Franja

Zadetki iskanja

  • počútiti se to feel

    počútiti se dobro to feel well
    kako se počutite? how do you feel?, how are you?
    ne počutim se najbolje danes I don't feel at my best today
    počutim se mnogo bolje I'm feeling much better
    dobro se zdravstveno počútiti se to feel up to the mark
    danes se počutim stokrat bolje I feel heaps better today
    slabo se počutim I feel ill (ali poorly), I am unwell
    zelo slabo se počútiti se to feel like nothing on earth, to feel poorly (ali faint, rotten)
  • pod under; below, beneath

    pod ceno for less than the value
    pod mojo častjo beneath my dignity
    pod drevesom under a tree
    pod Henrikom IV under Henry IV
    pod ničlo below zero
    pod napačnim imenom under a false name, under an assumed name
    pod vsako kritiko beneath criticism
    pod milim nebom under the open sky
    pod pokroviteljstvom under the patronage of
    pod mojimi nogami below my feet
    pod ognjem treh baterij vojska under the fire of three batteries
    pod pečatom tajnosti under a pledge of secrecy
    pod pretvezo, pod izgovorom under the pretext (of)
    pod roko (figurativno) secretly
    pod hribom at the foot of the hill
    pod (s) pogojem on condition that...
    pod njegovim vladanjem in his reign
    pod vplivom influenced by...
    pod zemljo underground
    pod 20 let starosti under 20 years of age
    pod kaznijo globe under the penalty of a fine
    pod smrtno kaznijo under pain of death
    osebe pod 30 leti the under-thirties
    on je pod copato (figurativno) he is henpecked; he is tied to his wife's apron strings, the mare is the better horse
    biti pod orožjem to be under arms
    ničesar ne imeti za pod zob not to have a bite to eat
    dajte to pod ključ! put it under lock and key!
    pasti pod stečaj to go bankrupt, to fail
    prodajati pod lastno ceno to sell below cost price
    stanovati pod streho (v mansardi) to live in a garret
    storil je to pod pritiskom he did it under pressure
    šibiti se pod bremenom to sink under the load
  • podróbno prislov in detail, fully; minutely

    podrobneje in greater detail
    podróbno obdelati to deal with something in detail
    podróbno razložiti to detail
    podrobneje diskutirati to discuss at greater length
  • podtakníti to foist

    podtakníti komu kaj to foist something upon someone; to lay a fault at someone's door; to attribute falsely; to father something (up)on someone; to plant something on someone
  • poglèd look; gaze; (hiter, bežen) glance, glimpse; (prizor) view, sight, spectacle, prospect; (v dal javo) vista

    poglèd na view of
    v tem poglèdu in this respect
    v vsakem poglèdu in every respect, in every way
    v poglèdu (gledé)... in view (of), with regard (to), in consideration (of), in respect (of), as regards
    na prvi poglèd at first sight
    bežen poglèd a hasty glance
    skriven poglèd furtive glance
    zli poglèd the evil eye
    poglèd v prihodnost looking ahead
    poglèd v stran, poševen poglèd sidelong look, look out of the corner of one's eye
    skrit poglèdom out of sight, hidden from view
    vsem poglèdom izpostavljen kraj a very conspicuous place
    imeti mil poglèd to have soft eyes
    on ima oster poglèd he has a sharp eye
    imeti zdrav poglèd na kaj to take a sane view of something
    dvigniti poglèd proti nebu to look up, to cast one's eyes up to heaven
    iskati koga s poglèdom to look round for someone
    njegov poglèd je izražal prezir his look was full of scorn, he did not conceal his scorn
    nuditi žalosten poglèd to offer a sorry spectacle
    odvrniti svoj poglèd to look away, (od česa) to take one's eyes off something
    ošinila ga je z grdim poglèdom (pogovorno) she gave him a dirty look
    lepota, ki privlači vse poglède riveting beauty, arhaično beauty which is the cynosure of every eye
    ustaviti, zadržati svoj poglèd na čem to let one's eyes dwell on something
    videti na prvi poglèd to see at a glance
    umakniti se poglèdom ljudi to keep out of people's sight
    vreči poglèd na to glance at, to take a look at, to cast a look at, pogovorno to take a gander (ali a shufti) at
    zapičiti poglèd v to rivet one's eyes on, to rivet one's gaze on
  • pograbíti to seize; to grasp; to take (ali to get, to catch, to lay) hold of

