zanêsti to carry away
 avto je zaneslo v stran the car went into a skid, the car skidded
 zanêsti koga (figurativno, očarati, navdušiti) to carry someone away
 zanêsti se na koga to rely upon someone, to depend on someone
 nanj se lahko zaneseš he is as good as his word
 nanj se ne moreš zanêsti he is not to be trusted
 se nanjo lahko zanesem? is she dependable?
 se lahko zanesemo na njegovo besedo? can we rely on his word?
 upam, da se lahko zanesem na to I hope I can rely upon it
 na to se lahko zaneseš! you may depend upon it!, depend upon it!
 zanêsti se na srečo to trust to luck
 Zadetki iskanja
-  zapísnik minutes pl; protocol; record
 zapísnik o 1. seji skupščine minutes of the 1st session of the assembly
 sejni zapísnik minutes of a meeting
 iz zapísnika 10. seje izvršilnega odbora RSS from the minutes of the 10th session of the executive committee of the RSS
 pisati, voditi zapísnik to take (ali to keep) the minutes
 dati na zapísnik to make a deposition (ali a statement)
 napisati zapísnik to draw up the minutes
 smem smatrati, da je zapísnik odobren? may I take the minutes as read?
 ne določen za zapísnik not minuted, off the record
-  zarádi owing to, because of, on account of; for; for the sake of
 zarádi jokanja ni mogla govoriti she could not speak for weeping
 zarádi tega for this reason
 zarádi mene (meni na ljubo) for my sake
 zarádi nas vseh for all our sakes
 zarádi tvoje neubogljivosti because of your disobedience
 zarádi mene in vas for my own sake as well as yours
 zarádi ljubega miru for the sake of peace (and quiet), for a quiet life
 zarádi vestí for conscience's sake
 zarádi starih časov (starega prijateljstva) for old time's sake
 zarádi dežja smo se morali vrniti domov owing to the rain we had to come back home
 prav zarádi tega for that very reason
 zarádi močnega deževja je promet ukinjen in consequence of the heavy rains communications are interrupted
 umetnost zarádi umetnosti art for art's sake
-  zastónj gratis, gratuitously; for nothing, free, free of charge; (zaman) in vain, to no purpose
 skoraj zastónj sem to dobil I got it dirt cheap
 to se lahko zastónj dobi it can be had for the asking
 to sem kupil skoraj zastónj I bought it for a song
 zastónj se mučiti to labour in vain, (figurativno) to beat the air
 še zastónj tegá ne bi hotel imeti I would not have it as a gift
 vse moje prizadevanje je bilo zastónj all my efforts were in vain
 ta zdravnik zdravi reveže zastónj that doctor treats poor people free
-  zdéti se to seem; to appear; to look (like); to have the air (of)
 zdi se mi it seems to me
 zdi se (kazno je, kaže) it seems, it would seem
 to se mi zdi zelo čudno I find that very strange
 naj se zdi še tako čudno, nenavadno strange as it may appear
 tako se zdi (tako je videti) so it seems
 kot se vse zdi as it seems, to all appearances
 kot se zdi (kot je videti) apparently, seemingly
 zdi se, da bo deževalo it looks like rain
 zdi se mi znan I think I know him
 zdi se, da je bolan he seems to be ill
 zdi se, da pomoč ni potrebna it seems there is no need of help
 ni se mi zdel posebno inteligenten he did not strike me as being particularly intelligent
 meni se zdi (= jaz mislim) I think, in my opinion
 kakor se ti zdi primerno as you think proper (ali fit)
 zdi se, da jaz (ti, mi... itd.) I (you, we... etc) seem to...
