-
ῥαθάμιγξ, ιγγος, ἡ [Et. iz wren-d, gl. ῥαίνω] ep. kaplja, κονίης zrnce prahu.
-
ῥᾳθῡμία, ἡ 1. lahkomiselnost, brezskrbnost, ῥαθυμία τοῦ λόγου govorjenje tja v en dan. 2. a) malomarnost, nemarnost, lenoba; b) udobno življenje, želja po zabavah; c) brezbrižnost, brezobzirnost, preziranje (Evr. Med. 218).
-
ῥαιστήρ, ῆρος, ἡ ep. kladivo.
-
ῥανίς, ίδος, ἡ (ῥαίνω) poet. kaplja.
-
ῥᾳστώνη, ion. ῥῃστώνη, ἡ (ῥᾷστος) lahkota 1. ročnost, pripravnost, spretnost. 2. naklonjenost, postrežljivost, uslužnost, ἐκ ῥᾳστώνης iz prijaznosti, τινός do koga. 3. olajšava, ῥᾳστώνην τινὸς παρασκευάζομαι olajšam si kaj; oddih, odpočitek, ozdravitev, okrepitev, korist, πολλὴ ῥᾳστώνη γίγνεται zelo koristno je. 4. a) udobnost, ugodnost, mir; b) nemarnost, popustljivost, lenoba.
-
ῥαφή, ἡ (ῥάπτω) šiv.
-
ῥαφίς, ίδος, ἡ (ῥάπτω) šivanka, igla NT.
-
ῥᾱχία, ἡ ep., ion. ῥηχίη [Et. iz kor. wrāg'h, slov. u-, poraziti, po-raz] 1. bibavica, kipenje morskih valov, valovje, plima. 2. obala, obrežje.
-
ῥάχις, εως, ἡ (gl. ῥαχία) 1. hrbet, hrbtenica, hrbtovina. 2. pren. τοῦ ὄρεος gorski greben, gorsko sleme.
-
ῥαψῳδός, ὁ (ῥάπτω, ᾠδή) 1. rapsod, pevec ali deklamator Homerovih pesmi. 2. adi. ἡ ῥαψῳδὸς κύων pevajoča zver (sfinga).
-
ῥέδη, ἡ (lat. raeda) voz NT.
-
ῥηγμῑ́ν, ῖνος, ἡ ep. poet. kipenje, lomljenje morskih valov ob obrežje, bibavica, plima.
-
ῥηξηνορίη, ἡ moč, sila, ki predira čete (vrste) junakov.
-
ῥῆσίς, εως, ἡ (gl. ῥῆμα) 1. govorjenje, govor, način govorjenja. 2. beseda, izrek, pripoved(ovanje). 3. sklep Λακεδαιμονίων.
-
ῥῃστώνη, ἡ ion. = ῥᾳστώνη.
-
ῥητορικός 3 (ῥήτωρ) 1. govornikov, govorniški, ἡ ῥητορική zgovornost, govorništvo. 2. zgovoren; ὁ govornik. – adv. ῥητορικῶς kakor govornik, zgovorno.
-
ῥήτρα, ἡ, ion. ῥήτρη 1. beseda, govor, ῥήτραν λαμβάνω dobim besedo (pravico do govora). 2. dogovor, pogodba. 3. od-, naredba, sklep, postava, zakon.
-
ῥηχίη, ἡ ion. = ῥᾱχία.
-
ῥίζα, ἡ (ῥαδινός) 1. korenina. 2. a) mladika, poganjek; b) potomci; c) izvir, rod, koleno, vzrok.
-
ῥῑ́νη, ἡ [Et. iz wrīnā] pila.