    pograbíti priliko, priložnost to seize upon a chance, to seize an opportunity
    hlastno pograbíti ponudbo to snap up an offer
    (službeno) mesto je bilo takoj pograbljeno the job was snapped up at once
    pograbíti koga za vrat to seize someone by the neck
  • pogréti to warm up; to hot (up)

    pogréti jed to warm up a meal
    pogréti kavo to reheat (ali to warm up) coffee
    pogréti krožnike to warm the plates
    pogréti se pri ognju to have a warm at the fire
    malo se pogréti to have a little warm (ali warm-up)
    še enkrat pogréti mleko to warm the milk up again
  • pohleven pridevnik
    1. ponavadi z neodobravanjem (ubogljiv) ▸ engedelmes, szófogadó
    pohleven državljan ▸ engedelmes állampolgár
    čisto pohleven ▸ teljesen irányítható
    pohlevno ljudstvokontrastivno zanimivo birka nép
    pohlevna deklakontrastivno zanimivo jámbor leány
    pohleven možiček ▸ szófogadó emberke
    Delavci pri nas se mi zdijo še preveč pohlevni. ▸ Nálunk a munkások túl engedelmesnek tűnnek.

    2. (o živali) ▸ szelíd, engedelmes, kezes
    pohlevna žival ▸ szelíd állat
    Čeprav izgledajo divje, so živali zelo pohlevne. ▸ Bár vadnak tűnnek, nagyon engedelmes állatok.

    3. (neizrazit; šibek) ▸ szelíd
    pohleven dež ▸ szelíd eső
    Pohleven dež, ki ga je bila zemlja že potrebna, se je razdivjal v nevihto. ▸ A szelíd eső, amelyre a földnek már nagy szüksége volt, viharba csapott át.
    Nekateri se bodo podali v visokogorje, drugi se bodo potepali po bolj pohlevnih hribih ali po gozdovih in livadah. ▸ Egyesek a magashegység felé veszik az irányt, mások pedig a szelídebb dombokon, vagy az erdőkben és a réteken barangolnak.
    Nadiža je pohlevna reka, zato je poleti primerna za kopanje. ▸ A Nadiža egy szelíd folyó, ezért nyáron alkalmas a fürdésre.
    Nihče sicer ne trdi, da je ekstazi pohlevno mamilo. ▸ Egyébként senki sem állítja, hogy az ecstazy szelíd kábítószer.
    Francoska in nemška vlada sta začeli dopolnjevati načrt za oživitev preveč pohlevnega gospodarstva. ▸ A francia és a német kormány elkezdte kiegészíteni a túl nyugodt gazdaság felélénkítésére vonatkozó tervet.
  • pohújšati to scandalize; to offend

    pohújšati se to be scandalized (ali offended) (ob, zaradi at), to take offence (ali umbrage) (at)
  • pojáviti se pojávljati se to appear; (priti) to make one's appearance; (nenadoma) to turn up; (na vidiku) to come in sight (ali in view), (ladja na obzorju) to heave in sight; to show someone, to present someone; (bolezen) to break out; (nastati) to arise, to spring up; (na površini) to emerge

    prvič se je pojavil v družbi he made his first appearance in society
    obklej se je pojavil (je prišel)? (at) what time did he turn up?
    nenadoma pojáviti se, pojávljati se (pogovorno) to bob up
    on se vedno pojavi, kadar tega nihče ne pričakuje he always turns up when nobody expects it
    pojáviti se, pojávljati se v daljavi to loom
  • pokázati to show; to demonstrate; to indicate; to point (na at); to expose to view, to exhibit; to manifest, to display

