Franja

Zadetki iskanja

  • Kinderhand, die, otroška roka; in Kinderhand v rokah otrok
  • king1 [kiŋ] samostalnik
    kralj; kralj (karte, šah); dama (igra)
    figurativno kralj, magnat

    King; ali king of kings bog
    king of beasts kralj živali, lev
    king of birds orel
    King of Terrors smrt
    king's peg pijača, mešanica šampanjca in žganja
    britanska angleščina King's English literarna angleščina
    britanska angleščina, pravno king's evidence človek, ki priča proti svojim sokrivcem
    britanska angleščina king sends his carriage marica pride po osumljenca
    britanska angleščina King's Bench sodišče
    britanska angleščina King's Bounty dar materi trojčkov
    britanska angleščina King's colours angleška zastava
    britanska angleščina King's Councel (K. C.) vrhovni državni odvetnik
    britanska angleščina king's highway glavna prometna žila
    britanska angleščina king's weather lepo vreme med uradno svečanostjo
    britanska angleščina King's Roll obvezna zaposlitev vojnih veteranov
    King Baby otrok, okoli katerega se vrti vsa hiša
  • Koch1, der, (-/e/s, Köche) kuhar; viele Köche verderben den Brei mnogo babic, kilav otrok
  • kočnik samostalnik
    (zob) ▸ nagyőrlő, zápfog, őrlőfog
    ploskev kočnika ▸ zápfog rágófelülete
    mlečni kočniki ▸ őrlő tejfogak
    stalni kočniki ▸ őrlő csontfogak, maradandó őrlőfogak
    zgornji kočnik ▸ felső zápfog
    spodnji kočnik ▸ alsó zápfog
    gnil kočnik ▸ szuvas nagyőrlő
    Med 10. in 14. mesecem bo otrok verjetno dobil prve kočnike. ▸ Valószínűleg 10–14 hetes korában nőnek ki a gyermek első zápfogai.
  • kóliko how much; how many

    kóliko denarja? how much money?
    kóliko otrok how many children?
    kóliko ljudi! what a great many people
    kóliko je ura? what time is it?
  • kòljeno s (ijek.), kòleno s (ek.)
    1. koleno: previti koljeno; podviti -a; moliti koga na -ima; klecaju mu -a; koljeno kod cijevi, kod cevi, čunka, rijeke, reke, mašine, biljke; srodstvo do trećega -a
    2. rod, generacija: to se nasljeduje s -a na koljeno; današnje koljeno
    3. členek: durbin na tri -a
    4. preko -a prebiti, prelomiti v naglici kaj narediti; biti do -a komu biti prvi za kom; adamsko koljeno osmi otrok; rodak u devetom -u žlahta v devetem kolenu; biti komu uz koljeno uživati naklonjenost koga
  • kopic|a ženski spol (-e …)

    1. (množica) die Schar, die Fülle
    kopica otrok eine Kinderschar

    2. (kup) der Haufen (slame Strohhaufen, sena Heuhaufen, astronomija zvezdna Sternhaufen); senena: die Hucke
  • kopíca tas moški spol , monceau moški spol ; foule ženski spol , troupe ženski spol ; quantité ženski spol

    kopica otrok une ribambelle d'enfants
  • kopíca (sena, slame) almiar m

    kopica otrok fam nube f de chiquillos, chiquillería f
  • krst1 moški spol (-a …)

    1. die Taufe, -taufe (odraslih Erwachsenentaufe, otrok Kindertaufe, s kropljenjem Taufe mit Besprengung, s potapljanjem Immersionstaufe, Submersionstaufe, z oblivanjem Taufe mit Übergießung, v sili Nottaufe, z vodo Wassertaufe; figurativno ladje Schiffstaufe); die Namengebung
    zakrament svetega krsta das Taufsakrament

    2.
    figurativno ognjeni krst der Einstand, die Feuertaufe
    prestati ognjeni krst die Feuerprobe bestehen
    govorniški krst die Jungfernrede
  • krvaveti glagol
    1. (izgubljati kri) ▸ vérzik
    rana krvavi ▸ vérzik a seb
    krvaveti iz nosu ▸ vérzik az orra
    močno krvaveti ▸ erősen vérzik
    Če otrok pogosto in močno krvavi iz nosu, se pogovorite z zdravnikom. ▸ Ha gyakran vérzik a gyerek orra, konzultáljon az orvossal.

