vērtice m
1. vrh (gore)
2. vrh; vrhunec, višek (tudi pren.):
al vertice na vrhu:
conferenza al vertice konferenca na vrhu
essere al vertice della carriera biti na vrhuncu kariere
raggiungere il vertice della fama doseči vrhunec slovesa
trovarsi al vertice della scala sociale biti na vrhu družbene lestvice
3. mat. vrh; ekst. točka:
vertice di un poligono vrh mnogokotnika
Zadetki iskanja
- vetta f
1. vrh; vrh gore, gora
in vetta na vrhu
giungere in vetta priti na vrh
2. pren. vrh, prvo mesto:
la vetta della classifica vrh lestvice
3.
vette pl. pren. vrhunec, najvišja stopnja:
raggiungere le più alte vette della gloria doseči vrhunec slave
4. vrh veje:
tremare come una vetta pren. močno se tresti (od mraza, strahu)
5. agr. (calocchia) cep (pri cepcu)
6. navt. konec vrvi (pri škripcu) - victoria ženski spol zmaga; športna (odprta) kočija
conseguir (ali ganar) una victoria doseči zmago
llevar(se) la victoria zmagati - victory [víktəri] samostalnik
zmaga (over nad)
triumf; uspeh
moral victory moralna zmaga
Victory Zmaga, kip boginje zmage
the Victory ime Nelsonove ladje pri Trafalgarju
Victory Medal vojska, ameriško bronasta medalja za udeležence 1. svetovne vojne
Victory ribbon vojska, ameriško trak pri odlikovanju
Victory ship serijsko izdelana ladja (naslednica ladje Liberty v 2. svetovni vojni)
to gain the victory over one's rival zmagati nad svojim tekmecem
to win a decisive victory doseči odločilno zmago
to lead the troops to victory voditi čete k zmagi - violare v. tr. (pres. violo)
1. kršiti, prelomiti; oskruniti:
violare un accordo, un giuramento prekršiti dogovor, prelomiti prisego
violare una chiesa, un sepolcro oskruniti cerkev, grob
violare il domicilio kršiti nedotakljivost stanovanja
violare una donna posiliti žensko
violare l'onore di qcn. omadeževati čast koga
violare il segreto epistolare prekršiti pisemsko skrivnost
2.
violare il blocco razbiti blokado
violare la rete avversaria šport žarg. doseči gol, zadeti - viscātus 3 (viscum) s ptičjim lepilom (lepom) namazan: virga O. limanica, lepljenica, virgae Varr., alae O.; pren.: manūs Luc. ap. Non. ki se jih rado kaj prime = „lepljivi prsti“, munera Plin. iun. s katerimi hoče kdo doseči kaj več = dana za vabo, beneficia Sen. ph. vabljive, zavajajoče.
- visók haut, élevé; grand, de grande (ali haute) taille (ali stature) ; figurativno haut placé, de haut rang, éminent, sublime
visoka cena prix élevé
visoki čevlji chaussures montantes
visoki C (glasba) do6 (do six)
visoki komisar Haut-Commissaire moški spol
visoki uradnik haut fonctionnaire
visoka šola haute école
doseči visoko starost atteindre un grand âge
biti dva metra visok avoir deux mètres de haut, être haut de deux mètres
kako visoka je ta gora? quelle est la hauteur de cette montagne?
kako visoka je vsota? à combien se monte la somme? - víšek
1. height, the highest (ali culminating) point, climax; heyday
víšek življenja prime of life; zenith; acme; summit; (figurativno) maximum, culmination, critical point, crisis
na víšku moje kariere at the zenith of my career
biti na (svojem) víšku to be at one's zenith (ali height)
doseči víš to reach the zenith, to culminate
biti na víšku svoje moči to be at the peak of one's power
na víšku sezone at the height of the season
to je víšek blaznosti, norosti it is the height of madness
to je pa (že) víš! that's the limit!, that caps everything!, that beats the band!, that takes the cake!, there is nothing to beat it!, can you beat it!,
2. (presežek) surplus, overplus
víši pl surpluses pl
víšek vrednosti surplus value - víšek point culminant, sommet moški spol , faîte moški spol ; figurativno comble moški spol , apogée moški spol
višek doseči atteindre son point culminant (ali son apogée, son paroxysme), culminer
to je pa višek c'est le comble
to je višek nesramnosti c'est le comble de l'impertinence - víšek punto m culminante ; (vrh) cumbre f , cima f ; astr cenit m ; fig apogeo m , colmo m
višek nesramnosti el colmo de la desvergüenza
to je pa (že) višek! ¡esto es el colmo!
biti na višku estar en el punto culminante, estar en su apogeo
doseči višek culminar; alcanzar el punto culminante - vizualizacija samostalnik
1. (miselno oblikovanje podobe; predstavljanje) ▸ vizualizáció, vizualizálásustvarjalna vizualizacija ▸ kreatív vizualizációvodena vizualizacija ▸ irányított vizualizációvizualizacija in meditacija ▸ vizualizáció és meditációtehnika vizualizacije ▸ kontrastivno zanimivo vizualizációs technikametoda vizualizacije ▸ kontrastivno zanimivo vizualizációs módszerRedno se pred velikimi tekmami zberem po metodi vizualizacije. ▸ Nagy versenyek előtt rendszeresen a vizualizációs módszerrel szedem össze magam.
