Franja

Zadetki iskanja

  • disposer [dispoze] verbe transitif razmestiti, razporediti; razpoložiti; urediti; aranžirati; pripraviti (à na); pripraviti (quelqu'un à quelque chose koga do česa); določiti; commerce trasirati (trato), izstaviti (ček) (sur na); verbe intransitif razpolagati (de z), imeti na voljo

    se disposer namerjati (à za, k), pripraviti se; staviti se na razpolago
    autorisé à disposer pooblaščen za razpolaganje
    pouvoir masculin de disposer pooblaščenost za razpolaganje
    disposer les meubles dans un appartement razmestiti pohištvo v stanovanju
    disposer d'une voiture iméti na voljo avto
    disposer d'une grosse somme razpolagati z veliko vsoto
    disposez de moi razpolagajte z menoj
    disposez-le à signer ce contrat pripravite ga do tega, da podpiše to pogodbo
    vous pouvez disposer lahko greste, trenutno vas ne potrebujemo
    se disposer à partir pripraviti se, biti pripravljen za odhod
    il se dispose à vendre sa voiture on namerava prodati svoj avto
  • dispúne dispún

    I. vt.

    1. razporejati, razporediti, razpostavljati, razpostaviti

    2. urejati, urediti, pripravljati, pripraviti

    3. odrejati, odrediti, odločiti

    II. vi. imeti, razpolagati

    III. vr. postajati/postati razpoložen
  • distribuí distríbui vt.

    1. razdeliti

    2. razporejati, razporediti, razvrstiti, razvrščati, porazdeliti
  • distribuire v. tr. (pres. distribuisco)

    1. deliti, razdeljevati; dodeliti; distribuirati, razpečevati, razpošiljati, raznašati:
    distribuire la posta raznašati pošto

    2. razporediti, razporejati; razvrstiti, razvrščati:
    distribuire i libri negli scaffali razporediti knjige po policah

    3. (erogare) oskrbeti, oskrbovati:
    distribuire l'acqua oskrbovati z vodo
  • distribute [distríbju:t] prehodni glagol (among)
    razdeliti (into)
    razvrstiti, zvrstiti; razporediti, razporejati; da(ja)ti; raztresati; prodajati, trgovati
  • échelonner [ešlɔne] verbe transitif, militaire razmestiti (čete) drugo za drugo; porazdeliti, razporediti (osebe, stvari) več ali manj pravilno v prostoru ali času

    échelonner des agents de police sur tout le parcours du cortège officiel razmestiti miličnike po vsej poti uradnega sprevoda
    échelonner les paiements razporediti plačilne obroke
    échelonner un travail sur un an porazdeliti delo na eno leto
  • einteilen razdeliti (na dele), (gliedern) razčleniti; Arbeit, Geld, Zeit: razporediti, razvrstiti; eingeteilt werden in deliti se na
  • étaler [etale] verbe transitif razstaviti, izložiti (blago); izobesiti, razgrniti, razprostreti (papir, časopis), razporediti, raztegniti (plačila); familier podreti; figuré razkazovati, paradirati, bahati se (quelque chose s čim)

    étaler ses charmes razkazovati svoje čare
    étaler du beurre sur le pain namazati maslo na kruh
    s'étaler razprostirati se; iztegniti se, zlekniti se, leči; umiriti se (voda); figuré razkazovati se
    s'étaler de tout son long pasti po vsej svoji dolžini
    les paiements s'étalent sur six mois plačila so razporejena na šest mesecev
  • grouper [grupe] verbe transitif postaviti, razporediti, zbrati v skupine, grupirati; verbe intransitif tvoriti skupino

    se grouper grupirati se (par po), zbrati se (autor de okoli)
    envoi masculin groupé (commerce) mešana pošiljka
  • incolonnare

    A) v. tr. (pres. incolonno) dati, razporediti, razporejati v stolpce; razporediti, razporejati, razvrstiti, razvrščati, postaviti, postavljati v kolono:
    incolonnare i soldati postaviti vojake v kolono

    B) ➞ incolonnarsi v. rifl. (pres. mi incolonno) postaviti, postavljati se v kolono
  • inquadrare

    A) v. tr. (pres. inquadro)

    1. uokviriti, uokvirjati (tudi pren.)

    2. film kadrirati

    3. voj., admin. razporediti, razporejati; uvrstiti, uvrščati (v stalni sestav)

    B) ➞ inquadrarsi v. rifl. (pres. mi inquadro) uvrstiti, uvrščati se; soditi v:
    la misura si inquadra nel piano di risanamento ukrep sodi v načrt za sanacijo
  • intervallare1 v. tr. (pres. intervallo) časovno, prostorsko razmakniti, razmikati; razporediti, razporejati s presledki; dati med
  • irregimentare v. tr. (pres. irregimento)

    1. voj. razporediti, razporejati v polk

    2. pren. disciplinirati, togo podrediti
  • lastrare v. tr. (pres. lastro) navt. razporediti, razporejati tovor (na ladji); obtežiti ladjo
  • marshal2 [má:šəl]

    1. prehodni glagol
    razporediti, postaviti v vrsto, postrojiti; (metodično) urediti; svečano pripeljati (into v)

    2. neprehodni glagol
    razporediti se, postaviti se v vrsto

    to marshal one's thoughts zbrati svoje misli
    pravno to marshal the assets razporediti upnike po vrstnem redu njihovih zahtev
    marshal(l)ing yard ranžirna postaja
  • orânduí -iésc vt. razporediti, urediti, namestiti
  • ordinare

