Franja

Zadetki iskanja

  • īris, īris Cat., Plin., Plin. Val., īridis Cels., Plin., acc. īrim Cels., Col., abl. īrī Cat., Plin., īride Cels., f

    1. bot. dišeča rastlina perunika, poseb. njena korenina, perunična korenina: Plin., iris arida (posušena) Cat., Cels.

    2. „mavričnik“, nek dragi kamen, menda prav čist šesterostran prizmatičen ledec (= kristal): Plin.
  • Iū-ppiter, bolje kot Iū-piter (iz *Djeu-pater *Iupater, prvotno voc. = gr. Ζεῦ πάτερ; nom. gr. Ζεὺς πατήρ, lat. Diēspiter; prim. tudi še lat. deus in diēs), gen. Iovis (iz stlat. nom. Djovis, Iovis), m Júpiter, pravzaprav „oče neba“, torej nebesni bog, enako kot gr. Ζεύς. Po mitih je Saturnov in Rein sin, Neptunov in Plutonov brat, Junonin soprog; za Rimljane je bog atmosferskih prikazni na nebu (Chrysippus disputat aethera esse Iovem Ci.), kralj bogov, državni bog (Iuppiter Capitolīnus, I.O.M. = Iuppiter optimus maximus). Njemu sta posvečena orel (Iovis satelles Ci., Iovis ales O.) in hrast (Iovis quercus V.); pridevki in vzdevki: altus V., Conservator, Custos T., pluvius Tib., uvidus V. Po njem Iovis stella Ci., Lucan. planet Jupiter.; pl.: Ioves quoque plures in priscis Graecorum litteris invenimus Ci., quasi ut nescias, repente ut emoriantur humani Ioves Pl.; metaf. Iuppiter Stygius V. = Pluton. Kot bog neba tudi meton. = nebo, zrak, vzduh: sub Iove pars durat, pauci tentoria ponunt O. pod milim nebom, sub Iove frigido H., quod latus mundi malus Iuppiter urget H. kjer je slabo podnebje, metuendus Iuppiter (sc. pluvius) uvis V. dež, I. hibernus Stat. Pomni: Iovem lapidem iurare na Jupitrov kamen prisegati, pri čemer je prisegajoči s kamnitim nožem zaklal svinjo, drug kamen (kameno strelo iz kremena, Jupitrov simbol) pa vrgel iz rok: quomodo autem tibi placebit Iovem lapidem iurare? Ci. ep., Iovem lapidem, quod sanctissimum iusiurandum est habitum, paratus sum ego iurare Gell.

    Opomba: Nenavaden gen. sg. Iuppiteris in Iuppitris: Caesell. ap. Prisc.; od tod acc. pl. Iuppiteres in Iuppitros: Tert.; gen. pl. Iovum ali Ioverum Varr. ali Iovium Prob.
  • izdolb|sti (-em) tehnika iz einstemmen in, ausstemmen aus, eingraben in; geografija auswaschen, auskolken
    kaplja za kapljo kamen izdolbe steter Tropfen höhlt den Stein
  • jantaren pridevnik
    1. (o snovi) ▸ borostyán
    jantarni kamen ▸ borostyánkő
    jantarna ogrlica ▸ borostyánnyaklánc
    jantarni nakit ▸ borostyánékszer

    2. (o barvi) ▸ borostyán
    jantarni odtenek ▸ borostyánárnyalat
    jantarna barva ▸ borostyánszín
    jantarne oči ▸ borostyánszínű szem
    zlato jantarne barve ▸ aranyborostyán színek
  • jardineux, euse [-nö, z] adjectif pegast, moten (diamant)

    pierre féminin jardineuse pegast kamen
  • jo|kati [ó] (-kam/-čem) weinen; (tuliti) heulen
    jokati s kom: mitweinen
    jokati za kom/čim (jemandem/einer Sache) nachweinen
    jokati, da bi se kamen omečil weinen, [daß] dass es einen Stein erweichen könnte
    jokati od veselja Freudentränenn vergießen
  • káčji

