Franja

Zadetki iskanja

  • dvóren court

    dvórna dama court lady; lady in waiting; lady at court
    dvórni dobavitelj purveyor to the court, purveyor to the Royal Household
    dvórna etiketa court etiquette
    dvórni kaplan, pridigar court chaplain
    dvórni maršal master of ceremonies, VB Lord Chamberlain
    dvórni norec court jester
    dvórna obleka court dress
    dvórna služinčad court servants pl
    dvórni svétnik VB Privy Councillor
    dvórni vlak royal train
    dvórno žalovanje court mourning
  • dvorján courtier

    dvorjáni pl courtiers pl, people at court, VB Royal Household
  • dvoumnost samostalnik
    1. (nejasnost) ▸ kétely, kétértelműség
    dvoumnost besede ▸ szó kétértelműsége
    dopuščati dvoumnosti ▸ kételyeket hagy
    odpraviti dvoumnosti ▸ kételyeket eloszlat
    Dejal je še, da je sporazum usklajen in odpravlja vsa vprašanja, ki so v preteklosti dopuščala dvoumnosti in različne interpretacije. ▸ Elmondta, hogy a megállapodást egyeztették és minden olyan részletet kiküszöböltek, amelyek a múltban kételyeket ébresztettek és eltérő értelmezéseket tettek lehetővé.

    2. (dvoličnost) ▸ képmutatás
    Podobno kot drugje mora OZN tudi tu zakrpati prepad, ki ga je za seboj pustila dvoumnost mednarodne politike. ▸ Ahogy másutt, az ENSZ-nek itt is át kell hidalnia a szakadékot, amelyet a nemzetközi politika képmutatása hagyott maga után.
  • ear4 [iə] samostalnik
    uho; posluh; ušesce, luknjica
    figurativno pozornost

    to be all ears napeto poslušati
    to be by the ears skočiti si v lase
    to bring the house (ali hornet's nest) about one's ears razdražiti množico proti sebi
    my ears are burning v ušesih mi zveni
    to fall (ali go) together by the ears skočiti si v lase
    with a flea in the ears strogo grajo
    to give ear pazljivo poslušati
    to have (ali earn, win) the ear of s.o. biti od koga uslišan
    to have itching ears rad opravljati
    to have long ears biti radoveden
    to have no ears ne imeti posluha
    in at one ear and out at the other skozi eno uho noter in skozi drugo ven
    to lend (ali turn) a deaf ear ne poslušati
    little pitchers have long ears stene imajo ušesa
    to play by ear igrati po posluhu
    to make a silk purse out of a sow's ear iz slabe snovi narediti dobro stvar
    an ear for music dober posluh za glasbo
    over (head and) ears preko ušes
    to prick up one's ears napenjati ušesa
    quick ear dober sluh
    to reach the ear of s.o. priti komu na uho
    to set by the ears povzročiti prepir, nahujskati, spreti
    to stop one's ears zamašiti si ušesa
    up to the ears preko ušes
    to tickle the ears laskati
    walls have ears stene imajo ušesa
    to win s.o.'s ear biti od koga uslišan
    a word in your ears strogo zaupno, med nama povedano
    I would give my ears glavo stavim
  • early1 [ə́:li] pridevnik
    zgodnji; prezgodnji; prvi, prvoten, začeten

    the early bird catches (ali gets) the worm rana ura zlata ura
    one's early days zgodnja mladost
    to keep early hours zgodaj leči in zgodaj vstati
    at your earliest convenience čimprej
    at an early date kmalu, v bližnji bodočnosti
    it is early days yet je še prezgodaj, še ni čas
    an early riser zgodnji vstajalec, -lka
  • ease1 [i:z] samostalnik
    mir, počitek; udobnost; lagodnost, zadovoljstvo; neprisiljenost, lahkota, olajšanje

    at one's ease udobno, mirno, brez zadrege
    ill at ease slabega počutja
    to set at ease pomiriti
    at heart's ease po mili volji
    vojska at ease! voljno!
    to set (ali put) at ease hrabriti; zadovoljiti
    to take one's ease udobno si urediti
    with ease lahko, brez težav
  • ebb1 [eb] samostalnik
    oseka
    figurativno propadanje, upadanje

    at an ebb, at a low ebb obubožan, v žalostnem položaju
    ebb and flow, ebb and tide plima in oseka
  • êden one

    êden od njih one of them
    êden za drugim one by one, one after another, (v gosjem redu) in Indian file
    êden od obeh either
    niti êden not a single (one)
    še êden one more, another, an additional
    po êden one by one, singly, one at a time
    êden drugega each other, one another, mutually
    êden poleg (zraven) drugega side by side
    êden za drugim (izmenoma) one after another, by turns, in succession, successively
  • egeō -ēre eguī (—)

    1. potreben biti, stradati, pomanjkanje trpeti, v pomanjkanju, v revščini živeti: Pl., Fl., egebat? immo locuples erat Ci., pecunia superabat? at egebas! Ci., bonus ille vir exterminetur, egeat Ci., semper avarus eget H., cur eget indignus quisquam te divite H.; brezos.: egetur acriter Pl.

