Franja

Zadetki iskanja

  • povabílo invitation ženski spol

    povabilo na ples invitation à un bal (ali à la danse)
    pismeno povabilo invitation écrite, lettre ženski spol d'invitation
    odkloniti povabilo refuser (ali décliner) une invitation
    sprejeti povabilo accepter une invitation, répondre (ali se rendre) à une invitation
  • povabílo invitación f

    na povabilo por invitación (de)
    pismeno povabilo tarjeta f (ali carta f) de invitación
    sprejeti (odkloniti) povabilo aceptar (no aceptar ali declinar) la invitación
  • povabíti inviter , (na obed ipd.) convier, prier à, prier de , (na shod) convoquer

    sam se povabiti s'inviter
    povabiti koga na kosilo, na večerjo inviter (ali prier) quelqu'un à déjeuner, à dîner
    povabiti na lov inviter à une partie de chasse
    povabiti koga, da nekaj naredi convier quelqu'un à faire quelque chose, (uradno) sommer quelqu'un de faire quelque chose, mettre quelqu'un en demeure de faire quelque chose
    povabiti koga na obed convier quelqu'un à un repas
    povabiti koga na sprejem, na večerno zabavo convier (ali inviter) quelqu'un à une réception, à une soirée
    nikoli več ga nisem povabil je ne l'ai jamais réinvité
  • povéčanje augmentation ženski spol , accroissement moški spol , agrandissement moški spol , grossissement moški spol , amplification ženski spol , croissance ženski spol , surcroît moški spol , extension ženski spol , accentuation ženski spol , aggravation ženski spol , revalorisation ženski spol

    desetkratno povečanje décuplement moški spol
    povečanje prodaje augmentation de la vente
    povečanje proizvodnje accroissement (ali augmentation) de la production
  • povéčati agrandir, croître, accroître, augmenter; grossir, enfler, ajouter à quelque chose, amplifier, multiplier, étendre, intensifier, stimuler ; (nevarnost) aggraver

    povečati se prendre de l'extension, s'accentuer, s'accroître, (s')augmenter, s'amplifier, s'agrandir, grossir, s'étendre, s'aggraver, s'intensifier
    desetkrat se povečati décupler
    trikratno (se) povečati tripler, augmenter du triple
    povečati hitrost accélérer
    povečati odprtino, svoje podjetje agrandir une ouverture, son entreprise
    povečati plače, mezde majorer (ali réajuster) les salaires
    povečati svoje napore intensifier (ali redoubler, multiplier) ses efforts
    povečati število vlakov multiplier les trains
    povečati se v obsegu augmenter de volume
    dati povečati fotografijo faire agrandir une photo(graphie)
    inflacijska nevarnost se je povečala le danger d'inflation s'est accru
    moji prihranki so se povečali mes économies ont grossi
    ukrepi so povečali nezadovoljstvo les mesures ont aggravé le mécontentement
    ta mikroskop poveča 500-krat ce microscope grossit 500 fois
    ta pijača poveča tek cette boisson stimule l'appétit
  • povédan

    po resnici, odkrito povedano à vrai dire, à dire vrai (ali la vérité)
    s tem je vse povedano c'est tout (dit), cela dit tout
  • povédati dire, raconter, rapporter, conter ; familiarno chanter

    ne povedati taire
    na kratko povedati être bref, s'expliquer en peu de mots
    na pamet povedati réciter par cœur
    povedati banalnosti (ironično) dire des vérités premières
    povedati brez ovinkov parler franc(hement) (ali ouvertement, sans détours, sans ambages)
    povedati komu nekaj krepkih en dire des dures à quelqu'un
    povedati resnico dire la vérité, dire vrai
    povedati komu resnico v obraz dire son fait à quelqu'un
    povedati svoje ime (priimek) se nommer, décliner son nom
    povedati svoje mnenje dire son avis, émettre (ali exprimer, manifester) son opinion
    povedati zgodbo raconter une histoire
    brezobzirno povedati svoje mnenje dire carrément son avis (ali sa façon de penser), ne pas y aller par quatre chemins, ne pas l'envoyer dire
    komu povedati svoje mnenje dire son fait (ali ses quatre vérités) à quelqu'un, faire la leçon à quelqu'un
    komu kaj na uho povedati dire quelque chose à l'oreille de quelqu'un
    komu kaj strogo zaupno povedati dire quelque chose à quelqu'un dans le creux (ali dans le tuyau) de l'oreille
    naprej povedati redire
    imeti mnogo povedati (en) avoir long à conter
    imeti vedno kaj povedati (familiarno) avoir de la conversation
    tajnost se ne sme povedati naprej un secret ne doit pas se répéter
    tega vam (žal) ne bi znal povedati je ne saurais vous le dire
    o tem bi jaz lahko veliko (marsikaj) povedal j'en sais quelque chose, je pourrais vous en dire des nouvelles
    česa ne poveste! vous en dites de belles!
    ne povejte tega njemu naprej n'allez pas le lui redire
  • povêlje commandement moški spol , ordre moški spol , injonction ženski spol , mandat moški spol, (vojaško) consigne ženski spol

