píti boire, prendre , (počasi) buvoter
dati se piti se laisser boire
piti čaj, kavo, mleko, vodo boire (ali prendre) du thé, du café, du lait, de l'eau
piti iz kozarca, iz roke, iz steklenice, iz studenca boire dans un verre, dans le creux de la main, à (même) la bouteille, à une source
piti kot goba, v velikih požirkih boire comme une éponge (ali un cosaque), à longs (ali larges) traits
piti v dolgih, kratkih požirkih boire à grandes, à petites gorgées (ali rasades)
piti kolikor le moremo boire tout son soûl, boire sec
piti komu na zdravje boire à la santé de quelqu'un
piti samo za žejo ne boire qu'à sa soif
rad (ga) piti aimer à boire, aimer la (dive) bouteille, popularno, figurativno avoir la dalle en pente, bien lever le coude
Zadetki iskanja
- píti (píjem) imperf.
1. bere:
piti čaj, kavo, vino bere il tè, il caffè, il vino
hlastno piti bere avidamente
piti počasi bere lentamente, centellinare
piti čez mero strabere
piti na dušek, po malem bere a garganella, sorseggiare
piti kot goba, krava, žolna bere come una spugna
piti na zdravje bere, brindare alla salute
2. (uživati alkoholne pijače) bere; pren.
piti na žive in mrtve bere a più non posso
3. pren. ammirare, godere; attingere:
pil je lepoto polj godeva la bellezza della campagna
iz njenih besed je pil tolažbo traeva consolazione dalle sue parole
4. pren. assorbire, esaurire:
neprestano delo mu pije moči il continuo lavoro esaurisce le sue forze
5. (vsrkavati) assorbire:
goba pije la spugna assorbe
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
piti besede z odprtimi usti ascoltare attentamente, pendere dalle labbra di, bere le parole di
pren. piti komu kri succhiare il sangue a qcn.
piti kaj z materinim mlekom succhiare col latte materno
piti iz čaše modrosti, učenosti farsi, diventare saggio, erudito
ne vedeti, kdo pije in kdo plača gestire male, in modo sconclusionato
piti na medvedovo kožo, čeprav je medved še v gozdu vendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso - píti beber ; (kavo, čaj, mleko) tomar
v dolgih (kratkih) požirkih beber a grandes tragos (beber a sorbos)
piti iz kozarca, iz steklenice beber en (ali de) un vaso, en (ali de) la botella
rad ga piti fam empinar el codo; ser aficionado al trago (ali al trinquis)
dati se piti beberse bien
krepko piti beber de firme
piti s kom bratovščino beber a la fraternidad; fraternizar vaso en mano con alg
piti komu na zdravje beber a la salud de alg
piti kot goba beber como un tudesco (ali como un cosaco) - piv|o srednji spol (-a …) das Bier (dietno Diätbier, kvalitetno Edelbier, lahko Dünnbier, Schwachbier, močno Starkbier, Bockbier, iz pšeničnega slada Weizenbier, Weißbier, v konzervi Dosenbier, v steklenicah Flaschenbier, sladno Malzbier)
plzensko pivo das Pilsner, Pils
svetlo pivo Helles, helles Bier, Weißbier
temno pivo Dunkles, Braunbier
točeno pivo Bier vom [Faß] Fass, [Faßbier] Fassbier, Schankbier
… piva Bier-
(pivec der Biertrinker, pločevinka die Bierdose, priprava die Bierbereitung, sodček das [Bierfaß] Bierfass, steklenica die Bierflasche, zaboj der Bierkasten)
… za pivo Bier-
(kozarec der Bierbecher, das Bierglas, vrček der Bierkrug)
piti pivo Bier trinken, redno: ein Biertrinker sein - pivo samostalnik
(pijača) ▸ sörsteklenica piva ▸ egy üveg sörvrček piva ▸ egy korsó sörpiti pivo ▸ sört iszikpločevinka piva ▸ doboz sörkozarec piva ▸ pohár sörpitje piva ▸ sörivászaboj piva ▸ egy rekesz sörproizvodnja piva ▸ sörgyártásnaročiti pivo ▸ sört rendelvarjenje piva ▸ sörfőzésiti na pivo ▸ sörre megypovabiti na pivo ▸ sörre meghívhladno pivo ▸ hideg sörvariti pivo ▸ sört főzspiti pivo ▸ sört megisziktočiti pivo ▸ sört tölttočenje piva ▸ sörcsapoláspopiti pivo ▸ sört megiszikoditi na pivo ▸ sörre elmegysodček piva ▸ egy hordó sörgajba piva ▸ egy rekesz sörNekaj trenutkov je sedel, potem pa si je nalil kozarec piva. ▸ Néhány pillanatig elüldögélt, majd töltött magának egy pohár sört.