Vizualizacija in pozitivne afirmacije vam bodo pomagale doseči vaše cilje. ▸ A vizualizáció és a pozitív megerősítések segítenek a céljai elérésében.
2. (vizualni prikaz; upodobitev) ▸ vizualizáció, megjelenítés, vizualizálástridimenzionalna vizualizacija ▸ háromdimenziós megjelenítéspodatkovna vizualizacija ▸ adatmegjelenítésarhitekturna vizualizacija ▸ építészeti vizualizációračunalniška vizualizacija ▸ számítógépes vizualizációinteraktivna vizualizacija ▸ interaktív megjelenítésvizualizacija zvoka ▸ hang megjelenítésevizualizacija glasbe ▸ zene megjelenítéseRačunalniška vizualizacija glasbe je čudovit primer prepleta glasbene in vizualne umetnosti. ▸ A zene számítógépes vizualizációja csodálatos példája a zene és a vizuális művészetek kölcsönhatásának.vizualizacija podatkov ▸ adatok vizualizálásaGrafična orodja nam lahko občutno olajšajo vizualizacijo podatkov in nam jih predstavijo razumljivejši obliki. ▸ A grafikus eszközökkel sokkal könnyebbé tehető az adatok vizualizálása és érthetőbbé tétele.
Začetek moderne vizualizacije je bil izum fotografije in filma. ▸ A modern vizualizáció a fényképezés és a film feltalálásával kezdődött. - voveō -ēre, vōvī, vōtum (iz *u̯egu̯hei̯o, indoev. kor. *u̯egu̯h- zaobljubiti; pf. vōvī iz *vŏvēvī, sup. vōtum iz *vŏvētom, *vŏvētum, prim. skr. vāghát- zaobljubnik, molilec, umbr. vufetes = votivis, vufru menda = votivum, gr. εὔχομαι slovesno obljubljam, zaobljubljam, molim, εὐχή, εὐχωλή = lat. votum)
1. zaobljubiti (zaobljubljati), slovesno (svečano) obljubiti (obljubljati), obečati (obetati), posvetiti (posvečati, posvečevati): aedem, templum L., earum templa sunt publice vota et dedicata Ci., ludi voti L., nostri imperatores pro salute patriae sua capita voverunt Ci., se vovere pro re publica S. žrtvovati se, pro reditu victima vota cadet O.; z notranjim obj.: vota vovi Pl. naredil sem zaobljube, zaobljubil sem se, obljubil sem, vota (po novejših izdajah dona) puer (kot deček) solvit, quae femina voverat Iphis O.; z dat. personae: Herculi … decumam vovit Ci., Vulcano arma, fana Pallori L., hostica Tyrrheno vota est vindemia regi O.; z ACI, in sicer z inf. pr.: me inferre Veneri vovi iam ientaculum Pl.; toda klas. le z inf. fut.: vovisse dicitur, … uvam se deo daturum Ci., duo templa se Romae dedicaturum voverat Ci., pro victimis homines immolant aut se immolaturos vovent C., se pro aegro eo vovisse, ubi primum convaluisset, Bacchis eum se initiaturam L.; poklas. z ut: voverant, si victores forent, ut die festo Veneris virgines suas prostituerent Iust.; abs.: manus leviter pandata, qualis voventium est Q.
2. sinekdoha želeti, zahtevati, voliti komu kaj: quae modo voverat, odit O., quae voveam, duo sunt O., elige, quid voveas O.; z dat. personae: quid voveat dulci nutricula maius alumno H.; s finalnim stavkom: ut tua sim, voveo O. — Od tod subst. pt. pf. vōtum -ī, n
1. (za)obljubljeno, (za)obljubljeni predmet (dar), (za)obljubljena žrtev, posvečeni dar, starejše zaobljubek, posvečenina: spolia hostium Marcellus, Vulcano votum, cremavit L., lustramurque Iovi votisque (abl.) incendimus aras V. z zaobljubljenimi žrtvami, Caesar … dis Italis votum immortale sacrabat, maxuma ter centum totam delubra per Urbem V. večni spomenik (= spomenik, ki je Cezarja Avgusta naredil nesmrtnega), Danai … in suo voto latent Petr. = v zaobljubljenem (trojanskem) konju.