    2. potrebovati, treba je komu česa; z abl.: ille non eguit consilio, hortatore Ci., auspicia non egent interpretatione Ci., eg. medicinā Ci., oculis ad cernendum Ci., pecuniam, quā nunc eget Ci., et earum rerum, quibus abundaremus, exportatio et earum, quibus egeremus, invectio Ci., se omnibus rebus egere dictitabant C., egere ope L., auxilio, fortunā, beneficiis S., non tali auxilio nec defensoribus istis tempus eget V.; z gen. (prim. gr. δεῖσϑαί τινος): Pl., Lucr., ne quis ex plebe auxilii egeret C., dum custodis eges H., nec medici nec curatoris egere H., quae causa rates aut cuius egentes litus ad Ausonium tot per vada caerula vexit? V. kateri vzrok ali katera potreba je privedla ladje? eg. nutricis O., alienae facundiae T.; z acc.: egere quidquam Pl., multa Ca. fr., nihil Gell.; z inf. pr. pass.: Mel.

    3. occ.
    a) ne imeti česa, biti brez česa, komu manjka česa: nostri maiores neque consilii neque audaciae eguere S., alia omnia vasta, inculta, egentia aquae S. brez vode, has iuveni, cum classis egeret, dedi V., te rationis egentem V. prestrašenega, virtutis non egens V. hraber, eget ille senatu, urbe, aerario Ci.
    b) želeti si kaj, česa, hrepeneti po čem: egeo tui amans abeuntis Pl., liba recuso, pane egeo H., qui tantuli eget, quanto est opus H., si plausoris eges H.
  • éks

    izpiti éks to drink off at one gulp
    pijmo, éks bottoms up!
  • ekstáza ecstasy; rapture; medicina ecstasy; trance

    pasti v ekstázo to be thrown into a state of ecstasy
    biti v ekstázi to be enraptured, to go into raptures (ob, nad over), to be carried away (by), to be in ecstasies (at, over), to be entranced (by)
    priti v ekstázo to grow ecstatic
    spraviti v ekstázo to enrapture
  • ekstrémen extreme; farthest; farthermost; last

    ekstremno (prislov) extremely
    ekstrémna levica politika the extreme left
    ekstrémna mnenja, nazori extreme opinions
    ekstrémen primer an extreme case
    na ekstrémni meji at the extreme limit
    privzeti ekstrémne mere, ukrepe to take extreme, drastic measures
    zateči se k ekstrémnim ukrepom to resort to extreme measures
    biti prisiljen privzeti ekstrémne mere to be forced to take drastic measures
  • elbow1 [élbou] samostalnik
    anatomija komolec
    tehnično koleno; stranski naslon (pri stolu)

    at one's elbow pri roki
    sleng to lift the elbow (too often) piti več, kot je pametno
    out at elbows v raztrgani obleki; reven
    up to the elbows in work zelo zaposlen
    more power to your elbows! mnogo uspeha!
    to rub elbows with s.o. družiti se s kom
  • elemént element (tudi figurativno); kemija element; (sestavina) constituent, component, element; figurativno element, substance, matter

    eleménti pl elements pl, rudiments pl
    nov dokazilen elemént a new item of evidence
    elemént uspeha a factor of succcess
    (ne) biti, (ne) čutiti se v svojem eleméntu to be, to feel in one's element (out of one's element ali like a fish out of water)
    ogenj je bil eden od štirih eleméntov fire was one of the four elements
    (ne) biti v svojem eleméntu to be (ill) at ease
  • elephant [élifənt] samostalnik
    zoologija slon

    elephant bull slon samec
    elephant cow slonica
    elephant calf slonič
    white elephant danajsko darilo, stvar, katere vzdrževanje stane več kot je vredna
    elephant (paper) risalna pola 28 x 23 col
    double elephant pola 40 x 26 1/2 cole
    ameriško to see (ali get a look at) an elephant ogledati si svet
  • eleventh1 [ilévnɵ] pridevnik
    enajsti

    at the eleventh hour v zadnjem hipu
  • en ena, eno one; (neki -a -o) a, a certain, some

    ene škarje a pair or scissors
    ob eni(h) at one o'clock
    vlak ob enih the one o'clock train
    eno leto stara žival yearling
    soba z eno posteljo a single room
    vsi do enega one and all, (složno) unanimously, as (ali like) one man
    en kos za drugim (trganje) (by) piecemeal
    to je eno in isto it amounts to the same thing
    eni pravijo... some say...
    z eno besedo in a (ali one) word, briefly, to sum up
    on je z eno nogo že v grobu he has one foot in the grave, he is near death
    vstali so kot en mož they rose as (ali like) one man
    eno leto ali dve one or two years
    stran ena page one, first page
    številka ena number one
    Tisoč in ena noč the Arabian Nights' Entertainments, pogovorno the Arabian Nights, the Thousand and One Nights
    eni ga imajo radi, drugi ga sovražijo some like him, others hate him
    to moramo napraviti, eni ali drugi some of us have got to do it
    to mi je vseeno it is all the same to me, it makes no difference, I don't care, I don't mind
    vsi so bili enega (= istega) mnenja all were of one mind
    en (sam) človek tega ne bi zmogel no one man could do it
  • enchant [inčá:nt] prehodni glagol
    očarati; začarati

    to be enchanted at s.th. (with s.o) biti očaran, navdušen nad čim (kom)
  • end1 [end] samostalnik
    konec, kraj, zaključek; meja; propad, smrt; namen, cilj; izid, uspeh, posledica, korist