    2. v vojnem kontekstu (trpeti; umirati) ▸ vérét hullatja, vérét áldozza
    krvaveti za domovino ▸ vérét hullatja a hazáért
    krvaveti v vojni ▸ vérét hullatja háborúban
    Čečenija pa medtem nezadržno krvavi in umira. ▸ Csecsenföld pedig eközben egyfolytában a vérét hullatja és haldoklik.
    Zavedamo se, da bomo morali za zmago krvaveti in trpeti vse do zadnjega sodnikovega piska.kontrastivno zanimivo Tudatában vagyunk annak, hogy a győzelemért vért kell izzadnunk és a bíró utolsó füttyjeléig szenvednünk kell.
  • kúp tas moški spol , monceau moški spol , amas moški spol ; pile ženski spol ; (ljudi) foule ženski spol , troupe ženski spol , bande ženski spol ; (sena) meule ženski spol

    kup otrok une ribambelle d'enfants
    na kupe par tas, par monceaux; en foule, en masse, par bandes
    kup razvalin monceau (ali amas) de décombres
  • kúp1 montón m ; cúmulo m ; (zložèn) pila f ; (sena, slame) almiar m

    kup otrok (fam) nube f de chiquillos; (množica, množina) gran cantidad f
    na kupe a montones
    kup drv una pila de leña
    kup stvari un montón de cosas
  • kyrielle [kirjɛl] féminin, vieilli litanije; dolga vrsta

    une kyrielle d'enfants dolga vrsta otrok
    une kyrielle d'injures dolga vrsta, kopica žaljivk
  • lajna samostalnik
    1. (glasbilo) ▸ verkli, kintorna, sípláda
    igrati na lajno ▸ verklin játszik, verklizik
    vrteti lajno ▸ verklizik
    zvok iz lajne ▸ verkli hangja
    zvok lajne ▸ kintorna hangja
    Ljudje imajo radi melodije, ki jih z vrtenjem ročice izvabljamo iz lajne. ▸ Az emberek szeretik azokat a dallamokat, amelyeket a kurbli forgatásával kicsalogatunk a verkliből.

    2. lahko izraža negativen odnos (ponavljanje že znanega) ▸ lemez
    ponavljati lajno ▸ ismétli a lemezt
    pokvarjena lajna ▸ rossz lemez
    stara lajna ▸ régi lemez
    Mogoče se komu zdi, da v medijih kot stara lajna vsako leto znova ponavljamo in opozarjamo na varnost otrok, a včasih je še stokrat ponovljena beseda premalo. ▸ Némelyeknek úgy tűnhet, hogy a médiában minden évben ugyanazt hajtogatva hívjuk fel a figyelmet a gyerekek biztonságára, de néha a százszor megismételt szó is kevés.
    Naj kot lajna še enkrat ponovimo policijske nasvete! ▸ Kántáljuk el még egyszer a rendőrségi tanácsokat!
    Kot na stari lajni iz dneva v dan poslušamo, da je kriza tudi priložnost in da bo Slovenija iz te krize izšla močnejša, kot je bila pred njo. ▸ Nap mint nap azt halljuk, mint egy régi lemezen, hogy a válság egyben lehetőség is, és hogy Szlovénia erősebben kerül ki a válságból, mint amilyen előtte volt.
    Lajni o prometnih zagatah v Ljubljani ni konca. ▸ A ljubljanai közlekedési problémákról szóló lemeznek nincs vége.
  • lás lasjé hair; (ščetina) bristle

    brez las hairless, (plešast) bald
    kratki (dolgi) lás, lasjéje short (long) hair
    gosti (redki) lás, lasjéje thick (thin) hair
    kodrasti (gladki) lás, lasjéje curly (straight) hair
    tanek kot lás, lasjé hair-thin; as fine as a hair
    za las natančno to a hair, to a T
    niti za las boljši not a bit (ali whit) better
    beljeni lasje bleached hair
    valoviti lasje wavy hair
    rdeči lasje red hair, žargon carrots pl
    na balin ostriženi lasje hair cut close to the skull
    negovani lasje well-groomed hair
    plavi (blond) lasje fair hair
    umetni lasje false hair
    za lasé privlečen (figurativno) far-fetched, strained
    za lás, lasjé within (ali by) a hair's breadth; narrowly, nearly
    beljenje las bleaching of hair
    barva las colo(u)r of hair
    barva za lase hair dye
    sredstvo za krepitev lás, lasjé hair restorer
    čop las tress, braid, pigtail
    kita las braid of hair
    čop las tuft of hair
    izpadanje las hair loss, loss of hair, fall of the hair
    pranje las shampoo, shampooing
    losjon za lás, lasjéé hair lotion, hair tonic
    pomada za lás, lasjéé pomade
    puder za lás, lasjéé hair powder
    navijač za lás, lasjéé wave clip, curler, curl clip, (iz papirja) curlpaper
    klešče za kodranje lás, lasjé curling tongs pl, curling iron
    rast las growth of hair
    striženje las haircut, haircutting
    sušílec za lás, lasjéé (fen) electric hairdryer, dryer
    mrežica za lás, lasjéé hairnet
    nakit za lás, lasjéé ornament for the hair
    ščetka za lás, lasjéé hairbrush
    trak za lás, lasjéé ribbon, bow for the hair
    koder las curl, ringlet, lock
    sredstvo za odstranjevanje las depilatory
    biti si v lás, lasjééh z to be at loggerheads with, to be at daggers drawn with, (gledé, zaradi) over
    lasje mi izpadajo my hair is thinning
    delati sive lás, lasjéé komu (figurativno) to prove a headache for someone, to turn someone's hair grey
    ne si delati sivih las glede, zaradi not to distress oneself about something
    lás, lasjéé si puliti to tear one's hair
    izgubiti lás, lasjéé to lose one's hair
    (po)česati si lás, lasjéé to comb one's hair
    urediti si lás, lasjéé, sfrizirati si lás, lasjéé to do (ali to dress) one's hair, ZDA to fix one's hair, to set one's hair
    pristriči lás, lasjéé to trim the hair
    razpustiti (si) lás, lasjéé to let one's hair down
    (po)vleči koga za lás, lasjéé to pull someone's hair
    imeti plave, blond lás, lasjéé to have fair hair
    dati si ostriči lás, lasjéé to have (ali to get) one's hair cut
    skočiti si v lás, lasjéé (figurativno) to come to blows; VB žargon to get stuck in
    to je nekoliko za lás, lasjéé privlečeno that's a little far-fetched
    lasje se mi ježé I feel my hair standing on end
    lasje so se mi ježili my hair stood on end
    pepelnato pobarvati lás, lasjéé to dye the hair grey
    za lás, lasjé je manjkalo it was a close shave, it was within a hair's breadth, it was a near thing
    za las je šlo! that was a touch too near (for comfort)!
    niti lás, lasjéú ji niso skrivili they didn't harm a hair of her head, not a hair on her head has been touched
    on ne bi nikomur skrivil lasá he would not hurt (ali harm) a fly
    za lás, lasjéé privleči to drag in by the head and shoulders, to force in
    oprati si lás, lasjéé to wash one's hair
    za las uiti to have a narrow (ali a hairbreadth) escape, to have a narrow (ali close, tight) squeeze
    za las smo ušli smrti we were within a hair's breadth of being killed, we just escaped death by the skin of our teeth
    za lás, lasjé zgrešiti to miss by a hair
    ni vredno, da si delate sive lás, lasjéé glede tega it is not worth while worrying yourself to death over it
    to visi (je) na lás, lasjéu zdaj it is touch and go now
    ta otrok mi dela sive lás, lasjée (figurativno) this child is a great worry (ali trial) to me
  • lažnív (-a -o) adj.