2. zaobljuba, obljuba: eius … nefaria vota cognovimus Ci., Veneri et Cupidini vota debere Ci. biti dolžan izpolniti zaobljube, vota facere (de aegroto, contra rem publicam) Ci. ali vota concipere Ci., L., O. ali suscipere Ci., N., suscipere pro aliquo L. ali vota nuncupare Ci., L., Plin. iun., Suet., Val. Max., Fest. ali (pesn.) vota canere (sc. Iunoni) V., vota ferre (ad deos bogovom) O. narediti (delati) zaobljube, (za)obljubiti ((za)obljubljati), vota solvere, persolvere Ci., Plin. iun., pro qua (sc. domo Caesaris) vota persolvere T. ali vota dissolvere Ci. ali exsolvere T. ali exsequi V. ali reddere O., tudi voto se exsolvere Petr. ali voto fungi Iust. obljube (obljubo), zaobljube (zaobljubo) izpolniti (izpolnjevati), uresničiti (uresničevati), divos in vota vocare V. ali deos votis vocare V. ob zaobljubah klicati bogove, obljubljati pri bogovih, cessare in vota V. odlašati z zaobljubami, voto teneri, voti religione obstrictum esse Ci. ep. ali obligari voti sponsione deo Ci. po zaobljubi (z zaobljubo) biti zavezan (biti dolžan), precibus et votis victoriam a dis exposcere Auct. b. Alx., in questus, lacrimas, vota effundi T., votum postulare Ap., votum facere aliquid kaj obljubiti, slovesno obljubiti: Papirius … dimicaturus votum fecit, si vicisset, Iovi pocillum vini Plin., vota signare (sc. litteris) Plin. iun., vota deûm (objektni gen.) V. bogovom storjene, damnabis tu quoque votis (abl.) V. tudi ti jih boš obsojal = zavezal k izpolnitvi njihovih zaobljub (uslišujoč njihove prošnje), voti damnari L., N. ali votorum damnari L. biti obsojen izpolniti svojo zaobljubo = biti zavezan (dolžan) izpolniti svojo zaobljubo, svojo željo videti izpolnjeno, videti, da se je … želja izpolnila; tako tudi voti damnatus L. ali voti reus V. zavezan (dolžan) izpolniti zaobljubo (če se je želja izpolnila); voti liberari L. obvezanosti izpolnitve storjene zaobljube.
3. occ.
a) vota (slovesne) zaobljube, ki so jih naredili državni uradniki 3. januarja za cesarjevo blaginjo: vota (sollemnia) pro incolumitate principis nuncupare, suscipere ipd. T., Plin. iun., votorum nuncupatio Suet.
b) zaobljuba pri sklepanju zakona in meton. svatba, zakonska zveza, zakon: togam quoque parari et voto et funeri Ap. kot svatbeno in tudi kot mrtvaško oblačilo, ad vota non posse pervenire Cod. Th., ad tertia vota migrare pozni Icti.
c) (z zaobljubo združena) molitev: pia vota O., di maris et caeli, — quid enim nisi vota supersunt? — solvere quassatae parcite membra ratis O., postrema miserorum vota Cu., vota praeire Cu. narekovati molitveno besedilo.
4. metaf. želja, hotenje, hlepenje, koprnenje: Petr., Plin., Plin. iun., Aur. idr., nocturna vota cupiditatum Ci., vota parentium Q., rebus supra vota fluentibus S. ap. Serv., Iust., ad omne votum Ps.-Q. (Decl.) po želji vseh, neque votum sibi neque animum deesse Suet., hoc erat, quod votis petivi V. = hoc erat in votis H. to sem si že davno želel, scire erat in voto Pers. želel sem, voto (votis) potiri O. doseči, kar si kdo želi, svojo željo videti izpolnjeno, voti potens O. dosegši, kar si je kdo želel = ki se mu je želja izpolnila, an venit in votum Attalicis ex urbibus una? H. ali te je prevzela želja po enem od … ?, ali si želiš enega izmed … ?, eius me conpotem voti vos facere potestis L. to željo mi vi morete izpolniti, tua corrige vota O., votum implere (izpolniti) Cu., vota facere Ci. želeti (si), id (hoc Q.) votum est Cels. to je želja = to si je želeti; z ut, ACI ali samim inf.: votum est, ut tantum exulceretur Cels., votum est longum morbum fieri Cels., vinci et succumbere votum est Prud.; o neživih subj.: alioqui vota arborum frugumque communia sunt nives diutinas sedere Plin. sicer si je za drevesa prav tako kakor za žita (treba) želeti, da … - vrelišče samostalnik
1. (temperatura) ▸ forráspontnizko vrelišče ▸ alacsony forráspontvisoko vrelišče ▸ magas forráspontvrelišče vode ▸ víz forráspontjasegreti do vrelišča ▸ forráspontig hevíttemperatura vrelišča ▸ forráspont hőmérsékletetališče in vrelišče ▸ olvadáspont és forráspont
2. (vrhunec zaostritve) ▸ forráspontdoseči vrelišče ▸ forrásponthoz érNotranjepolitična trenja v Izraelu se približujejo vrelišču, ko vse več politikov omenja nevarnost državljanske vojne. ▸ A belpolitikai viszályok Izraelben a forrásponthoz közelednek, egyre több politikus veti fel a polgárháború lehetőségét.
