Franja

Zadetki iskanja

  • ausmachen

    1. (ausschalten) ugasiti, odklopiti

    2. (erledigen) opraviti; (vereinbaren) dogovoriti se za, domeniti se za, določiti

    3. (bilden) biti, tvoriti, dajati, (betragen) znesti, znašati

    4. (erkennen) videti, zapaziti, odkriti, najti, prepoznati, razpoznati; (feststellen) ugotoviti, ugotavljati viel/wenig ausmachen veliko/malo pomeniti; das macht nichts aus nič ne de, nič ne stri; würde es dir etwas ausmachen... ali bi te motilo...; wenn es Ihnen nichts ausmacht če nimate nič proti
  • avanzare1

    A) v. intr. (pres. avanzo)

    1. iti naprej, napredovati (tudi pren.):
    avanzare a grande velocità napredovati z veliko hitrostjo
    avanzare di grado pren. napredovati v položaju
    avanzare negli anni biti v letih
    avanzare negli studi biti daleč s študijem
    il nemico avanzò sino al fiume sovražnik je napredoval do reke

    2. pog. gledati, moleti:
    la gonna avanza dal cappotto krilo gleda izpod plašča

    B) v. tr.

    1. prekositi, prekašati, preseči, biti pred (tudi pren.):
    avanza tutti nella corsa v teku je pred vsemi
    avanzare qcn. in autorità, in dottrina prekašati koga v avtoriteti, v znanju

    2. povišati:
    avanzare qcn. di grado povišati koga v položaju, postaviti ga na višji položaj

    3. preložiti, prelagati; prestaviti; pomakniti, pomikati (naprej):
    avanzare le trincee pomakniti naprej strelske jarke
    avanzare un lavoro pren. napredovati z delom

    4. predložiti, predlagati:
    avanzare una richiesta izraziti zahtevo
    avanzare delle scuse izgovarjati se, opravičevati se

    C) ➞ avanzarsi v. rifl. (pres. mi avanzo) iti, stopiti naprej, bližati se:
    s'avanzò di alcuni passi stopil je nekaj korakov naprej
    la primavera s'avanza pomlad se bliža
  • avenir [avnir] masculin prihodnost, bodočnost; kariera; usoda

    à l'avenir v bodoče, v prihodnje, odslej
    dans un avenir prochain v bližnji bodočnosti
    projets masculin pluriel d'avenir načrti za bodočnost
    un jeune médecin d'avenir mlad zdravnik z (lepo, uspešno) bodočnostjo
    un brillant avenir sijajna bodočnost
    vous avez l'avenir devant vous imate (vso) bodočnost pred seboj
    avoir de l'avenir imeti veliko bodočnost pred seboj
    espérer dans un avenir meilleur upati v boljšo bodočnost
    prédire l'avenir prerokovati prihodnost
    songer à l'avenir misliti na bodočnost
  • aventurer [-re] verbe transitif tvegati, riskirati, slučaju ali sreči prepustiti; (po)staviti v nevarnost

    aventurer sa vie tvegati svoje življenje
    aventurer une grosse somme dans une affaire tvegati veliko vsoto pri nekem poslu
    s'aventurer la nuit sur une route peu sûre upati si ponoči na malo varno cesto
    s'aventurer sur un chemin, un terrain glissant (familier) upati se na spolzka tla, napraviti nepremišljeno dejanje
    s'aventurer à faire quelque chose tvegati, upati si, drzniti si kaj narediti
  • avere*

    A) v. tr. (pres. )

    1. imeti (tudi pren.):
    avere i capelli grigi imeti sive lase
    avere molta esperienza imeti veliko izkušenj
    avere moglie imeti ženo, biti oženjen
    avere vent'anni imeti dvajset let
    avere gente a pranzo imeti goste na kosilu
    non ha neppure da vivere nima se s čim prehraniti, nima niti za hrano
    ha un po' del matto malo je prismuknjen, videti je malo čez les
    mio figlio ha molto del nonno moj sin je zelo podoben dedu
    avere dalla sua qcn. imeti koga na svoji strani, imeti podporo, naklonjenost koga
    avere qcs. per la testa nekaj nameravati; biti zaskrbljen
    avere un diavolo per capello biti ves iz sebe od jeze
    averne fin sopra i capelli biti koga, česa do grla sit
    penso che ne avremo per un pezzo mislim, da se bo zadeva vlekla
    averla vinta uspeti v čem

