Franja

Zadetki iskanja

  • set aside prehodni glagol
    dati na stran; opustiti (načrt); zavreči, odpraviti; razveljaviti, anulirati, ukiniti (odlok ipd.)
  • set by prehodni glagol
    dati na stran, shraniti, spraviti za bodočo uporabo
  • sē-vehor -vehī, vectus sum (sē in vehī) (za)peljati se (v)stran, zaiti; pren.: cur tua praescripto sevecta est pagina gyro? PR. je zapustila predpisano pot?
  • sē-vocō -āre -āvī -ātum

    1. na stran (po)klicati, odpoklicati (odpoklicevati): PETR., SUET. idr., sevocabo herum PL., sevocare singulos hortarique coepit C., facis, ut rursus plebes in Aventinum (k izselitvi (secessio) na Aventin) sevocanda esse videatur CI., tribuni plebis ne quis postea populum sevocaret (sc. pred mesto na zborovanje), capite sanxerunt L., sevocat hunc genitor O.; metaf. na stran spraviti (spravljati): de communi quidquid poterat, ad se in privatam domum sevocabat CI.

    2. pren.
    a) ločiti (ločevati), odločiti (odločati, odločevati), izločiti (izločati, izločevati), odstraniti (odstranjati, odstranjevati), odtegniti (odtegovati, odtezati): quid tu te solus e senatu sevocas? PL., ille a me solus se in consilium sevocat PL.
    b) odvrniti (odvračati), odtegniti (odtegovati): animum a voluptate CI., a corpore CI., a re familiari CI., a re publica CI., a negotio omni CI., mentem ab oculis, a sensibus CI., sese a corporibus CI., a poëtis haec eloquentia ... sevocanda est CI., cum est somno sevocatus animus a societate et contagione corporis CI. me ... cura ... sevocat a doctis ... virginibus CAT.
  • sfondo m

    1. umet. ozadje

    2. gled. zakulisje

    3. obl. zadnja stran dvojne gube

    4. pren. ozadje:
    romanzo a sfondo sociale roman z družbenim ozadjem
  • shoo [šu:]

    1. medmet
    ššš!
    hudomušno proč!, stran!

    2. neprehodni glagol
    izgovarjati, klicati "ššš"
    prehodni glagol
    odgnati s klici "ššš" (off, away)
    (pre)plašiti (perutnino) s klici "ššš"
  • shove aside prehodni glagol
    odriniti (potisniti) v stran
  • shunt [šʌnt]

    1. samostalnik
    premikanje; ranžiranje vlakov ali vagonov na stranski tir; kretnica
    elektrika stranski priključek
    figurativno izogibanje

    2. prehodni glagol
    zapeljati (ranžirati) (vlak) na stranski tir
    elektrika priključiti paralelni, stranski vod; odvesti (tok)
    figurativno napeljati (pogovor) na drugo stvar
    figurativno položiti ob stran, pustiti ob strani; odložiti, odgoditi
    neprehodni glagol
    zapeljati vlak na stranski tir
    figurativno oddaljiti se od téme, od namere

    to shunt s.o. spraviti koga s pota, odstraniti koga, pustiti koga brez dela
    to shunt a subject odgoditi razpravljanje o predmetu
  • side2 [sáid] neprehodni glagol
    sleng bahati se, širokoustiti se, hvaličiti se, postavljati se

    to side with opredeliti se za, pridružiti se, držati z
    prehodni glagol
    dati, odriniti na stran; opremiti (knjigo) s stranicami

    to side up pospraviti, urediti (sobo)
  • side-slip [sáidslip]

    1. samostalnik
    avtomobilizem & aeronavtika bočno gibanje, zanašanje, drsenje v stran (pri obratu); poganjek, mladika; prostor za kulise na odru
    figurativno pregrešek; nezakonski otrok

    2. neprehodni glagol
    avtomobilizem & aeronavtika zdrsniti, zanesti v stran (pri obratu)
  • side-step [sáidstep] prehodni glagol & neprehodni glagol
    stopiti vstran, izmakniti se, izogniti se, uiti udarcu s korakom v stran

    to side-step a decision figurativno izogibati se odločitvi
  • sidewards [sáidwə:dz] prislov
    na stran, od strani, z boka, ob strani (of, from s.th. česa)
  • siding [sáidiŋ] samostalnik
    železnica stranski (ranžirni, industrijski) tir; gibanje ali nagnjenost na eno stran; podpora, podpiranje, pridružitev (with k)
    ameriško vodoravno pribite deske na navpične stebre, ki tvorijo zid; razširjeno mesto v umetnem plovnem kanalu za srečanje dveh ladij

    private siding industrijski tir
  • sidle [sáidl]

    1. samostalnik
    gibanje v stran, vijugasto (kačje) gibanje

    2. neprehodni glagol
    gibati se od strani, viti se, zvijati se (kot kača); postrani hoditi, od strani priti, z ramo se prerivati

    to sidle away skrivaj jo pobrisati
    to sidle up boječe, plazeče se približati
  • single-acting [síŋglæktiŋ] pridevnik
    tehnično (parni stroj) pri katerem vstopa pogonski plin samo v eno stran cilindra
  • sinistra f

    1. levica

    2. leva, leva stran:
    a destra e a sinistra vsepovsod
    alla sinistra, sulla sinistra di levo od
    fronte a sinistra! voj., šport pozor na levo!

    3. navt. (babordo) levi bok (ladje)

    4. polit. levo krilo (parlamenta); levo krilo, levica (v stranki)
  • sit over prehodni glagol
    potisniti, poriniti ob stran
  • situs2 -ūs, m (sinere)

    1. lega, položaj, starejše položje, leža, nastavek: urbis Ci., C., L., Messana, quae situ, moenibus, portuque ornata sit Ci., situs loci Ci., locorum Cu., Africae S., castrorum C., agri H., montis Cu., naturae Cu. naravna lega, Aquilonis (proti severu) Plin., membrorum Ci.; pl.: sitūs locorum Ci. ep. lega (posameznih) krajev, terrarum Ci., H. lega dežel, castrorum, oppidorum C. lega taborov (ostrogov), mest, urbium Sen. rh. lega mest; tako tudi sitūs partium Ci., foliorum V.; sitūs gentium T. krajevne razmere.

    2. kot fil. t.t. kategorija (razpol) κεῖσϑαι: Aug., quid loci, quid temporis, quid situs, quid habitus, quid facere, quid pati M.

    3. meton.
    a) stavba, zgradba, poslopje: monumentum … regali situ pyramidum altius H.
    b) stran sveta, kraj, pokrajina, področje, območje: meridianus Plin., (sc. pantherae) repleturae illos situs Plin.
    c) „naravna lastnost (značilnost, posebnost, karakteristika, tipika)“, „naravno svojstvo“ = opis kake pokrajine, dežele (= descriptio): cuius originem in Africae situ digessimus Amm.
  • skid2 [skid]

    1. samostalnik
    drsenje kolesa na blatnem zemljišču; drsalica ali sanišče (letala)
    množina, ameriško, navtika mesto, kjer se spravljajo čolni vojne mornarice

    2. neprehodni glagol
    zdrsniti, spodrsniti (v stran), drseti v stran

    the car went into a skid avto je začelo zanašati (v stran)
    he is on the skids ameriško, sleng z njim gre h koncu
    to skid over bežno preiti
  • skite [skáit] neprehodni glagol
    sleng poplesavati, skočiti v stran, plašiti se (o konju)