predŕzen (-zna -o) adj.
1. ardito, baldanzoso; temerario, audace, coraggioso, intrepido; osé:
predrzne besede parole audaci
predrzen kompliment complimento ardito
narediti (koga) predrznega, postati predrzen imbaldanzire
2. disinvolto, guappo, insolente, prepotente, spavaldo, strafottente, arrogante, impertinente, provocatorio; tracotante:
predrzen izraz aria bulla, spavalda
predrzno vedenje maniere guappe, comportamento arrogante
bil je tako predrzen, da mi je telefoniral ha avuto la faccia tosta di telefonarmi
Zadetki iskanja
- pregánjati (si) (-am (si))
A) imperf., imperf. (refl.)
1. perseguitare:
preganjati krivoverce perseguitare gli eretici
2. cacciare, scacciare, allontanare:
preganjati neprijetne misli, skrbi scacciare i pensieri spiacevoli, le preoccupazioni
preganjati spanec scacciare il sonno
preganjati prehlad curare il raffreddore
3. pren. perseguitare, tormentare, assillare, non dar pace:
preganja ga strah pred smrtjo è perseguitato, assillato dal terrore della morte
vse življenje ga preganja nesreča la fortuna lo perseguita tutta la vita
vest ga preganja gli rimorde la coscienza
4. (nadlegovati) seccare, scocciare, infastidire
5. cacciar via, scacciare
6. (loviti, goniti) cacciare, inseguire
7. jur. (sodno preganjati) procedere contro qcn. (per vie giudiziarie)
8. urgere, stringere; pren. ammazzare, ingannare:
čas (nas, vas, me ipd. )
preganja il tempo urge, stringe
vedno jo čas preganja ha sempre poco tempo (a disposizione)
pren. preganjati (si) dolgčas ammazzare il tempo, la noia; ingannare il tempo, la noia
pren. mačka preganjati smaltire la sbornia
B) pregánjati se (-am se) imperf. refl.
1. pren. (poditi se, divjati) rincorrersi; impazzare:
preganjati se za babnicami correre dietro alle donne, alle sottane
2. affaticarsi, affannarsi - preglasíti (-ím) | preglášati (-am)
A) perf., imperf.
1. soverchiare, coprire (col suono, col rumore):
hrup motorja je preglasil njen klic na pomoč il rumore della motocicletta soverchiò le sue grida di aiuto
2. prevalere, avere la meglio su:
končno je resnica preglasila laž finalmente la verità ha prevalso sulla menzogna
B) preglášati se (-am se) imperf. refl. lingv. raddolcirsi (vocale) - prehlad samostalnik
1. (bolezen) ▸ megfázás, nátha, meghűlésakutni prehlad ▸ akut náthavirusni prehlad ▸ vírusos megfázáskronični prehlad ▸ krónikus náthahud prehlad ▸ erős megfázáslažji prehlad ▸ enyhe nátha, enyhe meghűlészboleti za prehladom ▸ megfázik, náthás leszpreboleti prehlad ▸ náthából kigyógyul, megfázásból meggyógyul, megfázásból kilábaldobiti prehlad ▸ kontrastivno zanimivo megfázik, kontrastivno zanimivo náthás lesz, meghűlimeti prehlad ▸ kontrastivno zanimivo náthás, kontrastivno zanimivo megfázott, kontrastivno zanimivo meghűltzdravila za prehlad ▸ gyógyszer megfázásraprehlad z vročino ▸ lázas megfázászdravila proti prehladu ▸ megfázás elleni gyógyszerekčaj proti prehladu ▸ megfázás elleni teatablete proti prehladu ▸ megfázás elleni tablettasirup proti prehladu ▸ megfázás elleni szirupodpornost proti prehladu ▸ megfázással szembeni ellenállássimptomi prehlada ▸ megfázás tüneteiznaki prehlada ▸ megfázás jeleizdravljenje prehlada ▸ megfázás kezelése, megfázás gyógyításačas prehladov ▸ megfázásos időszak, náthás időszak, megfázások időszakavirus prehlada ▸ nátha vírusprehlad se loteva koga ▸ elkapja a náthátstakniti prehlad ▸ elkapja a náthát, meghűl, benáthásodik, náthás leszpregnati prehlad ▸ náthát kiűzSopomenke: navadni prehlad
2. (pri rastlinah) ▸ megfázás, meghűlésprehlad rastline ▸ növény megfázásaOb prehladu rastlin začnejo rumeneti listi. ▸ Ha egy növény megfázik, akkor sárgulni kezdenek a levelei. - préja (-e) f
1. tekst. filato, filo:
bombažna, lanena, najlonska preja filato di cotone, di lino, di nylon
enojna, sukana preja filato semplice, ritorto
surova preja filato grezzo
surova lanena, kopljena preja accia
biserna, melirana preja cotone perlé, cotone screziato
pren. zlepa mu ne zmanjka preje ha sempre qcs. da ridire
2. (predenje) filatura - prekíniti (-em) | prekínjati (-am) perf., imperf.