    2. (v zvezi s samostalnikom)
    avere coraggio biti pogumen
    avere fortuna, sfortuna imeti srečo, smolo
    avere luogo dogajati se, goditi se, biti:
    il comizio avrà luogo alle undici zborovanje bo ob enajstih
    avere male boleti:
    ho male al piede boli me noga
    avere parte in qcs. udeležiti se česa, biti zainteresiran za kaj
    avere timore bati se
    avere caro qcn. koga imeti rad
    avere caro biti drago:
    avrei caro che me lo dicesse subito rad bi, da mi to takoj pove
    avere a mente spomniti se
    aversela, aversela a male biti užaljen
    avere a cuore qcs. prizadevati si za kaj, čemu posvečati veliko skrb
    avere a vile prezirati
    avere in animo nameravati
    avere in odio sovražiti
    avere in onore častiti, čislati

    3. imeti, držati:
    avere in tasca imeti v žepu
    avere le mani in pasta biti vmešan
    avere sullo stomaco qcn. imeti koga v želodcu
    avere qcn. per saggio imeti koga za modrega
    avere per certo qcs. misliti, da je kaj gotovo, res

    4. nositi, oblačiti:
    aveva un abito molto elegante bil je v zelo elegantni obleki

    5. doseči, dosegati; prejeti; dobiti (v last):
    avere una promozione napredovati (v službi)
    avere un premio prejeti nagrado
    hai avuto notizie dai tuoi? So se tvoji kaj javili?
    avere una parte dell'eredità dobiti del dediščine
    ha avuto sette anni di reclusione dobil je sedem let zapora

    6. kupiti, prejeti, iztržiti:
    ho avuto il libro per poche migliaia di lire knjigo sem dobil za nekaj tisočakov
    non abbiamo ancora avuto gli arretrati nismo še prejeli zaostale plače

    7. čutiti:
    ne ebbi pietà zasmilila se mi je
    ho piacere che tu sia venuto vesel sem, da si prišel
    ha molta simpatia per te zelo si mu simpatičen, zelo ti je naklonjen
    ho voglia di fare due passi rad bi se malo sprehodil
    avere fede verjeti, zaupati
    avere speranza upati
    avere fame, sete biti lačen, žejen
    avere sonno biti zaspan
    avere bisogno (di) potrebovati
    avere paura (di) bati se (česa)
    avercela con qcn. koga ne prenašati, na koga se jeziti:
    con chi ce l'ha? na koga se jezi?, kdo se mu je zameril?

    8. (za bolečino, bolezen, slabo počutje)
    ho un forte mal di testa močno me boli glava
    avere la febbre, l'influenza imeti vročino, gripo
    avere la luna biti slabe volje

    9. (s predlogom da, a in nedoločnikom) morati:
    ho da dirti qcs. nekaj ti moram povedati
    ebbe a pentirsi di ciò che aveva detto žal mu je bilo za to, kar je rekel
    ha da passar molto tempo ancora še veliko časa bo treba

    10. (s predlogom a, a che in nedoločnikom)
    temo che abbia a essere un insuccesso bojim se, da bo to polomija
    ebbe ad ammalarsi per il dolore od hudega je zbolel
    averci a che fare con qcn. imeti opraviti s kom:
    se ti torce un solo capello avrà a che fare con me če ti skrivi samo las na glavi, bo imel opraviti z mano
    non avere a che fare, a che vedere con qcs. ne biti v nobeni zvezi s čim, biti nekaj povsem drugega:
    questo non ha a che fare, a che vedere con quanto mi avevi scritto to nima nič skupnega s tistim, o čemer si mi pisal

