Franja

Zadetki iskanja

  • sjákati sjȃčēm želeti, voščiti srečne božične praznike z besedami: sjaj, bože i Božiću, našemu domu!
  • sjȅčimicē (ijek.), sȅčimicē (ek.) prisl. z rezilom, z ostrino: sječimice udariti sabljom
  • sjȅći sijèčem (ijek.), sȅći séčēm (ek.)
    I.
    1. sekati: sjeći drva; sjeći meso; ova linija siječe onu krivu; sjeći granu na kojoj se sjedi
    2. rezati: sjeći što nožem; sjeći makazama, škarama na komade; sjeći u drvetu; nož ne siječe; vjetar siječe po licu; brod siječe kroz talase, kroz valove; sjeći okuku rezati ovinke; sjeći vino rezati vino; sjeći kome duvan na glavi prizadevati komu velike težave; sjeći raju ubijati rajo
    3. klati (v kartah): kecom sjeći kralja
    4. prevzdigniti (karte): ti si sada na redu da siječeš
    5. temeljito reševati naloge: on je jedan od onih koji sve sijeku na panju
    6. zbadati, šavsati z jezikom: ona sijeće sve kao na panju
    7. striči: on siječe hlačnice da zakrpi dupe = on siječe čakšire i krpi tur izmazati se iz ene nevšečnosti, pa pasti v drugo
    8. kula siječe nebo stolp se dviga v nebo
    II. sjeći se
    1. sekati se, križati se: na Kajmakčalanu se sijeku dva planinska masiva; gdje se sijeku Njegoševa i Gajeva ulica
    2. bojevati se: nije dično da se dužde siječe s Furlanom
  • sjȅđa ž (ijek.), sȅđa ž (ek.) ribiška kolibica ali oder nad vodo, od koder ribič lovi, tudi z ostmi
  • sjȅkavac -āvca m (ijek.), sȅkavac -āvca m (ek.)
    1. osten, palica z železno ostjo
    2. okel, čekan: sjekavac u slona
    3. bot. kompava
  • skàkavica ž
    1. zool. debelogtavi morski lipan
    2. bot. penuša
    3. zapah na vratih, ki se z vrvico vzdiguje in spušča
  • skip4 [skip]

    1. samostalnik
    poskok, poskakovanje (na eni nogi), preskakovanje
    figurativno preskočitev; izpustitev, vrzel
    sleng ples(anje)
    sleng potovalna torba, potovalka

    a skip in the account vrzel v poročilu
    to give a skip poskočiti

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    poskakovati (na eni nogi z menjavanjem noge), skakljati, poskočiti, preskakovati vrv (otroška igra); preskočiti pri branju (mesto, stran v knjigi), bežno (pre)brati, preleteti, izpustiti; hitro preiti, preskočiti z enega predmeta na drugega v razgovoru
    pogovorno pobegniti, izginiti

    to skip (a) rope skakati čez vrv (ki se vrti z rokama, otroška igra)
    he skips when reading on preskakuje (strani) pri branju
    skip it! ameriško, pogovorno pustimo to!
    to skip town ameriško, sleng izginiti iz mesta
    to skip over certain items preskočiti, preiti določene točke
  • skotolóštvo s sodomija, občevanje z živaljo
  • skrénuti skrȇnēm
    1. obrniti: skrenuti kola nalijevo, koga sa pravca, razgovor na drugo pitanje, kome pažnju na što, na sebe, pažnju sa čega
    2. odkloniti: magnet je skrenuo zrake
    3. izogniti se, zaviti z določene smeri: skrenuti s puta
    4. odstopiti, zaviti: skrenuti s pravca, s puta; skretoh putem kući na poti domov sem zavil s ceste
    5. skrenuti s uma = skrenuti pameću zblazneti
  • sky-rocket [skáirɔkit]

    1. samostalnik
    (umetni ogenj) raketa, ki se razleti v zraku

    2. neprehodni glagol
    pogovorno rasti (dvigati se) z vrtoglavo hitrostjo (o cenah)
    prehodni glagol
    zelo povišati (cene)
  • slab1 [slæb]

    1. samostalnik
    tanka kamnita (marmorna, lesena, kovinska) plošča; prva z debla odžagana deska, krajnik; debel reženj (kruha, mesa); blok surovega železa
    ameriško betonska cesta

    2. prehodni glagol
    otesati deblo, da se da žagati v deske; razžagati v deske; delati plošče za obloge; obložiti z obojem, s ploščami
  • slam [slæm]

