dopísnik -ica; dopisovalec, -lka correspondent
biti slab dopísnik, -ica; dopisovalec, -lka (ne odgovarjati na pisma) to be a bad correspondent
Zadetki iskanja
- dopust moški spol (-a …) der Urlaub; za posebne namene: die Freistellung, die Beurlaubung; za nabiranje novih moči: der Erholungsurlaub; -urlaub (bolniški Genesungsurlaub, dodatni Zusatzurlaub, za izhod z ladje na kopno Landurlaub, zapornika Hafturlaub, družinski Familienurlaub, izredni Sonderurlaub, kratek Kurzurlaub, letni Jahresurlaub, minimalni Mindesturlaub, poletni Sommerurlaub, preostali Resturlaub, zimski Winterurlaub)
… dopusta Urlaubs-
(človek, ki nadomešča za čas dopusta die Urlaubsvertretung, dan der Urlaubstag, čas Urlaubstermin, konec Urlaubsende, nadomeščanje za čas dopusta die Urlaubsvertretung, podaljšanje Urlaubsverlängerung, pozdrav z dopusta der Urlaubsgruß, pravica do dopusta der Urlaubsanspruch, prekoračenje dopusta die Urlaubsüberschreitung, teden dopusta die Urlaubswoche, trajanje Urlaubsausmaß, začetek der Urlaubsbeginn)
določila o dopustih die Urlaubsregelung
čas dopusta/dopustov die Urlaubszeit
seznam dopustov die Urlaubsliste
začasna ukinitev dopustov die Urlaubssperre
dovolilnica za dopust der Urlaubsschein
porodniški dopust der Karenzurlaub, der Mutterschaftsurlaub, das Babyjahr
nadomestilo za čas porodniškega dopusta das Mutterschaftsgeld
nadomeščanje delavke na porodniškem dopustu die Mutterschutzvertretung
kolektivni dopust Betriebsferien množina, der Gemeinschaftsurlaub, Werkferien množina
biti na dopustu auf/in/im Urlaub sein, Urlaub haben
iti na dopust in Urlaub fahren
vrniti se z dopusta aus dem Urlaub zurückkommen
vzeti dopust Urlaub nehmen, za posebne namene: sich freistellen lassen
dobiti dopust freibekommen
dati komu dopust (jemandem) freigeben, (jemanden) freistellen, (jemanden) beurlauben
potreben dopusta urlaubsreif - dopúst leave; holiday; vacation; vojska furlough, leave of absence
na dopústu on leave, on furlough, on (a) holiday
bolezenski dopúst sick leave
letni dopúst annual holiday
enotedenski dopúst a week's holiday
plačan dopúst holidays pl with pay, leave with pay
pogojni dopúst (kaznjenca) ticket of leave
prošnja za dopúst request (ali application) for leave
podaljšanje dopústa extension of leave
prekoračenje dopústa absence without leave (krajšava: AWOL)
biti na dopústu to be on leave
dati dopúst vojska to grant leave, ZDA to furlough
imeti en dan dopústa to have a day off
koliko dopústa imaš? how much leave have you got?