    11. biti:
    non vi ha motivo di sospettarlo knjižno ni razloga, da bi ga sumili
    quando avremo gli esami? kdaj bodo izpiti?
    PREGOVORI: chi più ha, più vuole preg. več ko imaš, več hočeš

    B) m

    1. imetje, premoženje (zlasti pl.):
    perse al gioco tutti i suoi averi zaigral je vse svoje premoženje

    2. ekon. kredit, v dobro:
    il dare e l'avere debet in kredit, v breme in v dobro
  • avoir*1 [avwar] verbe transitif imeti (v posesti); dobiti

    j'ai faim, soif lačen, žejen sem
    j'ai froid zebe me
    j'ai chaud toplo, vroče mi je
    n'avoir pas le sou, pas un centime, (populaire) pas un radis prebite pare ne imeti
    j'ai à écrire une lettre moram pisati pismo
    avoir de quoi biti premožen
    avoir de quoi vivre imeti dovolj sredstev za življenje
    avoir l'oreille fine dobro slišati, imeti dober (po)sluh
    le mur a trois mètres de haut zid je tri metre visok
    avoir du courage imeti pogum, biti pogumen
    avoir le cœur sur la main biti odkritosrčen
    avoir qualité pour biti upravičen do, pooblaščen za
    avoir besoin de quelque chose potrebovati kaj
    avoir un grand besoin de quelque chose nujno kaj potrebovati
    j'ai envie (de quelque chose) hoče se mi (česa), ljubi se mi (kaj)
    j'ai mal à la tête glava me boli
    avoir l'estomac, le ventre creux biti lačen ko volk; imeti prazen želodec
    avoir commerce avec quelqu'un občevati s kom
    vous n'avez qu'à sonner treba vam je samo pozvoniti, samo pozvonite
    je n'ai que faire de ce livre nimam kaj početi s to knjigo
    il a eu son bachot naredil je svoj bakalavreat (maturo)
    quel âge avez-vous? koliko ste stari?
    il a 20 ans star je 20 let
    avoir lieu vršiti se
    avoir le prix dobiti nagrado
    avoir quelqu'un zalotiti koga; prevarati, premagati koga; prepričati koga
    il nous aura (figuré) v žep nas bo vtaknil
    se faire, se laisser avoir pustiti se premagati ali prevarati
    qu'est-ce qu'il a? kaj ima? kaj mu je?
    j'en ai assez, (familier) marre, j'en ai plein le dos dovolj mi je tega, naveličan sem tega
    en avoir à, après, contre quelqu'un biti jezen na koga, hudovati se na koga
    contre qui, à qui en a-t-il kdo mu je kaj naredil? na koga se jezi?
    en avoir dans l'aile biti zadet (tudi figuré); biti zaljubljen
    il en a pour 100 dinars plačal je 100 din
    il en a eu pour son argent dobro je kupil
    j'en ai par-dessus la tête tega mi je čez glavo dovolj
    j'en ai pour cinq minutes pet minut bom rabil za to
    il y a (tu) je, sta, so
    il y a beaucoup de monde veliko ljudi je (tu)
    il n'y a pas de quoi prosim! ni za kaj!
    qu'est-ce qu'il y a? kaj pa je?
    y a-t-il loin d'ici? je daleč od tod?
    combien de temps y a-t-il qu'il est arrivé? koliko časa je (že), kar je prišel?
    il y a trois mois pred tremi meseci
    il n'y en a que pour lui on zavzema mnogo mesta, govori se le o njem, ukvarjajo se le z njim
  • avtoriteta samostalnik
    1. (vpliv; moč) ▸ tekintély, autoritás
    brezprizivna avtoriteta ▸ megfellebbezhetetlen tekintély
    najvišja avtoriteta ▸ legfelsőbb tekintély
    moralna avtoriteta ▸ erkölcsi tekintély
    starševska avtoriteta ▸ szülői tekintély
    papeževa avtoriteta ▸ pápai autoritás, pápai tekintély
    spodkopati avtoriteto ▸ tekintélyt aláás
    rušiti avtoriteto ▸ tekintélyt rombol
    priznati avtoriteto ▸ elismeri a tekintélyét
    izžarevati avtoriteto ▸ tekintélyt sugároz
    utrditi avtoriteto ▸ tekintélyt megszilárdít
    okrepiti avtoriteto ▸ tekintélyt megerősít
    uživati avtoriteto ▸ tekintélyt élvez
    izgubiti avtoriteto ▸ tekintélyét elveszíti
    izgubljati avtoriteto ▸ tekintélye megkopik
    izguba avtoritete ▸ tekintélycsorbulás
    zloraba avtoritete ▸ visszaélés a tekintéllyel
    upirati se avtoriteti ▸ tekintélynek ellenáll
    podrejati se avtoriteti ▸ tekintélynek engedelmeskedik
    ukloniti se avtoriteti ▸ tekintélynek behódol
    podrediti se avtoriteti ▸ tekintélynek alárendeli magát
    škoditi avtoriteti ▸ tekintélyén csorbít
    nasprotovati avtoriteti ▸ tekintéllyel szembeszáll
    človek z avtoriteto ▸ tekintélyes személy
    oseba z avtoriteto ▸ tekintélynek örvendő személy, tekintélyt élvező személy
    spoštovanje do avtoritete ▸ tekintély iránti tisztelet
    opirati se na avtoriteto ▸ tekintélyére hagyatkozik
    biti brez avtoritete ▸ tekintéllyel nem rendelkezik
    ne prenesti avtoritete ▸ nem viseli el a tekintélyt
    učiteljeva avtoriteta ▸ tanári tekintély
    Mati Tereza je zaradi svojega humanitarnega dela postala oseba z veliko moralno avtoriteto. ▸ Teréz anya a humanitárius munkája miatt nagy erkölcsi tekintélynek örvendő személy lett.