 zdi se, da to verjamete (verjamejo) you seem (they seem) to believe it
 zdi se, da tega ne more zanikati it seems that he cannot deny it
 zdi se, da jabolka tu ne rastejo apples do not seem to grow here
 ta vest se zdi resnična this news rings true
-  zdráv healthy, sound, in good health, healthy-looking; (duševno) sane; wholesome, healthful (za for), salubrious
 zdráva pamet common sense, good sense, horse sense, mother wit, pogovorno gumption
 zdrávi zobje sound teeth
 zdrávo sadje sound fruit
 zdráv kot riba (as) sound as a bell, in the pink (of condition), in fine fettle
 zdráv na duši in telesu sound in body and mind
 cel in zdráv, zdráv in živ hale and hearty
 zdrávo podnebje salubrious climate
 zdráva hrana (zrak) wholesome food (air)
 zdráv duh v zdrávem telesu a sound mind in a sound body
 zdráva kritika sound (ali judicious) criticism
 biti zdráv to be well, to be healthy, to be in (ali to enjoy, to have) good health
 zdráv je kot riba v vodi he is as right as a trivet, he is as fit as a fiddle
 biti duševno zdráv to be sound in mind, to be of sound mind
 imeti zdráve nazore to have sound views
 to je zdráva vaja this is a healthy exercise
 odnesti zdrávo kožo (figurativno) to escape unscathed, to save one's bacon
 ostanite zdrávi! I wish you continued good health
 vrniti se živ in zdráv to return safe and sound
 to je zdrávo zanj! (figurativno) (= prav mu je!) it serves him right!
 gorski zrak je zelo zdráv the mountain air is very wholesome
 videti je zdráva she looks well
-  zdráviti to treat (medically), (uspešno) to cure
 zdráviti koga za... to treat someone for...; (dajati zdravilo) to give medicine, to medicate, to doctor; (figurativno) to remedy, to make good, to rectify; (poklic) VB to practise (ZDA to practice) medicine (ali as a doctor, physician)
 zdravi me dr. X. Doctor X. is treating me
 zdráviti se to receive treatment, to undergo (a course of) treatment, to undergo a cure, to take a cure
-  zglèd example
 dober (slab) good (poor) example
 svetel zglèd shining example
 svarilen zglèd warning example
 zastrašujoč zglèd deterrent example
 po zglèdu mojega učitelja following my teacher's example
 to naj ti bo v (svarilen) zglèd! let this be a lesson to you!
 dajati koga za zglèd to quote (ali to cite) someone as an example
 dajati komu za zglèd to hold up as an example for (ali to) someone
 dati dober zglèd to give (ali to set) a good example (komu to someone)
 kaznovati koga (drugim) za zglèd to make an example of someone
 vzemi si brata za zglèd follow your brother's example!
 vzeti si zglèd po... to follow the example of..., to take... as one's model
-  zgledováti se
 zgledováti se po kom to model oneself on (ali upon) someone; to follow someone's example, to take someone as one's example
 zgledováti se se (= pohujševati se) nad čim to be scandalized at something, to take offence at something
-  zgór zgôraj above; (v zgodnjem nadstropju) upstairs
 zgór, zgôraj imenovan above-named
 zgór, zgôraj naveden above-quoted, above-cited
 zgór, zgôraj omenjen abovementioned
 kot zgór, zgôraj omenjeno as mentioned above, as above
 modro nebo zgór, zgôraj the blue sky above
 rdeč zgór, zgôraj in črn spodaj red above and black below
 svarilo od zgór, zgôraj a warning from above
-  znájti se (orientirati se) to orient oneself, to orientate oneself, to know one's way around; to find one's bearings; figurativno to be resourceful; to see how the land lies
 sam se znajti to shift for oneself, to make shift; to contrive
 on se zelo dobro znajde he manages very well
 moram se znajti I must shift as well as I can
 ne morem se znajti (pogovorno) I'm at my wits' end
 ne se znajti to be baffled
 hitro znájti se to adapt rapidly
-  znák1 sign, mark, signal, symbol; token; index; (značka) badge; (bolezenski) symptom; (migljaj) wink
 znáki časa signs pl of the times
 znák minus matematika minus sign, negative sign
 znák plus matematika plus sign
 prometni znák traffic sign (ali signal), road sign
 znák za odhod signal for departure
 znák za umik vojska signal to retreat
 znák kot prošnja za pomoč distress signal; (v nevarnosti) signal of distress (SOS)
 znák za preplah alarm
 znák za konec preplaha all clear
 zaščitni znák trademark
 znáki časti in oblasti insignia pl
 kot znák spoštovanja as a mark of respect
 nobenega znáka življenja no sign of life
 znák (znamenje) propadanja sign of decay
 razpoznavni znák distinctive mark
 kot znák moje hvaležnosti in token (ali as a token) of my gratitude
 v znák sprave as a sign of reconciliation
 kot na dani znák as though in response to a sign
 dati komu znák to give someone a sign
 dati znák za streljanje to give the signal to fire
 dati znák (pomigniti) to beckon, pogovorno to tip someone the wink
 to je bil znák za upor this was the signal for revolt
 govoriti z znáki (kretnjami) to speak in sign language, (gluhonemi) to speak in dumb show
 v znák žalovanja nositi črno obleko to wear black as a token of mourning
-  znán known; noted (po for); well-known
 splošno znán notorious (po, zaradi for)
 po vsem svetu znán well-known all over the world
 znán pod imenom... known as...