    na povelje sur commande (ali ordre), par ordre
    dnevno povelje (vojaško) ordre du jour
    zaporno povelje mandat d'arrêt (ali de dépôt), prise ženski spol de corps
  • povêljstvo commandement moški spol , bureau moški spol du commandant

    višje poveljstvo haut commandement
    vrhovno poveljstvo commandement suprême (ali en chef)
    pod poveljstvom sous les ordres de
  • povést conte moški spol , récit moški spol , narration ženski spol , histoire ženski spol ; (roman) nouvelle ženski spol

    povest o strahovih conte de revenants
    povest za otroke conte (ali histoire) pour enfants
    ljudska povest conte populaire
  • povéšen rabattu

    povešeno lice (pri človeku) (a)bajoue ženski spol
    klobuk s povešenimi krajci chapeau moški spol à bords rabattus
    s povešeno glavo la tête basse (ali baissée)
  • povézati to bind; to tie (up); (skupaj) to fasten together, to link together

    povézati v to link into (ali up)
    povézati z to connect with; (z jermenom) to strap; (z vrvjo) to cord
    povézati rano to bind up (ali to dress) a wound
    povézati culo to pack ali to pack up one's traps, to pack up
    povézati se s kom to link up with someone
  • povézati (fig) encadenar, liar; atar (juntos)

    povezati culo liar el hato (ali el petate)
  • povíšanje rise; elevation; enhancement; increase; (napredovanje) promotion, advancement

    povíšanje mezd wage rise, pay rise, rise of wages
    povíšanje plače rise in salary, increase of salary
    prositi, zahtevati povíšanje plače to ask for a pay rise ali rise
  • povíšanje (cen) hausse ženski spol , élévation ženski spol ; (plače) augmentation ženski spol , majoration ženski spol , accroissement moški spol ; (napredovanje) avancement moški spol , promotion ženski spol ; (rizika, kazni) aggravation ženski spol ; figurativno agrandissement moški spol

    povišanje cen majoration (ali augmentation) de(s) prix
    povišanje davkov accroissement des impôts
  • povíšati, poviševáti hausser, élever, augmenter, majorer, accroître ; (v službi) faire avancer quelqu'un (en grade), promouvoir; agrandir, relever, renforcer

    povišati cene majorer (ali augmenter, hausser) les prix
    povišati cene živil élever le prix des denrées ali mentaires
    povišati davke, tarife hausser les impôts, les tarifs
    povišati mezde augmenter (ali majorer) les salaires
    povišati v službi promouvoir, donner de l'avancement à quelqu'un
    povišati življenjski standard prebivalstva élever le niveau de vie de la population
  • povléči

    povleči koga za lase, za uho tirar de los cabellos (ali del pelo), de la oreja a alg
  • povòd cause, reason, occasion; inducement (za to)

    dati povòd to occasion, to give occasion (za kaj for something)
    ni povòda za bojazen (za jezo) there is no need ali call to be afraid (to be angry)
    biti povòd za kaj to be the reason for something
    brez povòda for no reason
    najmanjši povòd the slightest motive
    nikoli nismo imeli najmanjšega povòda za pritožbo we never had the least reason to complain
    imeti povòd za to have occasion to...
  • povòd (vzrok) cause ženski spol ; sujet moški spol , occasion ženski spol , motif moški spol , raison ženski spol

    dati povod fournir matière (ali occasion) à quelque chose (ali quelqu'un), donner lieu à quelque chose, donner naissance à quelque chose, prêter à quelque chose, figurativno procurer
    brez (kakega) povoda sans (aucun) motif (ali sujet)
    dati povod za donner prise à, donner sujet à
    dati povod za kritiko prêter (ali donner prise) à la critique, donner le flanc à la critique
    da(ja)ti povod za smeh prêter à rire
    ni povoda, da bi se hvalili il n'y a pas de quoi être fier
    njegovo vedenje daje povod za številne pripombe sa conduite donne lieu à bien des commentaires
  • povòd motivo m ; razón f (za para) ; (vzrok) causa f

    brez kakega povoda sin ningún motivo
    dati povod za dar motivo (ali pie) para, dar ocasión (ali lugar) a
    izkoristiti povod za aprovechar la ocasión para (nedoločnik)