garer [gare] verbe transitif postaviti vozilo v garažo (klonico) ali proč od prometa; zapeljati na stranski tir; spraviti na varno
garer sa voiture au bord du trottoir, dans la cour postaviti avto ob rob pločnika, na dvorišče
le train est resté garé pendant longtemps vlak je dolgo časa stal na stranskem tiru
garer ses récoltes spraviti pridelke pod streho
garer sa fortune spraviti svoje premoženje na varno
se garer (familier) parkirati, najti prostor za avto
se garer de quelque chose čuvati se česa; familier postaviti se na varno, ob stran
avoir du mal à se garer s težavo najti prostor za parkiranje
je me suis garé pour laisser passer les coureurs umaknil sem se z avtom v stran, da sem pustil mimo dirkače, tekače
se garer des coups, d'un danger čuvati se udarcev, nevarnosti
se garer des voitures čuvati se avtomobilov, umikati se pred avtomobili
Zadetki iskanja
- gefangensetzen, gefangen setzen spraviti v zapor, dati pod ključ
- gêner [žɛne] verbe transitif ženirati, ovirati; tiščati (čevelj, obleka); biti nadležen, motiti, biti neprijeten; v zadrego spraviti, plašiti; spraviti v denarno stisko, mučno (pri)zadeti
se gêner ženirati se; omejiti se, doprinesti žrtev; biti si (medsebojno) nadležen
est-ce que la fumée vous gêne? vam je dim neprijeten?
ne pas se gêner ne se ženirati, vesti se čisto neprisiljeno, po domače, kot doma
ne vous gênez pas! bodite kot doma! kar po domače!; (ironično) kar dajte duška svojim čustvom!
cette dépense me gêne ta izdatek me spravlja v denarno stisko
gêner le commerce ovirati trgovino
il faut savoir se gêner un peu si on veut mettre de l'argent de côté treba se je znati nekoliko omejiti, če hočemo dati kaj denarja na stran - geradebiegen*2, figurativ spraviti v red
- get down neprehodni glagol & prehodni glagol
spuščati se; sleči; pogoltniti; napisati; razjahati; izstopiti; dol spraviti
get down to lotiti se
get down to business (ali brass tacks) resno se lotiti dela
get down even with obračunati s kom - get in neprehodni glagol & prehodni glagol
vstopiti, vkrcati se; spraviti pod streho; inkasirati; zmagati pri volitvah
get in debts zabresti v dolgove, zadolžiti se
ameriško, sleng get in Dutch with zameriti se komu
get in one's hand naučiti, navaditi se česa
get in with s.o. seznaniti se s kom, prilizovati se komu - giubilare1
A) v. intr. (pres. giubilo) veseliti se, radovati se
B) v. tr.
1. upokojiti
2. pren. koga spodrezati, spodnesti, spraviti s položaja - granjear spraviti v kaščo, nakopičiti; pridobiti si
granjear(se) la voluntad (de) (koga) zase pridobiti
granjearse generales símpatías pridobiti si splošne simpatije - gravel2 [grǽvəl] prehodni glagol
z gramozom ali peskom posuti
figurativno spraviti v zadrego
navtika, arhaično nasesti
figurativno zbegah, zmesti - harmoniser [-ze] verbe transitif uglasiti, spraviti v soglasje, uskladiti, koordinirati
harmoniser une chanson skomponirati glasbeno spremljavo kake pesmi
s'harmoniser biti v skladu, izenačiti se v harmoniji - harmonize [há:mənaiz]
1. neprehodni glagol
skladati se, ujemati se, dodati napevu spremljavo, harmonizirati
2. prehodni glagol
uskladiti, usklajevati, spraviti v sklad (with) - harvest2 [há:vist]
1. prehodni glagol
žeti, požeti
2. neprehodni glagol
spraviti žetev pod streho, pospraviti pridelek - hedge3 [hedž]
1. prehodni glagol
ograditi z živo mejo, zagraditi (in, off; about)
zapreti, obdati (off)
utesniti, ovirati (in, up)
spraviti v zadrego (in)
ekonomija zavarovati, kriti, zavarovati se pred izgubo
2. neprehodni glagol
izmikati se, izvijati se, previdno se izražati
ekonomija zavarovati se, kriti se, skleniti zavarovalno kupčijo; napraviti živo mejo
ekonomija hedgeed in by clauses klavzuliran
to hedge a bet zavarovati se pred izgubo pri stavi
to hedge on a question izmikati se odkritemu odgovoru - heimbringen* peljati/spremiti domov, Gepäck usw.: spraviti domov
- heranschaffen spraviti sem/k sebi/v bližino
- herausbekommen* dobiti, spraviti ven; Geld: dobiti nazaj (drobiž); (feststellen) ugotoviti, izvabiti; ein Rätsel: (raz)rešiti
- herausbringen* prinesti ven, spraviti ven; figurativ dati na trg; Worte: izdaviti; Texte: natisniti, izdati; (feststellen) ugotoviti
- herauskriegen* spraviti ven iz
- herausschaffen spraviti ven (iz)
- herbekommen* spraviti sem