 znán obraz familiar face
 znána substanca kemija (the) known
 znána veličina matematika (the) known quantity
 drugače znán pod imenom... alias, also known as (krajšava: aka)
 kolikor je znáno as far as is known
 kolikor mi je znáno as far as I know
 znáno mi je, da... I know that...
 znáno je dejstvo, da... it is a well-known fact that...
 on je znán kot dober učitelj he is known to be a good teacher
 on mi je znán he is known to me
 biti znán s kom to be acquainted with someone
 si znán z njim? are you acquainted with him?
 nisem osebno znán z njegovim bratom I am not personally acquainted with his brother
-  znoréti to become (ali to go) mad (ali insane, crazy); to go off one's head (ali pogovorno off one's rocker); to lose one's mind (ali pogovorno one's marbles)
 si znorel? are you out of your senses?
 človek bi znorel ob tem! it is enough to drive one mad!
 menda nisem znorel, da bi to storil? surely I'm not such a fool as to do that?
 je znorel? has he taken leave of his senses?
-  zráčen air(-), airy; aerial; aired; atmospheric
 po zráčni poti by air
 zráčna armada vojska air fleet, air forces pl, air force
 zráčni balon balloon
 zráčna bitka air fight, aerial combat, air battle (za Anglijo Battle of Britain)
 zráčna blazina air cushion
 zráčna črta beeline, ZDA air line
 10 milj zráčne črte 10 miles as the crow flies
 zráčna črpalka pneumatic pump, air compressor
 zráčni filter air cleaner
 zráčno gretje hot-air heating
 zráčni alarm air-raid warning
 zráčna kopel air bath
 zráčna ladja airship
 zráčni koridor air corridor
 zráčni mehur (air) bubble, air pocket
 zráčna luknja air pocket, air hole
 zráčni napad air raid, air attack, (močan) blitz
 zráčni most air lift
 zráčna obramba air defence
 zráčni pojav atmospheric phenomenon
 zráčna puška air gun
 zráčna pošta air mail
 zráčni promet aerial communication, air traffic, airborne traffic
 zráčna plovba aerial navigation
 zráčni pritisk atmospheric pressure
 zráčna pot airway, air lane, air route, skyway
 zráčna plast stratum, air layer
 zráčna reklama skywriting
 zráčna sesalka pneumatic pump
 zráčni tlak air pressure
 zráčni tovor air cargo, air freight, airborne freight
 zráčni torpedo aerial torpedo
 zráčni prostor air space
 zráčni prevoz air transport
 zráčne sile vojska air force
 zráčni taksi air taxi
 zráčni tok air current, air stream
 zráčni upor air resistance, aeronavtika vojska air opposition
 zráčna (vetrna) vreča (na letališču) wind sock, wind cone, wind sleeve, wind direction indicator
 zráčni vrtinec whirlwind
 zráčni vzgon air buoyancy
 zráčna zavora pneumatic brake, compressed-air brake, air brake
 porušiti, razrušiti s hudim zráčnim napadom to blitz
 oskrbovati po zráčni poti to supply by air
 prevažati po zráčnem mostu to airlift
-  žámet velvet; (za klobuke) velour, ZDA velure
 bombažni žámet cotton velvet, velveteen
 svileni žámet silk velvet
 v žámetu in svili in silk and satin
 mehak kot žámet soft as velvet, velvety
 tovarna žámeta velvet factory
-  želéti to desire, to want; to wish; to be desirous (of), to long for
 zelo želéti to long, to yearn, to thirst, to crave, to hunger (after), to be dying for
 želéti lahko noč (zbogom) to bid good night (goodbye)
 kaj želite od mene? what do you want from me?
 ali želiš, da on pride? do you want him to come?
 on želi dobiti to mesto he wants to get that post
 želite, gospod? (v trgovini) what can I do for you, sir?