    A) v. tr. (pres. ordino)

    1. urediti, urejati; razporediti, razporejati; razvrstiti, razvrščati:
    ordinare i libri sullo scaffale razporediti knjige po polici

    2. ukazati; naročiti, naročati; predpisati:
    ordinare un caffè naročiti kavo
    ordinare una medicina predpisati zdravilo

    3. relig. ordinirati, posvetiti, posvečevati v duhovnika

    B) ➞ ordinarsi v. rifl. (pres. mi ordino)

    1. razvrstiti, razvrščati se; razporediti, razporejati se

    2. knjižno pripraviti, pripravljati se
  • ōrdinō -āre -āvī -ātum (ōrdō)

    1. po vrsti razstaviti (razstavljati), vrstiti, uvrstiti (uvrščati), razvrstiti (razvrščati), v red postaviti (postavljati), razporediti (razporejati)
    a) kot agr. t.t.: arbusta sulcis H. v vrsti (za)saditi, vineam paribus intervallis Col., locum vitibus Col., villa non otiosis ordinata myrtetis Mart. zasaditi, obsaditi.
    b) kot voj. t.t. = razvrstiti (razvrščati), razpostaviti (razpostavljati), v bojni red (v bojno vrsto) postaviti (postavljati): Cu., Iust., agmina Mysorum H., copiae ordinatae N., pugna non illa ordinata per principes hastatosque ac triarios L.; toda: Scipio voluntarios ordinavit centuriavitque L. je razdelil v čete in centurije (stotnije).

    2. metaf.
    a) urediti (urejati) = v določeno zaporedje spraviti (spravljati), v določenem zaporedju namestiti (nameščati), umestiti (umeščati), razvrstiti (razvrščati), postaviti (postavljati): eo volumine magistratūs N. navesti (navajati), magistratūs aliter L. v drug(ačn)o zaporedje postaviti, drugače razvrstiti (razvrščati), publicas res H. v zgodovinskem redu (zaporedju) opis(ov)ati, cupiditates improbas Sen. ph. zle strasti po vrsti vzeti (jemati) v pretres, pretres(a)ti, adfluentes annos H. šteti.
    b) v red spraviti (spravljati), v red postaviti (postavljati), urediti (urejati), uravna(va)ti: Col., Plin., bibliothecas Suet., ceteras partes orationis Ci., artem praeceptis L., disciplina ordinata L., ita dii fata ordinaverunt Cu., suas res Val. Max. svojo hišo oskrbeti (oskrbovati), suo arbitrio res suas Sen. ph., facultates proprias Icti. razpolagati s svojim imetjem, vitam Gell., diem Sen. ph. prav razdeliti, opus in totum diem Q. razporediti na ves dan, desideria militum Suet. izpolniti vojakom želje, ustreči željam vojakov; o državnih zadevah: Lamp., Eutr., res Vell. razmere, statum rei publicae Suet., statum liberarum civitatum Plin. iun., provincias Vell. v provincah odrejati, equestrem militiam Suet. službene razmere vitezov, gentem Euergetarum Cu. razmere evergetskega naroda, tribunatūs, praefecturas, ducatūs Iust. ali magistratūs in plures annos Suet. ali procuratores Lamp. ali procuratorem, curatorem, tutorem pozni Icti. postaviti (postavljati) koga (za kaj), namestiti (nameščati) koga, tako tudi: consules in futurum annum Eutr., filium in successionem (za naslednika) regni Iust., sacerdotes Lamp., Cass. duhovnikom podeliti (podeljevati) duhovniške redove, posvetiti (posvečevati) duhovnike.
    c) kot jur. t.t. α) litem, causam Icti. pravdo uvesti (uvajati), sprožiti (sprožati). β) edictum, libellum Icti. spisati, sestaviti. γ) testamentum Sen. ph., Icti. ali codicillos Icti. ali iudicia suprema in samo suprema Q., Icti. oporoko narediti (delati), poslednjo voljo izraziti (izražati), poslednje naročilo da(ja)ti, narediti (delati) poslednje volilo, oporočiti; od tod δ) sploh odrediti (odrejati), določiti (določati), ustanoviti (ustanavljati): quod cum vestro consilio fuerit ordinatum pozni Icti., hoc … credimus ordinandum pozni Icti. Od tod adj. pt. pf. ōrdinātus 3, adv. urejen, uravnan, reden, v prav(šnj)em redu, pravilen: N., Eccl., igneae formae ordinatos cursūs definiunt Ci., vir ordinatus, vita ordinatior, animus ordinatissimus Sen. ph., meatus ordinatissimi Ap., distincte et ordinate disponere Corn., a cuius (sc. ceti) crista ordinate utrisque piscibus disposita est tenuis fusio stellarum Vitr., „inconditum“ non ordinate compositum P. F., ordinatissime subiungere Aug., ille ordinate etiam malis utendo permanet bonus Aug., ibant caute et ordinate Vulg., tamquam (sc. astra) non possent tam disposite, tam ordinate moveri Lact., quo plenius et ordinatius retractentur Tert.
  • ordnen urejati, urediti; Blumen: aranžirati; (aufstellen) razvrščati, razvrstiti, razporediti (zu v); sich ordnen biti urejen, pripraviti se za; postrojiti se
  • ordoná -éz vt.

    1. ukazovati, ukazati, velevati, veleti

    2. naročati, naročiti

    3. odrediti, predpisati

    4. urediti, pospravljati, pospraviti; razporediti