Pokazal jim je postopek izdelave piva in največji pivovarski muzej v Evropi. ▸ Megmutatta nekik a sörkészítés folyamatát és Európa legnagyobb sörfőzési múzeumát.
Marko pride v gostilno in naroči dve kosili in dve pivi. ▸ Marko megérkezik a vendéglőbe, és rendel két ebédet meg két sört.
Povezane iztočnice: svetlo pivo, temno pivo, malo pivo, točeno pivo, nefiltrirano pivo, pšenično pivo, Guinnessovo pivo, brezalkoholno pivo, veliko pivo - pívo beer
svetlo pívo pale ale; VB ale, (zlasti točeno) bitter
temno pívo dark beer, (zlasti točeno, slabo) VB mild; (močno) stout, porter
grenko pívo bitter (beer)
(pivo) ležak lager
monakovsko pívo Munich beer
pívo iz sodčka beer on draught, draught beer, draught ale
pívo v steklenicah bottled beer
slabo pívo small beer
čaša (maseljc) píva a glass (a tankard, a jug, a mug) of beer
pívo v konservi canned beer
staro, postano pívo stale (ali flat) beer, VB žargon swipes
pivec píva beer-drinker
prodajati pívo iz sodčka to sell beer from the wood
pívo v steklenicah bottled beer
variti pívo to brew
točilnica píva taproom; bar - pižama samostalnik
(oblačilo) ▸ pizsamapreobleči se v pižamo ▸ pizsamába öltözikoblečen v pižamo ▸ pizsamába öltözöttbiti v pižami ▸ pizsamában vanspati v pižami ▸ pizsamában alszikobleči pižamo ▸ pizsamát felvesz, pizsamát húzsleči pižamo ▸ pizsamát levetnositi pižamo ▸ pizsamát hordsvilena pižama ▸ selyempizsamabombažna pižama ▸ pamutpizsamaotroška pižama ▸ gyerekpizsamamoška pižama ▸ férfi pizsamaobleči se v pižamo ▸ pizsamába öltözik - pižama party stalna zveza
neformalno (zabava v pižamah) ▸ pizsamaparti - plačan (-a, -o) bezahlt (kratica : bez., bz.), delovno mesto: besoldet, dotiert, honoriert, (bolje besserbezahlt, dobro [gutbezahlt] gut bezahlt, gutbesoldet, [hochdotiert] hoch dotiert, [hochbezahlt] hoch bezahlt, najbolje bestbezahlt, slabo unterbezahlt, [schlechtbezahlt] schlecht bezahlt); morilec: gedungen
drago plačan figurativno svoboda, prostost: teuer erkauft
še ne plačan obveznost: ausstehend
plačani davki s stališča države: das Steueraufkommen
poštno: plačan odgovor die Rückantwort
poštnina plačana v gotovini P. b. b. (Postgebühr bar bezahlt) - pláčan paid; salaried
preveč pláčan overpaid
vnaprej pláčan paid in advance
pláčan od (= podkupljen) bribed, in the pay of
slabo pláčan underpaid, poorly paid
pláčan v gotovini paid in cash
dva tedna plačanega dopusta two weeks' holiday with pay
je kruh pláčan? has the bread been paid for?