1. rompere, interrompere, disconnettere, tagliare; arrestare; sciogliere, rescindere:
prekiniti električni tok interrompere la corrente elettrica
prekiniti telefonsko zvezo disconnettere il collegamento telefonico
prekiniti dovod vode tagliare l'acqua
šport. prekiniti igro arrestare il gioco
prekiniti molk rompere il silenzio
prekiniti diplomatske stike rompere le relazioni diplomatiche
jur. prekiniti pogodbo sciogliere, rescindere un contratto, recedere da un contratto
2. (za določen čas ne nadaljevati) interrompere, sospendere:
prekiniti sejo sospendere la seduta
3. (povzročiti, povzročati, da kdo česa ne pove do konca) interrompere, troncare la parola:
prekiniti govornika interrompere l'oratore, troncare la parola in bocca all'oratore
4. (prenehati imeti zvezo) rompere, troncare:
s fantom je prekinila ha rotto col fidanzato - préko
A) adv. oltre, di là:
tam preko je Amerika di là è l'America
ostal je na obisku do noči in še preko rimase in visita dagli amici fino a tarda sera e oltre
B) préko prep.
1. (za izražanje gibanja nad čim) sopra, oltre:
skočiti preko ograje saltare oltre la siepe
2. (gibanje povprek po čem) per, di traverso per:
zvezde se pomikajo preko neba le stelle si muovono per il cielo
obesiti torbo preko rame appendere la borsa a tracolla
3. (za izražanje gibanja po površini, skozi kaj) per, su:
prerezati preko srede tagliare per il mezzo, a metà
potovati v Zagreb preko Novega mesta andare a Zagabria via, per Novo mesto
4. (za izražanje stanja) su, oltre:
most preko potoka un ponte sul torrente
5. (za izražanje časa, v katerem se kaj zgodi) durante:
kavarna je preko vikenda zaprta durante il weekend il bar è, rimane chiuso
6. (za izražanje presežne mere) oltre; più di:
pot je dolga preko deset kilometrov la strada è lunga oltre dieci chilometri
ima preko šestdeset let ha più di sessant'anni
7. (za izražanje vmesnega člena) a (... e poi a...):
opazovati življenje rastlin od cvetenja preko oploditve do zorenja osservare la vita delle piante dal fiore alla fecondazione e poi alla maturazione
8. (za izražanje sredstva, posrednika, po) tramite, per:
poslati sporočilo preko kurirja inviare un messaggio per corriere
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. iti molče preko česa passare qcs. sotto silenzio
ne moči kar tako preko dejstva non poter ignorare un certo fatto
pren. preganjati koga še preko groba perseguitare uno anche dopo morto
pog. pri napredovanju iti preko nekoga nella promozione ignorare qcn., non tener conto di qcn. - prekrásen (-sna -o) adj. meraviglioso, magnifico, splendido; divino:
prekrasna obleka un bellissimo vestito, uno splendido vestito, un vestito stupendo
prekrasen glas ima ha una voce meravigliosa, una voce divina - preletávati (-am) | preletéti (-ím)
A) imperf., perf.
1. volare, sorvolare
2. passare rapidamente; passare di corsa, percorrere
3. pren. balenare, comparire improvvisamente; nascere; pervadere:
novi upi so mu preletavali dušo nuove speranze gli pervasero l'animo
preletavajo ga hude slutnje ha brutti presentimenti
4. pren. (na hitro prebrati) scorrere:
preleteti časopis scorrere il giornale
preleteti z očmi, s pogledom guardare di sfuggita, alla svelta
5. pren.
preletavati, preleteti v mislih rimuginare, ripensare
novica je naglo preletela svet la notizia si diffuse rapidamente
B) preletávati se (-am se) | preletéti se (-ím se) imperf., perf. refl. volare (da un posto all'altro); passare:
poletne nevihte se hitro preletijo i temporali estivi passano presto - premágati vencer ; šp batir, derrotar
premagati ovire vencer los obstáculos
premagati samega sebe vencerse a sí mismo
priznati se za premaganega darse por vencido
spanec ga je premagal el sueño le ha vencido - premákati (-am) imperf. inzuppare; impregnare:
dež je premakal polja la pioggia ha inzuppato i campi - premákniti (-em) | premíkati (-am)
A) perf., imperf.