    1. bugiardo; falso; menzognero; mendace:
    lažniv otrok un bambino bugiardo
    lažnivi kljukec piantacarte, inventone

    2. (lažen) falso, finto:
    lažniva morala morale falsa
  • leg1 [leg] samostalnik
    noga, bedro, stegno; krača, bočnik; etapa (pri potovanju, letenju); hlačnica, nogavica, golenica (škornja); noga stola, mize
    navtika ena smer pri cikcak vožnji; stranica trikotnika, tangenta, krak šestila
    šport stran igrišča desno od metalca (kriket)

    to be all legs nogat, dolgonog
    to be off one's legs biti slab v nogah
    to be on one's last legs biti z eno nogo v grobu, biti na koncu svojih moči
    the boot is on the other leg resnica je čisto drugačna, razmere so se spremenile
    to fall on one's legs postaviti se na noge, končno uspeti, imeti srečo
    to feel (ali find) one's legs shoditi (otrok)
    to get a leg in pridobiti zaupanje
    to get upon one's legs razjeziti se, planiti kvišku
    to get on one's hind legs postaviti se po robu, pripraviti se k obrambi
    to give s.o. a leg up pomagati komu naprej
    not to have a leg to stand on ne imeti se na kaj opreti, ne imeti opravičila
    to have a bone in one's leg dati šaljiv odklonilen odgovor
    to have the legs of biti hitrejši od koga
    to have legs biti zelo hiter (zlasti ladja)
    to have good sea legs ne dobiti morske bolezni, biti pravi mornar
    to keep one's legs obdržati se na nogah
    leg and leg enako stanje v igri, enako število točk
    on one's (hind) legs na nogah, pri dobrem zdravju
    to pull s.o.'s leg imeti koga za norca, šaliti se s kom
    to put one's best leg foremost pohiten
    to run s.o. off his legs nalagati komu prevež dela, obremeniti koga z delom
    to set s.o. on his legs pomagati komu na noge
    arhaično to make a leg prikloniti se
    to shake a leg britanska angleščina, pogovorno plesati, ameriško, sleng pohiteti, podvizati se
    to shake a loose leg razuzdano živeti
    to show a leg vstati
    to show a clean pair of legs zbežati
    to stand on one's own legs biti samostojen, postaviti se na lastne noge
    to stretch one's legs iti na sprehod
    to take to one's legs popihati jo
    to walk s.o. off his legs utruditi koga s hojo
    black-leg slepar, stavkokaz
  • legittimo agg.

    1. legitimen, zakonit; zakonski:
    figlio legittimo zakonski otrok
    legittima difesa zakonita obramba

    2. ekst. upravičen; običajen

    3. ekst. pristen
  • léskovka (-e) f bacchetta di nocciolo; bacchetta:
    kadar otrok nagaja, poje leskovka quando il bambino fa le bizze, viene picchiato