    pokaži mi to! let me see it!, show it to me!
    ti bom že pokazal! I'll teach you!, I'll show you!
    pokázati s prstom na koga to point one's finger at someone
    pokázati svoje načrte, namere to show one's plans, intentions
    pokázati svoje dokumente to show one's papers
    pokázati svoje karte to show one's cards (tudi figurativno)
    pokázati pête (zbežati) to show someone a clean pair of heels
    pokazali so mi sobo I was shown the room
    pokazal je veliko spretnost he displayed great skill
    pokázati svojo strahopetnost (figurativno, arhaično) to show the white feather
    pokázati svojo zlobno naravo (figurativno) to show one's cloven hoof
    pokázati slab okus to show bad taste
    pokázati znake utrujenosti to show signs of fatigue
    pokázati (opozoriti) na kaj to point out something
    pokázati zobe to show one's teeth (tudi figurativno)
    pokázati komu vrata to show someone the door
    pokaži, kaj znaš! do your stuff!
    pokázati se (v javnosti) to show someone; to appear, to turn up; to become manifest, to come to light; (izkazati se) to prove (oneself)
    pokazal se je (prišel je) šele ob desetih he didn't show up until ten
    pokazal se je hvaležnega he showed himself grateful, he proved to be grateful
    on bi rad pokazal, kaj zna he wants to show off
    se bo že pokazalo! time will show!
    pokazalo se je, da... it turned out (ali it became evident, it was found) that...
    kmalu se bo pokazalo, ali imate prav we shall soon see if you are right
  • pól2 (polovica) half

    ob pól sedmih at half past six
    ob sedmih ali pól osmih at seven or half past (seven)
    na pól fifty-fifty
    pól na pól on a fifty-fifty basis
    razdeliti si na pól s kom to go fifty-fifty with someone
    pól funta half a pound
    pól ure half an hour
    pól deleža a half share
    za pól cene at half price
    za pól več half as much (oziroma many) again
    lopov in pól an utter scoundrel (ali rogue)
    to (pa) je klobuk in pól! that's some hat!
    biti na pól pota v Ameriko to be halfway to America
    na pól kaj napraviti to do something by halves
    na pól se odločiti za to have half a mind to...
    le na pól narejen only half finished
    srečal sem jih na pól pota I met them halfway
  • poljúben (katerikoli) any; optional; arbitrary

    lahko pridete ob poljúbnem času you can come at any time
    izberi si poljúbno knjigo choose any book you please (ali like)
    poljúbno prislov as you please, at your pleasure; at will
  • póln full; (napolnjen) filled, replete; (nabit, natrpan) crammed, filled to capacity, full up, chockfull; (obilen) abundant, abounding, plentiful; (popoln, cel) whole, entire, complete

    pólno prislov fully
    do roba pólna čaša brimful glass (ali bumper)
    pólna luna full moon
    pólna jadra swelling (ali billowing) sails pl
    pólna košara (škatla, žlica, čoln) a basketful (a boxful, a spoonful, a boatful)
    pólna vsota the entire sum
    póln ljudi full of people, crowded
    do vrha póln brim-full
    pólne tri ure three good hours
    póln voz a cartload
    s pólno paro (figurativno) at full blast
    s pólno hitrostjo (at) full speed
    v pólnem diru at full gallop
    v pólni vrednosti at full value
    s pólno pravico justly; with perfect justice
    póln predsodkov prejudiced, partial, biased, arhaično prepossessed
    póln veselja in high spirits, exuberant
    v pólnem pomenu besede in the full sense of the word
    pólno upravičen fully authorized (ali entitled)
    pólno zaposlen fully employed
    pólna zaposlitev full-time job, (za vse) full employment
    pólno zasedeno! (v hotelu) (we are) full up!, fully booked
    v knjigi je pólno napak the book is rife (ali abounds) with errors
    lokal je bil pólno nabit the place was crowded (crammed full)
    da bo mera pólna let us have full measure, pogovorno let's have no short measure
    da bi bila nesreča pólna to make things worse
    drevje je pólno the trees are laden with fruit
    sod je tri četrti póln the barrel is three quarters full
    na ulici je bilo pólno ljudi there was a big crowd in the street
    igrati pred polno hišo gledališče to play to a full (ali a capacity) house
    trajati dve pólni minuti (tri pólna leta) to last two full minutes (three whole years)
    do zadnjega kotička póln full (ali filled) to capacity
    delati s pólno paro to work to capacity
  • pólnoč midnight

