Franja

Zadetki iskanja

  • odprtin|a ženski spol (-e …) die Öffnung (tudi anatomija), das Loch; pomorstvo v ladijskem krovu: die Luke; žepa ipd.: der Eingriff; ozka, podolgovata: der Schlitz; na pisemskih nabiralnikih ipd.: der Einwurf, Briefeinwurf; v zidu: die Aussparung, der Durchbruch, Mauerdurchbruch; okenska: das -fenster (deteljičasta Kleeblattfenster, rozetna Passfenster, v obliki ključavnice Schlüssellochfenster); na puškini cevi: die Mündung; vstopna/izstopna za človeka: tehnika der Einstieg, der Ausstieg, der Durchstieg, das Mannloch, das Schlupfloch; okence za kontrolo instrumentov: das Schauglas, die Schauöffnung, das Schauloch, za dotok/dovajanje: der [Einlaß] Einlass (zraka [Lufteinlaß] Lufteinlass), der Einlauf, za odtok/ odvajanje: der [Auslaß] Auslass, der Ablauf; -öffnung, -loch (analna Analöffnung, tehnika čistilna Räumungsöffnung, živalstvo, zoologija dihalna Atemöffnung, Atemloch, živalstvo, zoologija izpraznjevalna Auswurföffnung, izstopna Austrittsöffnung, živalstvo, zoologija Ausströmöffnung, medicina izstrelna [Ausschußöffnung] Ausschussöffnung, iztočna [Ausflußöffnung] Ausflussöffnung, tehnika Lenzloch, rastlinstvo, botanika kalilna Keimloch, tehnika kontrolna Kontrollöffnung, anatomija nožnična Scheidenöffnung, živalstvo, zoologija gnezdilnega dupla Nestloch, za veho na sodu Spundloch, okenska Fensteröffnung, polnilna Einfüllöffnung, prebodna Abstichloch, prehodna [Durchlaßöffnung] Durchlassöffnung, pretočna [Durchflußöffnung] Durchflussöffnung, prijemna Griffloch, strešna Dachöffnung, telesna Körperöffnung, ustna Mundöffnung, Maulöffnung, vhodna Flugloch, Einflugloch, tehnika vlivalna Eingießloch, vstopna Einströmöffnung, zračna Luftloch, zvočna Einsprechöffnung, Schallöffnung)
    velikost odprtine die Öffnungsweite
  • odsesavanj|e srednji spol (-a …) das Absaugen, die Absaugung (zraka Luftabsaugung)
  • odvajanj|e1 srednji spol (-a …) denarja: die Abführung; plinov, vode, dima ipd.: die Ableitung, Abführung, der Abzug, der Austritt (dima Rauchabzug, Rauchaustritt, Rauchabführung)
    odvajanje vode die Entwässerung
    tehnika pri strojih: der Austrag
    rudarstvo odvajanje in dovajanje zraka die Wetterführung
  • odvod1 [ò] moški spol (-a …) der Abzug (dima Rauchabzug, plavžnega plina Gichtgasabzug, plinov Gasabzug, zraka Luftabzug), die Ableitung, (izstop) der [Auslaß] Auslass, der Austritt (dima Rauchaustritt)
    odvod zraka die Entlüftung
  • ogrevalnik moški spol (-a …) der Erhitzer (zraka Lufterhitzer, Winderhitzer)
  • ogrévanje chauffage moški spol , échauffement moški spol , chauffe ženski spol

    ogrevanje s toplim zrakom, s toplo vodo chauffage à air chaud, à eau chaude
    električno, plinsko ogrevanje chauffage électrique (ali par l'électricité), au gaz
    ogrevanje na premog chauffage au charbon
    ogrevanje zraka v dvorani échauffement de l'air dans une salle
    ponovno ogrevanje réchauffage moški spol, réchauffement moški spol
  • ohladítev refroidissement moški spol (tudi figurativno) ; (tehnika) réfrigération ženski spol , rafraîchissement moški spol