    1. samostalnik
    loputanje, treskanje (z vrati); pok, tresk
    ameriško ostra kritika

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zaloputniti (se) s treskom; treščiti s čim (on po, na)
    lopniti, udariti, butniti, suniti
    sleng z lahkoto premagati

    to slam the door zaloputniti vrata
    he slammed the door in my face zaloputnil mi je vrata pred nosom, figurativno odbil (zavrnil) me je
  • slash1 [slæš] samostalnik
    vrez, urez, zareza, usek; razporek (v obleki); udarec s sabljo, z bičem; udarec (tudi figurativno)
    podiranje dreves; sečnja
    trgovina odbitek, popust (pri ceni)
    množina, ameriško z grmičjem porasel močviren svet

    10 percent price slash in new cars 10% popust pri cenah za nove avtomobile
    to sell at slash prices proda(ja)ti po znižanih cenah
  • slash2 [slæš] prehodni glagol & prehodni glagol
    zamahniti (udrihati) z nožem (mečem ipd.), vsekati, raniti (koga) z nožem (mečem, sekiro); razrezati, razparati, raztrgati; napraviti razporek (v obleki); mlatiti okrog sebe
    vojska podirati drevesa, da se s podrtim drevjem napravi zagrajena pot; oplaziti z bičem, bičati, pokati z bičem
    figurativno ostro kritizirati, trdo ošteti
    figurativno drastično reducirati

    slashed sleeve rokav z razporkom
  • slat [slæt]

    1. samostalnik
    tanka (lesena, kovinska) letvica, lata; rebrača (žaluzije)
    množina, sleng rebra

    2. prehodni glagol
    opremiti z latami; napraviti, izdelati iz lat
  • slatkòhran -a -o z dobrim tekom, neizbirčen: -o dijete otrok, ki mu vsaka jed gre v slast
  • slave [sléiv]

    1. samostalnik
    suženj, sužnja (tudi figurativno)
    hlapec
    zastarelo malopridnež, lopov

    a slave to drink suženj alkohola
    to make a slave of s.o. zasužnjiti koga
    to work like a slave delati, garati kot suženj (kot črna živina)

    2. neprehodni glagol
    delati kot črna živina, garati, ubijati se z delom, biti za sužnja
    prehodni glagol
    (redko) zasužnjiti

    to slave one's guts out sleng garati kot suženj (črna živina), pretegniti se pri delu
    to slave o.s. to death ubijati se z delom

    3. pridevnik
    suženjski

    slave ant suženjska mravlja
    slave bangle suženjski obroček (okrasek)
  • sleeve [sli:v]

    1. samostalnik
    rokav (obleke)
    tehnično obojka, ki povezuje cevi; cev; torba (etui) za gramofonske plošče

    half sleeve narokavnik
    lawn sleeves rokavi iz fine tkanine, podobni škofovskim rokavom
    leg-of mutton sleeve trikotni rokav
    to creep up s.o.'s sleeve figurativno prilizovati se komu
    to have a card up one's sleeve imeti skrito karto, pripravljeno za uporabo
    to have s.th. up one's sleeve figurativno imeti nekaj za bregom, nekaj pripravljati, imeti skrite namene
    to hang (to pin) on s.o.'s sleeve obesiti se komu za rokav, figurativno ravnati se po njegovih nazorih itd.
    to laugh in one's sleeve škodoželjno se smejati
    to roll (to turn) up one's sleeves zavihati rokave, figurativno pripraviti se za delo, za borbo
    to wear one's heart (up)on one's sleeve figurativno preodkrito kazati svoja čustva, biti preveč zaupljiv

    2. prehodni glagol
    opremiti (obleko) z rokavi, prišiti rokave
    tehnično opremiti z obojkami
  • sleuth [slu:ɵ]

    1. samostalnik
    pes z izvrstnim vohom, ki ga uporabljajo za lov na ljudi
    figurativno detektiv

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    slediti, zasledovati
    figurativno opravljati detektivsko službo; iskati
  • slice2 [sláis] prehodni glagol
    narezati, razrezati v režnje (rezine, kose), odrezati reženj (kos); razdeliti, rezati; presekati, razklati
    figurativno razkosati, razdeliti (golf)
    udariti (žogo) tako, da odleti v stran; nespretno zaveslati z veslom (po vodi)
    neprehodni glagol
    rezati (režnje, kose itd.)

    the ship slices the sea ladja reže morske valove
    to slice an estate into farms razdeliti zemljišče na kmetije