Franja

Zadetki iskanja

  • shovel [šʌvl]

    1. samostalnik
    lopata, lopatica
    tehnično bager (na lopate, vedra)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    metati ali zajemati z lopato, lopatiti
    figurativno gomiliti, grmaditi, kopičiti (v veliki množini)

    to shovel food into one's mouth pohlepno jesti, goltati
    to shovel away odstraniti, odmetati (z lopato)
    to shovel up nagomiliti, zgrebsti
    to shovel money zgrábiti (spraviti, nakopičiti si) skupaj denar
  • shovelboard [šʌ́vlbɔ:d] samostalnik
    igra, v kateri se z lopatico poriva ploščica po načrtancm liku
  • show-card [šóuka:d] samostalnik
    karta (knjiga) z vzorci; reklamni lepak v trgovini, v izložbi
  • showman množina showmen [šóumən] samostalnik
    igralec zabavnega gledališča; spreten propagandist (agitator), organizator zabav; lastnik cirkusa (menažerije itd.), lastnik sejemskega šotora z nenavadnimi stvarmi
  • show-place [šóupleis] samostalnik
    razstavno mesto (prostor); kraj z mnogimi znamenitostmi
  • shriek [šri:k]

    1. samostalnik
    vrišč, vik, krik (strahu, bolečine); žvižg; vreščanje, krohot(anje)

    shrieks of laughter vreščanje od smeha, vreščeče smejanje
    to give a shriek zavreščati, krikniti
    shriek-mark sleng klicaj

    2. neprehodni glagol
    vreščati, kričati, vpiti, (za)žvižgati; krohotati se
    prehodni glagol
    zakričati (kaj), zavpiti, reči kaj z vreščečim glasom; (o vetru) tuliti, žvižgati

    to shriek with laughter vreščati od smeha
    to shriek o.s. hoarse nakričati se do hripavosti
    to shriek out zavreščati, zakričati (kaj); kričé alarmirati
  • shrine [šráin]

    1. samostalnik
    skrinja; skrinjica z relikvijami, relikviarij; svetnikov grob; kapelica, svetišče, oltar, žrtvenik; grob junaka ali znamenite osebnosti
    figurativno svetinja

    2. prehodni glagol
    poetično dati v relikviarij; čuvati, varovati kot svetinjo
  • shroud [šráud]

    1. samostalnik
    mrtvaški prt (ponjava), mrliška srajca
    figurativno ogrinjalo, pajčolan, koprena
    množina, navtika jeklene vrvi, ki vežejo jambor z bokom ladje
    (= shroud line) vrvice pri padalu, na katerih padalo visi

    wrapped in a shroud of mystery zavit v kopreno skrivnosti

    2. prehodni glagol
    zaviti (mrliča) v mrtvaški prt
    figurativno zaviti (in v)
    odeti, zakriti (v skrivnostnost, skrivnost)
    arhaično skriti, zastreti
    arhaično (za)ščititi
    neprehodni glagol
    zaviti se; zakrivati se
    arhaično iskati zaščito

    shrouded in mystery zavit v skrivnost
  • shrubby [šrʌ́bi] pridevnik
    grmičast, pokrit (porasel) z grmičjem; gost
  • shuffle1 [šʌfl] samostalnik
    mešanje kart
    figurativno trik, sleparija, zvijača; dvoličnost, izmotavanje, spletke, izgovarjanje; težka hoja, vlečenje nog (za seboj), podrsavanje z nogami, menjavanje mesta (položaja) ali drže, nemirna hoja (drža)
  • shush [šʌš]

    1. medmet
    ššš!, pst!

    2. neprehodni glagol
    reči ali delati pst!; sikati; ukazati mir, tišino
    prehodni glagol
    utišati, pomiriti koga z vzklikom pst
  • shut in prehodni glagol
    zapreti (noter); obkrožati, obda(ja)ti
    ameriško, pogovorno, ekonomija ustaviti proizvodnjo (nafte) z zaprtjem vrtalnih naprav

    the lake is shut in by hills jezero je obdano od gričev
    the mountains shut in the view goré zapirajo (zastirajo) razgled
  • shutter [šʌ́tə]

    1. samostalnik
    oknica; roleta, rolo; zaklopec, poklopec, zapiralo
    fotografija zaklep

    to put up the shutters figurativno zapreti oknice (rolete), zapreti trgovino, iti v konkurz, priti pod stečaj

    2. prehodni glagol
    zapreti oknice (rolete, roloje); opremiti z oknicami, roletami, roloji
    figurativno zapreti (kaj)
  • sibilarizácija ž lingv. sibilarizacija, prehod soglasnikov k g h v c z s: ruka sibilarizacija ruci, noga -nozi, orah -orasi
  • sicherwirkend, sicher wirkend ki gotovo učinkuje, z zagotovljenim učinkom
  • sichtig z dobro vidljivostjo
  • síći sîđēm, oni sîdū, síđi, síđoh síđe, sìšao sìšla, sìšāvši
    1. sestopiti: sići s planine, s tornja
    2. stopiti s, z: sići s konja; sići s konja na magarca; sići s prijestola
    3. izstopiti: sići s voza, s vlaka
    4. stopiti, iti dol: sići u pakao, u jamu
    5. spustiti se: sići niz Dunav
    6. sići s uma, s pameti duševno oboleti; sići s pozornice umakniti se iz javnosti; sići s dnevnoga reda ne biti več predmet razpravljanja; srce mu je sišlo u pete srce mu je padlo v hlače; sići u grob leči v grob
  • side-stroke [sáidstrouk] samostalnik
    udarec do strani; slučajno delovanje
    šport bočni gibi z rokami pri plavanju (v nasprotju s prsnim plavanjem)
  • sidewards [sáidwə:dz] prislov
    na stran, od strani, z boka, ob strani (of, from s.th. česa)
  • sideways [sáidweiz]

    1. pridevnik
    stranski, bočen

    2. prislov
    od strani, z boka