dobro pláčano delo well paying job
pláčano (mezdno) delo paid work
dolg še ni pláčan the debt is not cleared off yet
biti pláčan (najet) od koga to be in the pay of someone
pláčano! (na račun) settled, paid, discharged in full - pláčanje plačevánje paying; payment
pláčanje, plačevánje v gotovini cash-down payment, (takoj) (žargon) paying on the nail; (računov) squaring (ali discarge, settlement, clearing, settling) (of accounts)
pláčanje, plačevánje v naturalijah, v naravi payment in kind
pláčanje, plačevánje v obrokih payment by instalments, payment by the hire purchase system
pláčanje, plačevánje po kosu, na akord payment by piece rate
ustavitev plačevanja suspension of payment, stopping of payment - pláčati to pay
pláčati v gotovini to pay cash (down), to pay ready money, (takoj) (žargon) to pay on the nail
vnaprej pláčati to prepay, to pay in advance
pláčati račun to settle (ali to balance, to square) an account, to pay one's score, to pay one's reckoning
pláčati menico to honour a bill
ne pláčati to leave unpaid
pláčati v obrokih to pay by instalments, (v majhnih obrokih) to pay by driblets
pláčati v naturalijah to pay in kind
preveč (premalo) pláčati za delo to overpay (to underpay)
predragó, mastno pláčati to pay through the nose
pláčati previsoko ceno to pay a fancy (ali an exorbitant, an extortionate) price, to pay through the nose
preveč pláčati za blago to be overcharged
ogromno, debelo pláčati to pay a fantastic price
plačati račun, stroške za druge (figurativno) to pay the piper
takoj pláčati to pay cash on the spot, to pay spot cash, to pay cash on the nail
pláčati ob prejemu to pay cash on delivery
preveč sem plačal I was out of pocket, I was overcharged
pláčati za nazaj to repay, to refund, to reimburse
pláčati do zadnjega tolarja (pare) to pay to the last farthing
pláčati stroške to pay (ali to defray) expenses
pláčati pred rokom to anticipate payment
pláčati globo to pay a fine
pláčati upnikom to settle with one's creditors
pláčati komu njegove usluge to reward someone for his services
toliko ne morem pláčati I cannot afford it
za to je treba pláčati carino (ni treba pláčati carine) this is dutiable (dutyfree)
ne morem pláčati I am unable to pay, I am insolvent
vedno sem ti točno plačeval I have always paid you on the nail
plačal sem mu buteljko vina I treated him to a bottle of wine
kdo bo plačal zapitek? who will stand treat?
vsak od naju bo plačal zase we'll each pay his own share, we'll go dutch
za uro sem plačal urarju 50 funtov I paid (ali I gave) the watchmaker fifty pounds for my watch
zmago je plačal s svojim življenjem he paid with his own life for the victory
dragó sem jim plačal za to they made me pay through the nose for it
to mi boš plačal! (figurativno) I'll see you pay for this!, you shall smart for this!
pláčati milo za drago to pay in kind, to repay tit for tat, to get one's own back, to have one's revenge (on), to get even (with)
kdor muziko plačuje, tudi ukazuje (figurativno) who pays the piper calls the tune
natakar, plačati, prosim! waiter, the bill, please! - pláčati payer, solder; rétribuer, rémunérer; régler , (dolg) (s')acquitter
plačati (dolg) z delom payer en travaillant
plačati dolg acquitter une dette, s'acquitter (ali s'exonérer) d'une dette
plačati v gotovini payer (au) comptant (ali en espèces, en argent liquide)
plačati hotelski račun, račun za elektriko acquitter (ali régler) la note d'hôtel, la facture d'électricité
plačati krvni davek payer le tribut du sang
plačati menico payer le montant d'un billet d'ordre, acquitter un billet d'ordre
plačati mesarju, peku régler le boucher, le boulanger
plačati najemnino payer son loyer (ali son terme)
plačati v obrokih payer par acomptes (ali à tempérament)
plačati račun acquitter un compte
plačati na račun payer (ali verser, donner) un acompte (ali des arrhes)
plačati pred rokom payer avant le terme (ali avant l'échéance)
plačati (nositi) stroške payer (ali supporter, couvrir) les frais, figurativno payer les violons
plačati v zlatu payer en or
plačati iz svojega žepa payer de sa poche
plačati z življenjem payer de sa vie
drago plačati (tudi, figurativno) payer cher
z glavo plačati payer de sa tête
vnaprej plačati préacheter, payer d'avance (ali à l'avance, par anticipation)
do zadnjega dinarja vse takoj plačati (figurativno) payer rubis sur l'ongle
to mi boš plačal! tu me le paieras!
plačam! (v gostilni, restavraciji) garçon, l'addition (s'il vous plaît)! - pláčati (-am) | plačeváti (-újem) perf., imperf.
1. pagare:
drago plačati pagare caro
vnaprej plačati pagare in anticipo
plačati v gotovini pagare a pronta cassa, sulla cavezza
plačati v naravi pagare in natura
plačati ob prejemu blaga pagare alla consegna
plačati v obrokih, z gotovino pagare a rate, in contanti
plačati komu pijačo pagare, offrire da bere a qcn.