    ohladitev zraka, ozračja refroidissement moški spol de l'air, de l'atmosphére
    ohladitev živil réfrigération des denrées alimentaires
    nenadna ohladitev temperature rafraîchissement subit de la température
    med njima je nastala ohladitev (figurativno) il y a du refroidissement entre eux
  • ohranjanj|e srednji spol (-a …) die Erhaltung, -erhaltung, -haltung (zdravja Gesunderhaltung, čistosti Reinhaltung, Reinerhaltung, čistosti zraka Luftreinhaltung, nizke ravni Niedrighaltung, oblasti Machterhaltung, vrednosti Werterhaltung); (neopuščanje) die Beibehaltung, das Festhalten (an), das Bewahren
  • onečíščenje encrassement moški spol ; pollution ženski spol

    onečiščenje vode, zraka pollution de l'eau, de l'air
  • onesnaženj|e srednji spol (-a …) die Verunreinigung, die Verschmutzung
    onesnaženje zraka Luftverunreinigung, Luftverseuchung
    onesnaženje morja z nafto die Ölpest
    onesnaženje okolja Umweltverschmutzung
    onesnaženje vode Wasserverschmutzung
    kataster onesnaženj der/das Emissionskataster
  • onesnaževanj|e srednji spol (-a …) die Verschmutzung, die Verunreinigung
    onesnaževanje zraka die Luftverschmutzung, Luftverpestung, Luftverunreinigung
  • opozoril|o srednji spol (-a …) der Hinweis, der [Tip] Tipp
    vnaprejšnje opozorilo die Vorankündigung
    za nevarnost: die Warnung (da se bliža vihar Sturmwarnung, da obstoji možnost plazov Lawinenwarnung, zaradi onesnaženosti zraka Smogwarnung); zaradi megle: die Nebelmeldung
    brez opozorila ohne Warnung, vojska ohne Anruf
    ob opozorilu se takoj ustavite! bei Anruf [stehenbleiben] stehen bleiben!
  • oskrb|a ženski spol (-e …) z zrakom, s kisikom, z vodo ipd.: die Versorgung (iz zraka Luftversorgung, s kisikom Sauerstoffversorgung, s pitno vodo Trinkwasserversorgung, s plinom Gasfernversorgung, z vročo vodo Heißwasserversorgung, s toplo vodo Warmwasserversorgung, trga Marktversorgung, z energijo Energieversorgung, z živili Lebensmittelversorgung, z vodo Wasserversorgung); bolnika, dojenčka: die Pflege, die Betreuung (bolnika na domu Heimbetreuung)
    oskrba rane medicina die Wundbehandlung, Wundversorgung
    gostov s hrano: die Verpflegung (polna Vollverpflegung)
    stroški oskrbe (hrane) Verpflegungskosten množina
    oskrba s krmo agronomija in vrtnarstvo die Futterwirtschaft
  • pogled4 [è] moški spol (-a …) tehnika, gradbeništvo, arhitektura (prikaz, naris) die Ansicht, die Sicht (iz zraka Luftansicht, na del celote Teilansicht, od spredaj Vorderansicht, od zadaj Hinteransicht, Rückansicht, pri vozilih Heckansicht, od zgoraj Aufsicht, Draufsicht, s strani Seitenansicht, poševni Schrägansicht)
  • pomanjkanj|e2 srednji spol (-a …) česa: der Mangel; (izpad) das Fehlen, das Nichtvorhandensein; (nezadostne količine) die Knappheit (von), der [Engpaß] Engpass (v preskrbi [Versorgungsengpaß] Versorgungsengpass); die Verknappung (von); die -knappheit (denarja Geldknappheit); die -losigkeit (domišljije Phantasielosigkeit, občutka Instinktlosigkeit, stila Stillosigkeit, spoštovanja Respektlosigkeit, teka Appetitlosigkeit, zanimanja Interesse(n)losigkeit); die -armut (idej Ideenarmut, kapitala Kapitalarmut, stikov Kontaktarmut, vode geografija Wasserarmut)
    pomanjkanje kulture die Unkultur
    der -mangel (apnenca Kalkmangel, beljakovin Eiweißmangel, časa Zeitmangel, denarja Geldmangel, deviz Devisenmangel, dežja Regenmangel, goriva Brennstoffmangel, hormonov Hormonmangel, hrane Nahrungsmangel, inzulina Insulinmangel, kalcija Kalkmangel, kisika Sauerstoffmangel, kisline Säuremangel, materiala Materialmangel, osebja Personalmangel, barvila Farbstoffmangel, prostora Raummangel, Platzmangel, soli Salzmangel, spanja Schlafmangel, svetlobe Lichtmangel, učiteljev Lehrermangel, vitaminov Vitaminmangel, vode Wassermangel, zraka Luftmangel, železa Eisenmangel)