    2. (priznan strokovnjak) ▸ tekintély
    velika avtoriteta ▸ nagy tekintély
    politična avtoriteta ▸ politikai tekintély
    nesporna avtoriteta ▸ megkérdőjelezhetetlen tekintély, kétségbevonhatatlan tekintély
    absolutna avtoriteta ▸ abszolút tekintély, megfellebbezhetetlen tekintély
    Toda čeprav je predsednik države, ni najvišja politična avtoriteta v državi. ▸ Bár államfő, mégsem a ország legnagyobb politikai tekintélye.
    V strokovni javnosti pa velja za nesporno avtoriteto na civilnem področju. ▸ A szakmában megkérdőjelezhetetlen tekintélynek számít a polgári területen.
    Zdravnik ni več absolutna avtoriteta, ki odloča o vsem. ▸ Az orvos már nem a mindenről döntő, megkérdőjelezhetetlen tekintély.

    3. (oblast; vodstvo) ▸ tekintély, hatalom
    cerkvena avtoriteta ▸ egyházi tekintély
  • avtoritéta autorité ženski spol , prestige moški spol ; ascendant moški spol

    imeti, uživati avtoriteto avoir de l'autorité, faire autorité; (o človeku) sommité ženski spol
    znanstvenik z veliko avtoriteto une haute compétence ženski spol (ali autorité) scientifique
  • avventura f

    1. pustolovščina, prigoda, avantura:
    andare in cerca di avventure iskati pustolovščin
    romanzo d'avventure pustolovski roman
    per avventura slučajno, po naključju

    2. šalj. ljubezenska dogodivščina, avantura:
    da giovane ebbe molte avventure v mladosti je imel veliko avantur
  • azyme [azim] nekvašen; masculin nekvašen kruh

    pain masculin azyme nekvašen kruh
    Fête féminin des Azymes praznik nekvašenega kruha (judovski praznik na dan pred veliko nočjo)
  • bábica (-e) f

    1. nonna

    2. levatrice

    3. agr. incudinetta (per affilare la falce)