Dopoldne se protesti po vsem mestu stopnjujejo do vrelišča. ▸ Délelőtt a tüntetések az egész városban a forráspontig fokozódnak.
3. (žarišče) ▸ központ
Romunija je zadnja leta kreativno vrelišče evropskega filma. ▸ Románia az utóbbi években az európai film alkotóközpontja.
Ljubljana je postala vrelišče novih zamisli in sodobna prestolnica. ▸ Ljubljana az új elképzelések központja és modern főváros. - vŕh1 (drevesa itd.) top; (gore) summit, peak; pinnacle; apex, pl -es, apices
na vŕhu (zgoraj) on top of, at the top of, atop
z vŕha from the top
na vŕhu lestve at the top of the ladder
vŕh strehe the top of the roof
vŕh glave the top of the head
vŕh gore the top of a mountain
vŕh stene, zidú the top of a wall
vŕh trikotnika the apex of a triangle
konferenca (sestanek) na vŕhu politika summit conference (meeting)
biti na vŕhu drevesa to be at the top of the tree
z vŕha do tal from top to bottom
doseči vŕh to reach the top, tehnika to reach the peak - vŕh sommet moški spol ; (gore) cime ženski spol , pic moški spol , aiguille ženski spol ; (drevesa, strehe) faîte moški spol ; (zvonika) flèche ženski spol , pointe ženski spol ; (nosa) bout moški spol ; figurativno comble moški spol , apogée ženski spol , point culminant, paroxysme moški spol
z vrha d'en haut
vrh tega outre cela, en outre, de plus
povrhu par (ali de) surcroît, en plus
iti na vrh monter
priti na, doseči vrh parvenir à son apogée, atteindre son point culminant (ali son apogée)
na vrhu seznama en tête de la liste
konferenca na vrhu (figurativno) conférence ženski spol au sommet - vrhun|ec moški spol (-ca …) der Gipfel, der Klimax; der Gipfelpunkt, Höhepunkt, samo figurativno der Glanzpunkt, die Höhe, der Zenit; (razcvet) die Blütezeit; (najvišja raven) der Höchststand; (vrhunski dosežek) die Gipfelleistung
konjunkturni vrhunec die Hochkonjunktur
doseči vrhunec kulminieren, gipfeln
biti na vrhunu auf der Höhe sein - vrhúnec summit, the highest point; pinnacle; culmination
na vrhúncu moči at the summit of power
vrhúnec veličine the summit of greatness
to je vrhúnec (višek) vsega that tops (ali beats) everything (ali all)
doseči vrhúnec to culminate
vrhúnec sezone the height of the season
na vrhúncu sreče at the peak of happiness - vrhúnec sommet moški spol , point culminant, apogée moški spol , comble moški spol
biti na vrhuncu (slave itd.) être à l'apogée (ali au faîte) (de la gloire, etc.)
doseči svoj vrhunec atteindre son point culminant (ali son apogée, son paroxysme), culminer - vrhúnec (-nca) m
1. acme, apice, culmine, vertice, vetta; apogeo; fastigio:
pisatelj je na ustvarjalnem vrhuncu lo scrittore è all'apice della potenza creativa
biti na vrhuncu slave essere all'apogeo della fama
doseči vrhunec sreče raggiungere, toccare il culmine della felicità
doseči vrhunec moči raggiungere il fastigio della potenza
2. (stopnja največje intenzivnosti) colmo; zenit; clou:
na vrhuncu sezone nel colmo della stagione
vrhunec večerne prireditve, zabave il clou della serata - vrhúnec punto m culminante; apogeo m ; colmo m
biti na vrhuncu (slave itd) estar en el punto culminante, estar en su apogeo
doseči svoj vrhunec culminar, alcanzar el punto culminante