    … pomanjkanja Mangel-
    (bolezen die Mangelkrankheit, Mangelerkrankung, simptom die Mangelerscheinung)
    zaradi pomanjkanja česa: mangels (des), aus Mangel (an)
    zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen
    zaradi pomanjkanja dokazov pravo aus Mangel an Beweisen
  • pománjkanje (-a) n mancanza, carenza, deficienza, scarsità, scarsezza, penuria, bisogno, indigenza; necessità; povertà, strettezza, stento; privazione, vuoto:
    pomanjkanje prostora mancanza di spazio
    pomanjkanje zraka assenza d'aria
    živeti v velikem pomanjkanju vivere in grande bisogno
    pomanjkanje novic scarsità, assenza di notizie
    življenje, polno odrekanja, pomanjkanja vita piena di privazioni
    pomanjkanje denarja mancanza di denaro; micragna j. it.
    pomanjkanje elegance ineleganza
    pomanjkanje kulture incultura
    pomanjkanje mere non avere il senso della misura, incontinenza
    pomanjkanje predsodkov spregiudicatezza
    pomanjkanje rahločutnosti sordità pren.
    pomanjkanje teka inappetenza
    med. pomanjkanje vitaminov ipovitaminosi
    pomanjkanje vsake informacije black out angl.
  • posnet|ek1 [é] moški spol (-ka …) die Aufnahme, samo za film, televizijo, ploščo: die Aufzeichnung, samo fotografski: der Abzug; -aufnahme (ateljejski Studioaufnahme, Atelieraufnahme, barvni Farbaufnahme, dokumentarni Dokumentaraufnahme, filmski Filmaufnahme, lastni Selbstaufnahme, nočni Nachtaufnahme, notranji Innenaufnahme, originalni Originalaufnahme, počasni Zeitaufnahme, na trak Bandaufnahme, cele figure Ganzaufnahme, iz zraka Luftaufnahme, na megnetofonski trak Tonbandaufnahme, od blizu Nahaufnahme, podrobnosti/detajla Detailaufnahme, za ploščo, s plošče Schallplattenaufnahme, s premikanjem kamere Fahraufnahme, terena Geländeaufnahme, z bliskovko Blitzlichtaufnahme, z umetno lučjo Kunstlichtaufnahme, protisvetlobni Gegenlichtaufnahme, skupinski Gruppenaufnahme, zunanji Außenaufnahme, Freilichtaufnahme)
    medicina rentgenski posnetek Röntgenaufnahme, ledvic: Nierenaufnahme
    arhivski posnetek der Archivbeitrag
    šport posnetek prehoda skozi cilj der Zielfilm
    pri radiu, televiziji, plošči: neposreden posnetek/posnetek v živo der Mitschnitt, die Live-Aufnahme, die Live-Aufzeichnung
    totalni posnetek die Totale
    fotografski: trenutni posnetek der [Schnappschuß] Schnappschuss, die Momentaufnahme
    video posnetek die Videoaufzeichnung, das Video
    zračni posnetek die Fliegeraufnahme, das Luftbild
    kamera za male/velike posnetke die Kleinbildkamera/ Großformatkamera, Großbildkamera
    števec posnetkov das Bildzählwerk
  • potreb|ovati (-ujem) (etwas) brauchen, benötigen, nötig haben, (einer Sache) bedürfen, -bedürftig sein (spanje schlafbedürftig sein, zdravljenje behandlungsbedurftig sein)
    nujno potrebti kaj (etwas) bitter nötig haben
    potrebti za življenje zum Lebensunterhalt brauchen
    potrebti družbo ein Gesellschaftsmensch sein
    potrebti veliko zraka/svetlobe … lufthungrig/lichthungrig sein
  • požiranj|e srednji spol (-a …) das Schlucken, die Schluckbewegung; zmožnost: das Schlingvermögen
    požiranje zraka medicina das Luftschlucken
    težave pri požiranju medicina Schluckbeschwerden, Schlingbeschwerden množina
  • predgrelnik [é] moški spol (-a …) tehnika der Vorwärmer (zraka Luftvorwärmer)