    4. gancio femmina, presa femmina

    5. zool. blennio (Blennius); barbatula, barbatello (Noemacheilus barbatulus)
    PREGOVORI:
    veliko babic, dete kilavo i troppi cuochi guastano la minestra
  • babilonski stolp frazem
    1. (o pestri mešanici nečesa) ▸ Bábel tornya
    Menda je tujcev kar četrtina, pravi babilonski stolp govoric, navad, kultur. ▸ Majdnem negyedrészben külföldiek, valóságos Bábel tornya, szokások és kultúrák zűrzavara.
    V znanstvenem babilonskem stolpu je zaposlenih več kot 1300 znanstvenikov iz številnih evropskih držav, z njimi pa sodeluje okoli 600 gostujočih znanstvenikov iz držav članic EU, držav kandidatk in drugih držav. ▸ A tudományok Bábel tornya több mint 1.300 tudóst foglalkoztat számos európai országból, mintegy 600 vendégkutatóval az EU tagállamaiból, a tagjelölt országokból és más államokból.

    2. (kraj z veliko jeziki) ▸ Bábel tornya
    Evropska unija že pri sedanjem članstvu poka od prevodov in prevajalcev. Jutri bo babilonski stolp še bolj natrpan. ▸ Az Európai Unióban már a jelenlegi tagság mellett is roskadoznak a falak a fordításoktól és a fordítóktól. Holnaptól Bábel tornya még zsúfoltabb lesz.
  • back1 [bæk] samostalnik
    hrbet, hrbtišče; zadnja, spodnja stran; naslonilo, hrbtnik; velik čeber, sod
    šport branilec, zaščitnik

    at the back za
    behind the back of s.o. figurativno za hrbtom komu
    the back of beyond zelo daleč od tod
    to break the back of s.th. opraviti glavni del naloge
    to be cast on one's back doživeti poraz
    back and belly obleka in hrana
    the Backs parki za študentskimi domovi v Cambridgeu
    to get to the back izslediti vzroke
    to have s.o. on one's back imeti koga na vratu
    to give (ali make) a back pripogniti se
    I can make neither back nor edge of him ne spoznam se v njem
    at the back of one's mind podzavestno
    to be on one's back ležati bolan
    to be thoroughly on one's back biti popolnoma na koncu
    to put one's back into z vso vnemo se lotiti
    to put up one's back razhuditi se
    to see the back of s.o. znebiti se koga
    to bave a strong back veliko prenesti
    to turn one's back upon s.o. obračati hrbet komu, zapustiti koga
    to get one's back up trdovratno se upirati
    with one's back to the wall v hudi stiski
  • bag|er1 moški spol (-ra …) tehnika der Bagger (vedričar Eimerbagger, Eimerkettenbagger, za plitvo kopanje Flachbagger, z veliko zmogljivostjo Großraumbagger, črpalni Saugbagger, grabilni Greifbagger; kopenski Trockenbagger, lopatasti Schaufelbagger, strgalni Abraumbagger, visoki žličar Hochlöffelbagger, vlečni Schleppschaufelbagger, vodni [Naßbagger] Nassbagger, žlični Löffelbagger)
    kopati/odstranjevati z bagrom ausbaggern
  • balastn|i (-a, -o) Ballast- (tank der Ballasttank)
    balastna kobilica der Ballastkiel, der Bleikiel
    balastne snovi Ballaststoffe množina, Schlacken, Schlackenstoffe
    ki vsebuje balastne snovi schlackenhaltig
    ki ne vsebuje balastnih snovi schlackenfrei, schlackenlos
    ki vsebuje veliko balastnih snovi schlackenreich
  • bankir samostalnik
    1. (kdor se ukvarja z bančništvom) ▸ bankár
    centralni bankirji ▸ központi bankár
    investicijski bankir ▸ befektetési bankár
    švicarski bankir ▸ svájci bankár
    vpliven bankir ▸ befolyásos bankár
    pohlepen bankir ▸ kapzsi bankár
    ameriški bankir ▸ amerikai bankár
    Beograd gosti srečanje bankirjev z vsega sveta. ▸ Belgrád ad otthont a világ minden részéről érkező bankárok találkozójának.