letos nisem imel dopústa I have had no holiday this year
odobriti dopúst vojska to grant leave (ali furlough) (to)
iti na dopúst to go on leave (ali on holiday)
prekoračiti dopúst to overstay one's leave
prositi za dopúst to ask for leave
dopúst si vzeti to take a holiday - dopúst congé moški spol , vacances ženski spol množine, (vojaško) permission ženski spol, familiarno perme ženski spol
bolezenski, bolniški dopust congé de maladie
imeti dopust, biti na dopustu avoir congé, être en congé (ali en vacances, en permission)
prositi za dopust demander un congé (ali une permission)
brezplačni dopust congé non payé
letni dopust congé annuel - dopúst (-a) m ferie, vacanze; congedo, licenza, permesso:
imeti dopust, biti na dopustu, iti na dopust essere in ferie, fare le vacanze, andare in ferie
pog. bolezenski, bolniški dopust permesso di malattia, cassa malattia, mutua
letni dopust ferie, vacanze
voj. nagradni dopust vacanze premio, licenza premio
šol. študijski dopust congedo di studio, sabbatico - dopúst licencia f ; permiso m ; (počitnice) vacaciones f pl
bolniški (študijski) dopust licencia f por enfermedad (de estudios)
dvodnevni vojaški dopust permiso m de dos días
plačan dopust vacaciones f pl pagadas, licencia f pagada
letni dopust licencia anual
podaljšanje dopusta prórroga f de licencia
prekoračenje dopusta ausencia f sin permiso
prošnja za dopust petición f de licencia
biti na dopustu estar de vacaciones
biti na vojaškem dopustu estar con permiso (ali licencia)
iti na dopust ir de vacaciones, tomar sus vacaciones
iti na vojaški dopust ir de permiso
dati dopust dar (ali conceder) permiso (ali licencia)
prositi za dopust pedir (ali solicitar) permiso (ali licencia) - doras|el (-la, -lo) ausgewachsen; (odrasel) erwachsen
biti dorasel čemu fertigwerden mit - dorásel adult; grown-up; full-grown; (za možitev) marriageable; (do moške dobe) arhaično grown up to man's estate
dorásla oseba adult
biti dorásel to be of age, (figurativno) to be equal (čemu to something), to be up (to something), to be a match (for something)
nisi dorásel tej nalogi you are not equal to this task, you are not up to this task
ni dorásel tej nalogi he is not up to this task
nihče mu ni dorásel he has no equal, there is no one to match him - dorásel adulte, mûr, qui a atteint la majorité
biti dorasel (biti kos nečemu) être à la hauteur de, être de taille à se mesurer avec, être de la force de quelqu'un - dorásel (-sla -o) adj.
1. adulto; maturo
2. pari, uguale, all'altezza:
nobeden mu v sposobnosti ni dorasel come capacità non ha pari
biti dorasel čemu essere all'altezza di (un compito) - dorásel adulto; maduro; púber ; (polnoleten) mayor de edad
dorasel človek adulto m, persona f adulta
biti dorasel (kos) položaju estar a la altura de la situación - dosèg (-éga) m
1. portata:
biti izven dosega sovražnega ognja essere fuori della portata del fuoco nemico
2. raggio d'azione; (domet) gittata; aer. autonomia:
letalo z dosegom pettisoč kilometrov aereo con un'autonomia di cinquemila chilometri
3. (dosežek, uspeh) risultato - dosèg alcance m
na dosegu (roke) al alcance (de la mano)
zunaj dosega fuera del alcance
biti v dosegu (= dosegljiv, dostopen) estar al alcance - dosegljiv (-a, -o) erreichbar, z roko: greifbar; finančno: erschwinglich; (ki ga je mogoče dobiti) erhältlich
človek: ne biti dosegljiv nicht zu sprechen sein - dosled|en [é] (-na, -no) konsequent; sklepanje: folgerichtig
biti dosleden konsequent sein/bleiben
če bi bil dosleden (bi moral …) konsequenterweise ([müßte] müsste ich …) - dosléden consecuente
biti dosleden, ravnati dosledno ser consecuente
biti dosleden do sebe ser consecuente consigo mismo - dosti2 [ô]
1. (dovolj) genug; (zadosti) genügend
biti dosti (zadoščati) reichen
2. (čez glavo:)
imeti dosti česa/koga: (einer Sache/jemandes) überdrüssig sein, (von einer Sache/von jemandem) die Nase voll haben, česa: zum Halse heraushängen (das hängt mir zum Halse heraus)
Zdaj imam pa dosti! Mir reicht's!/Jetzt reicht's mir!
Dosti! Genug!, Sense! - dostójen decente; decoroso
biti dostojen ser decente - dostop|en [ô] (-na, -no) zugänglich (tudi informacije, človek); denarno: erschwinglich; (odprt) aufgeschlossen; (razumljiv) verständlich
dostopen vplivu/ vplivom [beeinflußbar] beeinflussbar
(razpoložljiv) verfügbar
biti dostopen za argumente mit sich sprechen lassen
narediti dostopno zemljišče, področje ipd.: erschließen - dostrel [é] moški spol (-a …) die [Schußweite] Schussweite
biti v dostrelu in [Schußweite] Schussweite sein