    o pólnoči at midnight
  • polnoštevílen full-numbered; complete

    polnoštevílna seja plenary session
    polnoštevílno (vsi) at (ali in) full strength
  • polovíčen half; halfway

    za polovíčno ceno at half the price
    polovíčna nota glasba minim
    le polovíčna resnica a halftruth
    le polovíčno napraviti kaj to do something by halves
  • pólž zoologija snail; (brez hišice) slug

    kot pólž, pólžu podoben snaillike
    po pólževo at a snail's pace
    počasen kot pólž snail-paced
    poln pólžev infested with slugs (ali snails)
    gojišče pólžev place where snails are bred, snailery
    hoditi kot pólž, po pólževo to walk at snail's pace
  • pólžev snail's, snail(-)

    po pólževo at a snail's pace
    ki gre v pólževem tempu snail-paced
    pólževa hišica snail shell
    pólževo premikanje snail's pace (ali humoristično snail's gallop)
  • pomágati to help, to aid, to assist; to support, to succour, to lend a hand; to be of assistance, to sustain, to relieve, to back up, figurativno to give a hand; (koristiti) to avail, to be of avail, to profit, to be good for, to be of use; (sredstvo, zdravilo) to remedy, to cure, to be efficacious

    pomágati si to find a way (iz težave out of a difficulty)
    sam si pomágati to help oneself, to shift for oneself
    pomágati si brez česa to go without something
    moram si pomágati, kot vem in znam I must shift as well as (ali as best) I can
    moram si pomágati s slovarjem I have to use the dictionary
    pri hoji si pomaga s palico he walks with the help of a stick
    ne si znati pomágati to be at a loss
    ti si znaš pomágati (si iznajdljiv) you are resourceful
    pomágati si medsebojno to aid (ali ta help, to assist) one another (oziroma each other) mutually
    pomagaj si sam in bog ti bo pomagal God helps those who help themselves
    prisiljeni smo, da si pomagamo, kot vemo in znamo we are reduced to expedients
    on si zna pomágati na vse načine he knows all the answers, he's up to all the tricks
    kaj to pomaga? (čemú to?) what is the use of it?
    tu se ne da nič pomágati it can't be helped
    temu je lahkó pomágati this is easily remedied
    kaj pomaga razlagati? what is the use of explaining?
    to nam prav nič ne pomaga that does not help us a bit
    ne vem si več pomágati I am at my wits' end, I do not know what to do
    kaj pomaga to? what is the use of that?, arhaično what will it avail?
    to mi nič ne pomaga that leaves me no better off, I am no better off for it
    kaj ji bo to pomagalo? what good will it do her?
    pomágati komu do česa to help someone to get something
    vam nekoliko pomagam? may I offer you some assistance?
    hočete, da vam pomagam? shall I give you (ali lend you) a hand?
    pomagaj mi, da vstanem! help me up!
    pomagal ji je preko potoka he helped her across the stream
    pomagal sem mu nesti paket I helped him to carry (ali I helped him with) his parcel
    vse skupaj ni nič pomagalo it was all no use
    vse moje pritožbe mi niso nič pomagale all my complaints were useless (ali of no avail)
    tako mi bog pomagaj! so help me God!
    pomagali so mi na noge they helped me up, they helped me back on my feet
    pomágati vdovi in siroti to befriend the widow and the orphan
    to zdravilo mi je pomagalo this medicine has done me good
    komur ni svetovati, temu ni mogoče pomágati he who cannot be advised, cannot be helped; where counsel fails no cure prevails