Franja

Zadetki iskanja

  • peonage [pí:ənidž] samostalnik
    delo za odplačilo dolga
    ameriško sistem vdinjanja kaznjencev v podjetju
  • pesnítev -tve ž poema, pjesničko djelo, pesničko delo: idilična pesnitev
  • pespunte moški spol prešiv, prešivno delo
  • Pfusch, der, fušarija, fušanje, šušmarstvo; delo na črno
  • Pfuscharbeit, die, skrpucalo; (Schwarzarbeit) delo na črno
  • Pfuscherei, die, šušmarstvo; slabo opravljeno delo
  • picket2 [píkit]

    1. prehodni glagol
    ograditi s koli; privezati h kolu (konja); postaviti stražo, preprečiti stavkokazom delo

    2. neprehodni glagol
    stražiti
  • pièce tujka franc. f invar. gled. gledališko delo
  • piece rate [pí:sreit] samostalnik (piece rate system)
    delo na akord
  • piece-wages [pí:sweidžiz] samostalnik
    množina mezda za delo na akord
  • piece-work [pí:swə:k] samostalnik
    akordno delo

    to do piece-work delati na akord
  • pieza ženski spol kos; sestavni del; kovanec; soba, del poti; vojska top; kamen; figura (pri šahu); mojstrovina; gledališka igra, glasbeno delo; nadomestni del

    pieza amueblada opremljena soba
    pieza de artillería top
    pieza de examen izvod na ogled; mojstrovina
    pieza de repuesto nadomestni del
    pieza por pieza kos za kosom
    en una pieza v enem kosu, skupaj
    jugar una pieza a uno komu jo grdo zagosti
    quedarse en (ali hecho) una pieza kot okamenel obstati
    por piezas po kosih
    hacer piezas razkosati
  • Pionierarbeit, die, pionirsko delo; Pionierarbeit leisten prednjačiti
  • pionner [pjɔne] verbe intransitif imeti kmete pri šahiranju; opraviti pionirsko delo; familier (za)tóžiti
  • planque [plɑ̃k] féminin, populaire skrivališče; figuré za varovano, neizpostavljeno mesto; kraj, kjer je delo lahko
  • plâtrage [plɑtraž] masculin prevleka z mavcem; izboljšanje travnikov z mavcem; izdelek iz mavca; figuré, familier šušmarstvo, šušmarsko delo
  • plâtrerie [platrəri] féminin tovarna mavca; sadrarjevo delo
  • play1 [pléi] samostalnik
    igra (na srečo, za stavo, za zabavo, športna), zabava, šala; igranje, kvartanje, poteza (pri šahu)
    figurativno igra (besed, barv, valov, žarkov itd.)
    gledališče gledališka igra, predstava
    glasba igranje, predvajanje, glasbeno delo; spretno ravnanje s čim (običajno v sestavljenkah npr. swordplay)
    delovanje, dejavnost, torišče
    tehnično toleranca
    figurativno svoboda gibanja
    ameriško, sleng manever, (zvijačen) poskus za dosego česa
    ameriško, sleng publiciteta, poznanost, propaganda

    at the play v gledališču
    to be at play igrati se
    to bring (ali call, put) into play spraviti v pogon, izkoristiti
    to come into play začeti delati, stopiti v akcijo
    child's play otročarija, igračkanje
    fair play pošteno ravnanje
    foul play nepošteno ravnanje
    in full play v polnem teku, v polnem pogonu
    to give free play to one's fancy dati domišljiji prosto pot
    to give the rope more play zrahljati vrv
    as good as a play zelo zabavno in zanimivo
    grandstand play razkazovanje
    figurativno to hold in play zaposliti (koga s čim)
    high play kvartanje za debel denar
    in play še v igri (kvartanje), za šalo
    it is your play ti imaš potezo (šah), ti igraš (karte)
    out of play ne več v igri (kvartanje)
    lively play of fantasy živahna domišljija
    to make play imeti uspeh; utruditi preganjalce (pri lovu)
    to make a play for potegovati se za naklonjenost
    to make play with postavljati se, bahati se
    that was pretty play to je bilo dobro (zaigrano)
    a play on words besedna igra
  • pláža ž
    1. djelo bez umjetničke vrijednosti, delo bez umetničke vrednosti: literarna, filmska plaža
    2. predmet bez vrijednosti: trgovina je polna -e
    3. jelo bez ukusa: jedli so samo -o
    4. ološ, fukara, žgadija: tatinska plaža
  • Plenararbeit, die, plenarno delo