    East End vzhodni del Londona
    at the far end na drugem koncu
    to be at one's wits' end ne vedeti, kako in kam
    up to the bitter end, to the end of the chapter do samega konca, do smrti
    to come to an end končati se
    to come to the end of one's tether doseči skrajno mejo, biti na koncu
    no end of a fellow sijajen dečko
    pogovorno to go off the deep end razburiti, razjeziti se, pobesneti
    my hair stood on end lasje so mi stali pokonci
    to have s.th. at one's fingers' end dobro vedeti ali znati
    to get hold of the wrong end of the stick začeti na napačnem koncu
    in the end na koncu, končno
    geometrija the end of the line krajišče
    no end of neskončno, neizmerno
    the end justifies the means namen posvečuje sredstva
    to keep one's end up pretolči, prebi(ja)ti se
    the latter end starost, smrt
    at a loose end brez posebnega opravila
    to make both ends meet prebi(ja)ti se z denarjem
    to no end zaman
    shoemaker's end dreta
    to the end that zato, da bi
    to what end? čemu?
    West End zahodni del Londona
    end to end po dolžini, drug za drugim
    at your end pri vas, v vašem kraju
    to have at one's tongue's end imeti na koncu jezika
  • enim, adv. in conj. (po i-jevski sklanjatvi tvorjen acc. indoev. osnove no-, eno-, ono- = oni; prim. umbr. inim, lat. et, eine, lat. et, enem, lat. tum, gr. ἔνη „oni dan“ = tretji dan). Pri Kom. stoji ta veznik še sam zase in lahko stopi tudi na čelo stavka; poznejši pisci ga nav. zapostavljajo eni ali več (soodvisnim) besedam. Služi kot razlaga, pojasnilo ali potrdilo prejšnjega stavka, t.j. izrečene misli ali prepričanja; pomen je torej predvsem

    1. vzročen = zakaj, kajti: non in vos quaeritur; Sextus enim Roscius reus est Ci., signum Cereris viri ne esse quidem (ibi) sciebant; aditus enim in id sacrarium non est viris Ci.; na tretjem ali četrtem mestu stoji enim za soodvisnimi besedami, npr. za predlogom in samostalnikom: cum homine enim … Ci., ab omnibus enim Ci., quam ob rem enim Ci.; v stalnih reklih: quousque enim Ci., meo iure enim Ci.; pri enklitični kopuli: difficile est enim Ci.; parendum est enim Ci.; opus erat enim Ci.; ret.: in illorum enim numero Ci., ab huius enim scelere Ci.; pesn.: tibi fabor enim V.

    2. pojasnjujoč = namreč: primum mihi dicendum est de genere belli; genus est enim eius modi Ci.; v vrinjenem stavku: de corpusculorum (ita enim appellant atomos) concursione loqui Ci.; elipt. (pravi stavek je treba šele dopolniti): incolumi capite es? quid enim? Ci. (= τί γὰρ) kako namreč (bi moglo biti drugače?), quid enim? (kaj pa?) fortemne possumus dicere … Torquatum? Ci.

    3. v pritrdilnem pomenu = seveda, kajpada, (za)res, resnično, v resnici, gotovo: Quid tute tecum? Nil enim Pl., zares, nič, enim istaec captio est Pl. to je vendar past, Blesamius tyrranum Caesarem scriberet. Multorum enim civium capita viderat Ci. gotovo, brez dvoma, ille enim revocatus resistere coepit C. v resnici. Pomni poseb.

    1. sed enim = ἀλλὰ γάρ pa saj, pa seveda, saj vendar: hoc regnum dea gentibus esse tenditque fovetque; progeniem sed enim Troiano a sanguine duci audierat (pesnik je snoval po mislih: sed Carthagini metuebat; audierat enim … ) V., multa dabant animos; sed enim nec coniugis artes nec genus amborum sic placuere illi, ut sua progenies O.

    2. at enim pa saj vendar, nasproti pa: at enim Caesari imperium dedi Ci.

    3. certe enim: Pl., Ter. Veznik se krepi z vērō, torej enimvērō kajti zares, zakaj v resnici, in sicer v pritrdilnem pomenu: (za)res, v resnici, kajpada, seveda. V tej zvezi stoji enim tudi v začetku stavka: enimvero iam nequeo contineri Pl., enimvero Chremes graviter cruciat adolescentulum Ter., bene sane id enimvero hic nunc abest Ter. tega seveda še manjka, enimvero ferendum hoc non est Ci., ille enimvero negat Ci., hic enimvero tu exclamas Ci.; tudi: verum enimvero: verum enimvero cum esset frumentum HS binis Ci. ker pa v resnici, verum enimvero is demum mihi vivere atque frui animā videtur S. toda v resnici.