épuisement [epɥizmɑ̃] masculin izčrpanost, izčrpanje (zemlje, rudnika itd.); utrujenost
pompe féminin d'épuisement črpalka
épuisement des eaux d'une mine črpanje vode iz rudnika
épuisement physique, cérébral telesna, duševna izčrpanost
état masculin d'épuisement complet stanje popolne izčrpanosti
tomber dans l'épuisement biti ves izčrpan, zrušiti se od preutrujenosti
Zadetki iskanja
- equal1 [í:kwəl] pridevnik (equally prislov) (to)
enak, enakovreden; ravnodušen, miren; primeren, sposoben
arhaično pravičen
equal mark enačaj
to be equal to biti kos čemu
equal laws zakoni, ki veljajo za vsakogar
once ten is equal to ten enkrat deset je deset
equal fight boj med enakima nasprotnikoma
to be equal to doing s.th. biti zmožen kaj narediti
to be equal to the occasion biti kos čemu - équilibre [ekilibrə] masculin ravnotežje, ravnovesje
équilibre européen, du monde evropsko, svetovno ravnovesje
équilibre financier finančna izravnava
équilibre des forces ravnotežje sil
équilibre instable, stable labilno, stabilno ravnovesje
budget masculin en équilibre uravnovešen proračun
sens masculin de l'équilibre čut za ravnotežje
déranger, troubler, rompre l'équilibre motiti, kaliti, razbiti ravnovesje
être en équilibre biti v ravnotežju ali ravnovesju, biti uravnovešen (proračun)
faire, (rétablir) l'équilibre (zopet) vzpostaviti ravnovesje
mettre en équilibre spraviti v ravnovesje
perdre, retrouver son équilibre izgubiti, zopet dobiti svoje ravnotežje - équilibrer [-bre] verbe transitif uravnovesiti, spraviti v ravnotežje, uravnotežiti; izravnati
s'équilibrer biti v ravnotežju
équilibrer un budget uravnovesiti proračun
équilibrer les comptes saldirati konte - equilibrio m (pl. -ri)
1. ravnotežje, ravnovesje (tudi pren.):
stare in equilibrio biti v ravnotežju
perdere l'equilibrio zgubiti ravnotežje
2. pren. zdrav razum, uravnovešenost, umerjenost:
dar prova di equilibrio pokazati uravnovešenost - équivoque [ekivɔk] adjectif dvoumen; dvomljiv, sumljiv; féminin dvoumnost, nejasnost; igra z besedami dvoumnega (opolzkega) pomena; dvom, negotovost
prêter à l'équivoque biti nejasen
il faut éviter toute équivoque treba se je ogibati, izogniti vsakemu dvoumju, vsaki nejasnosti - erbauen zgraditi, postaviti; radostiti; sich erbauen an veseliti se (česa); (nicht) erbaut sein von (ne) biti vesel
- erbittern ogorčiti; sich erbittern biti ogorčen (über nad)
- erbosen: sich erbosen razjeziti se, biti jezen
- erbötig: erbötig sein biti pripravljen; sich erbötig machen/erklären ponuditi se
- Erbrechen, das, Medizin bljuvanje; bis zum Erbrechen figurativ etwas satt haben (biti česa) do grla (sit)
- erētico
A) agg. (m pl. -ci) krivoverski
B) m
1. krivoverec, heretik
2. pog. brezverec, brezbožnik:
fare l'eretico biti brezverec - Erfolg, der, (-s, -e) uspeh; (Ergebnis) rezultat; Erfolg haben biti uspešen, uspeti; keinen Erfolg haben ne biti uspešen, ne uspeti
- erfolgen slediti; potekati, zgoditi se, dogoditi se, vršiti se, izvršiti se; (vorkommen) primeriti se; priti do (X erfolgt pride do X-a); erfolgen dürfen biti dopusten
- Erfolgszwang, der, unter Erfolgszwang stehen biti pod prisilo uspeha
- erfreuen razveseljevati, veseliti; sich erfreuen eines guten Rufes, bester Gesundheit: uživati, biti deležen; sich erfreuen an/über veseliti se (česa)
- erhaben vzvišen; Muster, Buchstabe, Typographie izbočen, reliefen, plastično dvignjen; erhaben sein über biti vzvišen nad
- Erliegen, das, zum Erliegen kommen zaustaviti se, biti ohromljen; zamreti; zum Erliegen kommen lassen/zum Erliegen bringen ohromiti
- ermine [ə́:min] samostalnik
zoologija hermelin; s hermelinom obrobljen talar angleških sodnikov
to wear the ermine biti sodnik (v Angliji) - erreichen doseči; am Telefon: dobiti; einen Zug: ujeti; Briefe, Telegramme einen: priti v roke; einen Höhepunkt, einen Ort: priti do; zu erreichen sein biti dosegljiv