    2. v množini (banka) ▸ bankár
    Bankirji vedno znova na veliko posojajo denar, kar se je v začetku devetdesetih let zgodilo tudi v Švici. ▸ A bankárok újra és újra magas kölcsönöket adnak, ahogy ez Svájcban is megtörtént az 1990-es évek elején.

    3. (bančni uslužbenec) ▸ banki alkalmazott
    Bančna kartica, za katero so mi bankirji zagotovili, da dela vsepovsod, pa v Paragvaju vseeno ne. ▸ A bankkártya, amellyel kapcsolatban a banki alkalmazottak arról biztosítottak, hogy mindenhol működik, Paraguayban mégsem használható.
  • barvna fotografija stalna zveza
    1. (posnetek) ▸ színes fénykép, színes fotó
    Na pokrovu je barvna fotografija z rezino tiramisuja, smetano, jagodama in orehom. ▸ A fedélen színes fotó látható, amely egy szelet tiramisut, tejszínt, epret és diót ábrázol.

    2. neštevno, fotografija (dejavnost) ▸ színes fotográfia, színes fotózás
    Barvni fotografiji se posvečam, ker sem želel izključiti laboratorijsko delo. ▸ Azért foglalkozom a színes fotózással, mert ki akartam zárni a laboratóriumi munkát.
    Po letu 1954 se je posvetil barvni fotografiji, veliko je razstavljal. ▸ 1954 után a színes fotográfiával kezdett el foglalkozni, és számos kiállítása volt.
  • batina samostalnik
    1. ponavadi v množini, neformalno (močan udarec) ▸ verés, ütés
    dobiti batine ▸ verést kap
    deležen batin ▸ megverik, verést kap
    Štirinajst dni so stavkali učitelji, demonstrirali in dobili veliko batin od policije. ▸ A tanárok 14 napig sztrájkoltak, tüntettek, és közben a rendőrök sokszor megverték őket.

    2. neformalno, grobo (moški spolni ud) ▸ dorong, fütykös
    Tipa, ki leze k njej, z eno roko prime za tiča, ki začne iz poltrdega stanja nemudoma vzhajati v čvrsto batino. ▸ Az egyik kezével megragadja a felé kúszó fickó farkát, ami félkemény állapotból azonnal elkezd kőkemény doronggá merevedni.

    3. neformalno (kazen; težave) ▸ ütés
    Zakaj je batina udarila ravno po knjigah, ki se že itak težko prodajajo, ni vedel nihče. ▸ Hogy az ütés miért éppen az amúgy is nehezen eladható könyveket érte, azt senki sem tudta.

    4. (palica) ▸ bot, dorong, husáng
    Naivnež, kakršen sem, takrat nisem posumil, da ta prijazni, nasmejani obraz za hrbtom skriva batino. ▸ Amilyen naiv vagyok, akkor még nem sejtettem, hogy ez a barátságos, mosolygós arcú ember egy botot rejteget a háta mögött.
  • baume [bom] masculin balzam; figuré tolažba, uteha, olajšava

    baume des jardins (botanique) dišeča meta
    fleurer comme baume dišati ko balzam
    verser, répandre du baume sur une blessure (figuré) dati balzama na rano
    cela me met du baume dans le cœur to je balzam za moje srce, to je veliko olajšanje, pomirjenje zame
  • beaucoup [boku] adverbe mnogo; zelo

    beaucoup de monde mnogo ljudi
    beaucoup trop mnogo preveč
    merci beaucoup hvala lepa
    c'est un peu beaucoup (familier) to je malce veliko, mnogo
    elle est beaucoup pour moi ona mi mnogo pomeni
    à beaucoup près še daleč, še dolgo ne
    il y en a beaucoup qui ... mnogo jih je, ki ...
    aimer beaucoup zelo rad imeti
    dépasser de beaucoup daleč presegati
    s'intéresser beaucoup à quelque chose zelo se zanimati za kaj
    il s'en faut de beaucoup še dolgo ne, še mnogo manjka