    káčji kamen serpentine
    káčja koža snake skin
    káčji pastir zoologija dragonfly
    káčji pik snakebite
    káčji strup snake venom
    káčje usnje snake leather
    káčja zalega brood of snakes, figurativno biblija generation of vipers
    káčji ples serpentine dance, snake dance
    káčje ride serpentine windings pl
  • káčji de(l) serpiente

    kačji pik (ugriz) picadura f (mordadura f) de serpiente
    kačja zalega nidada f de serpientes; fig ralea f de víboras (ali de sierpes)
    kačja farma serpentario m
    kačji kamen serpentina f
    kačji pastir (zool) libélula f
    kačji strup (koža) veneno m (piel f) de serpiente
    kačja rida serpentina f
  • kámenček (-čka) m dem. od kamen sassolino, pietruzza, ciottolo; šol. lapis;
    kamenčki v rečnem produ ciottoli nel greto del fiume
    kamenčki v mozaiku le tessere del mosaico
    biol. ravnotežni kamenčki statoliti
    vžigalni kamenček pietrina
  • kȁmenī -ā -ō gl. kamen -a -o
  • kantónski2 (-a -o) adj. pog.
    kantonski kamen paracarro
  • kaplj|a ženski spol (-e …) der Tropfen, -tropfen (dežna Regentropfen, krvi Blutstropfen, pelina Wermuttropfen); ➞ → kapljica
    do zadnje kaplje bis zur Neige, izprazniti steklenico: das Letzte aus der Flasche holen
    figurativno kaplja v morje ein Tropfen auf den heißen Stein
    figurativno do zadnje kaplje krvi bis zum letzten Mann, (do zadnjega diha) bis zum letzten Atemzug
    kaplja za kapljo kamen izdolbe steter Tropfen höhlt den Stein
  • karneol samostalnik
    (poldragi kamen) ▸ karneol
    amulet iz karneola ▸ karneolamulett
    karneol in turkiz ▸ karneol és türkíz
    rdečerjavi karneol ▸ vörösesbarna karneol
    Karneoli so cenjeni poldragi kamni, uporabljajo pa jih tudi za izdelavo pečatov. ▸ A karneolok értékes féldrágakövek, és pecsétek készítésére is használják őket.
  • kilometer (-metre) [kiləmí:tə, kilɔ́mitə] samostalnik
    kilometer

    kilometer (-metre) board kilometerska tablica
    kilometer (-metre) stone kilometerski kamen
  • kilométrique [-trik] adjectif kilometrski

    borne féminin kilométrique kilometrski kamen
  • kilométrski

    kilométrski kamen kilometre stone, milestone
    kilométrski števec mileage recorder; odometer
    kilométrska tabla kilometre board
  • kilométrski

    kilometrski kamen borne ženski spol kilométrique
    kilometrski števec compteur moški spol kilométrique
    kilometrska tarifa tarif moški spol kilométrique (ali au kilomètre)
  • kilométrski (-a -o) adj.

    1. chilometrico:
    kilometrska razdalja percorso chilometrico
    kilometrski kamen pietra miliare
    avt. kilometrski števec contachilometri

    2. pren. chilometrico, interminabile
  • kilométrski kilométrico

    kilometrski kamen poste m (ali mojón m) kilométrico
    kilometrski števec cuenta-kilómetros m, contador m de kilómetros
  • klepáti (klépljem) imperf. ➞ sklepáti

    1. (ostriti rezilo) affilare

    2. (obdelovati pločevino) lavorare lamiere, lamierini

    3. battere

    4. strimpellare (il pianoforte); dattilografare; tartassare la macchina da scrivere

    5. arrancare

    6. pren. mangiare (male e uniforme)

    7. lov. cantare, chioccolare (del gallo cedrone)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    klepati mlinski kamen rigare la macina
    klepati o kom sparlare di qcn., tagliare i panni addosso a qcn.
    klepati tuji jezik parlucchiare una lingua straniera
    klepati verze comporre (brutti) versi, spoetare