 želéti komu dobro (slabo) to be well (ill) disposed to someone
 želéti si to long for, to yearn for
 zelo si želéti domov to long for one's home
 želel si je vesti od svoje družine he longed for news of his family
 vsi želimo, da bi se kmalu vzpostavil mir we all wish that peace may soon be restored
 želéti komu srečo to wish someone luck, to wish someone, well
 kakor želite as you please, just as you wish
 tega ne bi še psu želel! (ZDA) it shouldn't happen to a dog!
 želim van srečno novo leto! I wish you a happy New Year!
 želim ti vse najboljše k rojstnemu dnevu! many happy returns of the day!
 kaj si želiš za svoj rojstni dan? what would you like for your birthday?
 hoteti in želéti je dvoje, ni isto willing and wishing are not the same thing
-  želézo iron
 kovano želézo wrought iron
 lito želézo cast iron
 mehko želézo soft iron
 staro želézo scrap iron
 surovo želézo pig iron, crude cast iron
 valjano želézo rolled iron
 zarjavelo želézo rusty iron
 ležišče želéza iron deposits pl
 rudnik želéza iron mine
 profilno želézo section iron
 dati med staro želézo (figurativno) to consign to the scrap heap
 okovati z želézom to iron
 imeti dvoje želéz v ognju (figurativno) to have two strings to one's bow
 imeti več želéz v ognju to have several strings to one's bow, to have several irons in the fire
 ima preveč želéz v ognju (figurativno) he has too many irons in the fire
 kuj želézo, dokler je vroče! strike while the iron is hot!, make hay while the sun shines!
 kujmo želézo dokler je vroče! let us strike while the iron is hot!, let us make hay while the sun shines!
 vreči med staro želézo to throw away as useless, to scrap
-  žêlja desire, wish; request; (hrepenenje) longing, yearning, craving, hankering, yen; (pohlep) cupidity, avidity, greed, greediness; (čestitka) congratulation
 na žêljo trgovina if desired, on request
 po žêlji as (ali if) requested, according to one's wish
 na izrecno žêljo at the express wish (of)
 dobre (slabe) žêlje pl good (bad) wishes pl
 na splošno žêljo by general request
 na žêljo g. X-a at the request (ali by desire) of Mr. X.
 po moji žêlji in accordance with my wishes
 moja srčna žêlja my heartfelt wish
 pobožna žêlja (figurativno) pious hope (ali wish)
 vroča žêlja ardent desire
 to je moja edina žêlja it is the only thing I wish for, it is my only wish
 naj bo po vaši žêlji! let it be as you wish!
 izraziti žêljo to express one's desire
 to so pobožne žêlje (figurativno, pogovorno) that's a piece of wishful thinking
 od (dobrih) žêlja še nihče ni bil sit if wishes were horses beggars might ride
 imeti žêljo to entertain a wish
 vse je šlo (se je izšlo) po mojih žêljah everything turned out the way I wanted
 to je bila le moja pobožna žêlja (figurativno) that was only my wishful thinking
 uganiti žêlje koga to anticipate someone's wishes
 ne morem ustreči tvoji žêlji I cannot comply with your wish
 treba je znati brzdati svoje žêlje one must learn to cut one's coat according to one's cloth
 izpolniti žêljo to satisfy a desire
-  žélva zoologija tortoise
 morska žélva turtle
 počasen kot žélva (as) slow as a tortoise
 aligatorska žélva alligator tortoise, snapping turtle
 sladkovodna žélva terrapin
 žélvina juha turtle soup
 loviti žélve to catch turtles
 žélvin oklep tortoiseshell