1. spostare, muovere:
premakniti ni mogel ne rok ne nog non era capace di muovere né braccia né gambe
2. smuovere
3.
premakniti, premikati naprej, nazaj, v desno, v levo, ven tirare, spostare avanti, indietro, a destra, a sinistra, fuori
pren. premakniti pogajanja z mrtve točke disincagliare le trattative
pren. nobena prošnja ga ne premakne non lo smuove nessuna preghiera
ne premakniti pogleda s koga non distogliere lo sguardo da qcn.
premakniti datum sestanka spostare la data della riunione, rinviare la riunione a nuova data
šah. premakniti kralja muovere il re
človek je sposoben tudi gore premikati l'uomo è capace di smuovere le montagne
težko premikati kosti, pero muoversi, scrivere con difficoltà
grad. premikati z grezilne črte spiombare
B) premakníti se (-em se) | premíkati se (-am se) imperf., perf. refl.
1. spostarsi, percorrere:
vsak dan smo se premaknili nekaj kilometrov ogni giorno percorremmo alcuni chilometri
2. muoversi, andarsene, uscire:
več dni se ni premaknil od doma non è uscito di casa parecchi giorni
ne premakni se, če ti je življenje drago fermo, se hai cara la vita
3. cambiare, migliorare:
cela stoletja se ni nič premaknilo sono secoli che non è cambiato nulla
bolezen se nikamor ne premakne le condizioni del malato non migliorano
čas se ni nikamor premaknil il tempo non passava mai
zadeva se je premaknila (z mrtve točke) la pratica ha finalmente preso l'avvio
lingv. naglas se premika l'accento è libero - prenarásti (-rásem) perf. crescere troppo:
hudournik je prenarasel in začel poplavljati okolico il torrente si è ingrossato troppo ed ha cominciato ad innondare i dintorni - prenéhati (-am) | prenehávati (-am) perf., imperf.
1. smettere, finire; chiudere, cessare:
prenehati kaditi smettere di fumare
podjetje je prenehalo obratovati la ditta ha cessato l'attività, ha chiuso
prenehati s trgovsko dejavnostjo ritirarsi dal commercio
2. calmarsi, cessare, smettere; spirare, scadere:
bolečine v želodcu so prenehale il mal di stomaco si è calmato, è cessato
mandat mu bo prenehal letos il suo mandato spira quest'anno
grmenje je prenehalo ha smesso di tuonare
pren. prenehati delo staccare
pren. prenehati s čim chiudere bottega
prenehati ljubiti koga disinnamorarsi di qcn. - prenékaj adv. molto; parecchio:
dežela je preživela že prenekaj vojn il paese ha sperimentato molte guerre - preoblikováti (-ájem)
A) perf. trasformare, dare nuova forma, trasfigurare, travestire; modificare, trasmutare, rimodellare, rifondere:
ledeniki so preoblikovali pokrajino i ghiacciai rimodellarono il paesaggio
ljudska pesem je neke motive preoblikovala po svoje la poesia popolare ha dato nuova forma a determinati motivi
preoblikovati pločevino imbutire la lamiera
B) preoblikováti se (-újem se) perf. refl. trasformarsi, tramutarsi - preoráti (-órjem) | preorávati (-am) perf., imperf.
1. agr. arare; arare una seconda volta, riarare
2. ekst. solcare; rovinare:
skrbi so mu preorale obraz ha il viso segnato, solcato dalle preoccupazioni
tovornjaki so preorali cesto gli autocari hanno rovinato il fondo stradale - preosnávljati (-am) | preosnováti (-újem) imperf., perf. trasformare, riformare; organizzare, riorganizzare; ricomporre, rimaneggiare; impostare:
ministrski predsednik je preosnoval vlado il presidente del Consiglio ha rimpastato il governo
preosnovati šolstvo riformare la scuola - prepíhati (-am) | prepihávati (-am) perf., imperf. soffiare per, attraverso; ripulire, purgare, depurare, spazzare (soffiando):
burja je prepihala ulice la bora ha spazzato le strade
burja nas je prepihala do kosti una bora che penetrava fino alle ossa
prepihavati cev soffiare nel tubo (per pulirlo)
ta avantura mu je pošteno prepihala žep un'avventura che gli ha vuotato le tasche
prehlajen je, ker ga je prepihalo è raffreddato per aver preso un colpo d'aria
vlak je prepihal več kot sto kilometrov il treno ha percorso più di cento chilometri
metal. prepihavati bakrenec soffiare il minerale di rame - prepovédati (-povém) | prepovedováti (-újem) perf., imperf. proibire, vietare; sopprimere; inibire; pren. proscrivere:
zakonsko kaj prepovedati vietare per legge
zdravnik mu je prepovedal cigarete il medico gli ha proibito di fumare
prepovedati časopis sopprimere un giornale
prepovedati uporabo poživil inibire l'uso di eccitanti
režim prepoveduje širjenje svobodoljubnih idej il regime proscrive la diffusione di idee libertarie
šport. prepovedati nastop na tekmovanju squalificare