Natakar, plačam! Cameriere, il conto!
2. pagare, liquidare, saldare; versare; soddisfare:
plačati carino (za) sdaziare, sdoganare qcs.
plačati dolg soddisfare (a) un debito
plačati račun saldare il conto
plačati menico onorare una cambiale
3. pren. pagare, remunerare:
Bog plačaj Dio (glie)ne rimeriti
pren. plačati z glavo, z življenjem pagare con la vita
pren. to mi boš plačal me la pagherai
pren. plačevati ceho za druge, plačevati tuje grehe pagare per gli altri - pláčati pagar; remunerar; gratificar ; (račun) saldar
natakar, plačati! ¡(camarero,) la nota, por favor!; ¿quiere cobrar?
plačati ob dostavi, dobavi pagar a la entrega
naknadno plačati pagar posteriormente
vnaprej plačati pagar por anticipado (ali por adelantado)
plačati (dolg) z delom pagar trabajando
dati se plačati hacerse pagar
plačati v gotovini (v obrokih) pagar al contado (a plazos)
premalo (preveč) plačati pagar de menos (demasiado ali en exceso)
to mi boš plačal! ¡me la(s) pagarás (todas juntas)!
drago plačati (fig) pagar caro - plačevanj|e srednji spol (-a …) die Zahlung, die Bezahlung (nadaljnje Fortzahlung, obročno Abschlagszahlung, Ratenzahlung, s čekom Scheckzahlung, v roku Terminzahlung, preživnine Unterhaltszahlung); davkov, prispevkov: die Entrichtung; delavca: die Besoldung, Entlohnung; stroškov: die Bestreitung
- plačevánje payement moški spol , paiement moški spol
plačevanje v obrokih paiement par acomptes (ali à tempérament)
olajšave, pogoji, težave plačevanja facilités ženski spol množine, conditions ženski spol množine, difficultés ženski spol množine de paiement
ustavitev plačevanja cessation (ali suspension ženski spol) des paiements - plačevánje pago m
plačevanje v gotovini (v obrokih) pago al contado (a plazos) - plačílen pay(-)
plačílni dan payday
plačílna knjiga (seznam) pay book (sheet)
plačílni razred (uradnikov) salary grade
plačílni nalog order to pay
plačílni rok date of payment
plačílno sredstvo means of payment
zakonito plačílno sredstvo legal tender
plačílne težave pecuniary difficulties pl
plačílni promet v državi home (ali internal) money movements pl
s tujino external payments - plačil|o1 srednji spol (-a …) die Zahlung, die Leistung; česa: die Bezahlung (von), davkov, prispevkov ipd.: die Entrichtung, dolga, obrokov: die Tilgung; (delno Teilzahlung, Teilleistung, denarno Geldzahlung, Geldleistung, gotovinsko Barzahlung, naknadno Nachentrichtung, Nachhineinzahlung, obročno Ratenzahlung, Abzahlung, odškodnine Entschädigungszahlung, prenizko Minderleistung, s čekom Scheckzahlung, preživnine Unterhaltszahlung, z menico Wechselzahlung, na račun Akontozahlung, [Vorschußzahlung] Vorschusszahlung, reparacij Reparationszahlung, v inozemstvo Auslandszahlung, terminsko Terminzahlung, vnaprejšnje Vorausleistung)
ostanek za plačilo die Restzahlung
rok za plačilo der Einzahlungstermin
popust za gotovinsko plačilo der / das Kassenskonto
izvesti/izvajati plačilo Zahlung leisten
odložiti plačilo stunden
odložitev plačila das Stillhalten
zapasti v plačilo verfallen, fällig werden
… plačila Zahlungs-
(ustavitev die Zahlungseinstellung, kraj der Zahlungsort, način die Zahlungsweise, odlog der Zahlungsaufschub, prejemnik der Zahlungsempfänger, prejem der Zahlungseingang, rok die Zahlungsfrist)
oprostitev plačila die Befreiung
(davkov Steuerbefreiung, pristojbin Gebührenbefreieung, šolnine Schulgeldbefreiung)
potrdilo o plačilu der Zahlungsbeleg, blagajniško: der Kassenzettel
zaradi plačila zahlungshalber
zamuda pri plačilu der Zahlungsverzug, der Zahlungsrückstand
| ➞ → odpravnina