Franja

Zadetki iskanja

  • jéza ž
    1. mraz: stresao sam se od -e
    2. zona, groza, mravljinci: hvata me jeza od ovoga prizora; slatka jeza strasti
  • jéžnja ž zona, groza, mravljinci: ježnja me podlazi po svem životu; ježnja me spopada
  • jim-jams [džímdžæmz] samostalnik
    množina, britanska angleščina, sleng delirium tremens; zona, kurja polt
  • Kälteschauer, der, zona; ein Kälteschauer lief mir den Rücken hinab zona me je oblila
  • kráj1 (-a) m

    1. luogo, località; posto; knjiž. sito:
    odročen kraj luogo fuori mano
    domači, rodni kraj luogo, suolo natio
    kraj bivanja (luogo di) residenza, domicilio
    letoviški, turistični kraj località turistica
    kopališki kraj località balneare

    2. (del zemeljske površine glede na gospodarsko usmerjenost, geografsko značilnost, podnebno značilnost, kakovost tal) zona, area; luogo:
    kmetijski, vinorodni kraj zona agricola, vinicola
    gorski, nižinski kraj zona montana, pianeggiante
    topli, hladni kraji zone calde, fredde
    močvirnat kraj zona paludosa

    3. (manjši del zemeljske površine sploh) luogo, posto, punto:
    težko dostopen kraj luogo di difficile accesso
    kraj nesreče, zločina luogo della disgrazia, del delitto
    spravil je ključ na varen kraj nascose le chiavi in luogo sicuro
    na kraju samem sul luogo stesso

    4. (s predlogom izraža največjo oddaljenost od središča, od začetka; začetek, konec; izraža visoko stopnjo) margine, bordo (della strada); principio, inizio; fine:
    stal je na kraju ceste se ne stava sul bordo della strada
    na kraju se soteska zoži da principio la gola si restringe
    dognati kaj do kraja capire, studiare qcs. fino in fondo, del tutto
    od kraja se mu je čudno zdelo da principio trovò strana la cosa
    avgust gre h kraju agosto sta per finire
    biti na kraju svojih moči essere allo stremo delle forze
    biti pri kraju essere alla fine
    dati kaj v kraj mettere qcs. da parte
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delati, jesti vse od kraja fare, mangiare tutto indistintamente
    govoriti brez konca in kraja parlare e parlare, parlare prolissamente
    iti (s kom)
    h kraju essere al lumicino
    ne imeti ne konca ne kraja non finirla più
    niti na kraj pameti mi ne pride (da bi kaj takega storil) non mi passa neanche per l'anticamera del cervello
    postaviti stvari na pravi kraj mettere le cose al loro posto
    prehoditi svet od konca do kraja girare il mondo in lungo e in largo
    prihajati z vseh koncev in krajev venire da ogni dove
    priti komu do kraja convincere uno
    strah je na sredi votel, okrog kraja pa ga ni nič la paura è fatta di niente
    namembni kraj destinazione
    lingv. prislovno določilo kraja complemento di luogo
    rel. sveti kraji luoghi santi
  • ledènilo s mraz, zona: ledenilo joj prostruji tijelom mraz jo je spreletel
  • mrávci mrâvācā m mn. (od mravac) mravljinci, zona: od straha me prođoše mravci kroz cijelo tijelo, kroz celo telo; došli su mi mravci u nogu zaspala mi je noga
  • nàježica ž ježenje, zona, groza: naježica od čega
  • obméstje (-a) n zona, fascia suburbana; sobborghi
  • obmóčje (-a) n

    1. territorio, zona, area, fascia; geogr., min. bacino; adm. mandamento; compartimento:
    hribovito, ravninsko območje territorio montuoso, pianeggiante
    alpsko območje zona alpina
    gozdna območja Slovenije zone, fasce forestali della Slovenia
    gospodarsko zaostala območja aree depresse
    voj. vojno območje distretto militare

    2. (področje) campo, settore; sfera:
    vplivno območje sfera d'influenza
    carinsko območje circoscrizione doganale
    fiz. merilno območje campo di misura, di portata
    urb. metropolitansko območje zona metropolitana
    fiz. območje infrazvoka campo dell'infrasuono
    meteor. območje nizkega, visokega zračnega pritiska zona di bassa, d'alta pressione
    geogr. arktično območje terre artiche
    geol. potresno območje zona sismica
  • obmóčje -a s zonă, regiune, teritoriu
  • okràj (-ája) m

    1. adm. distretto, circondario; cantone; contea

    2. quartiere

    3. star. (področje) zona, area

    4. star. (krajec) tesa (del cappello)
  • okróžje (-a) n

    1. adm. circondario; distretto; circoscrizione; contea; cantone:
    sodno okrožje distretto giudiziario
    šolsko okrožje circondario scolastico
    vojaško okrožje distretto militare
    volilno okrožje circoscrizione elettorale

    2. (področje) zona

    3. star. ambiente
  • ozémlje (-a) n territorio; zona:
    državno, etnično ozemlje territorio statale, nazionale, etnico
    hist. mandatno ozemlje mandato
    hist. osvobojeno ozemlje territorio libero
    hist. Svobodno tržaško ozemlje Territorio Libero di Trieste (TLT)
  • pás (-ú) m

    1. cintura, cintola, cinghia:
    pas za hlače cintura, cinghia dei pantaloni
    pren. zategovati pas tirare la cinghia

    2. cintura, vita:
    imeti vitek pas avere un vitino da vespa, avere una vita sottile, snella

    3. (priprava) cintura:
    pas za nogavice reggicalze
    voj. pas z naboji cinturone
    rešilni pas salvagente, cintura di salvataggio
    trebušni pas panciera
    avt. varnostni pas cintura di sicurezza
    hist. čednostni pas cintura di castità
    med. kilni pas cinto erniario
    rel. molilni pas filatterio
    redovniški pas cordiglio, cordone

    4. (kar je podobno pasu) fascia, striscia

    5. (ozko in dolgo področje) cintura, fascia, zona; banda:
    fiz. frekvenčni pas banda di frequenza
    obalni pas zona costiera
    obmejni pas zona, fascia di confine
    voj. obrambni, utrdbeni pas zona difensiva, fortificata
    potresni pas zona sismica
    vegetacijski pas fascia vegetativa
    podnebni pas zona climatica
    tropski pas zona torrida

    6. avt. corsia:
    vozni pas corsia di marcia (normale), corsia
    odstavni pas corsia laterale, corsia di emergenza
    prehitevalni pas corsia di sorpasso
    pas za počasno vožnjo corsia di arrampicamento, corsia per veicoli lenti

    7. voj. cinturone
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    hrbtni pas (pri konjski vpregi) cinghia dorsale, dossiere
    geogr. hladni pas zona fredda
    šport. mojstrski pas cintura
    alp. plezalni pas imbracatura da scalata
    fiz. sevalni pas fascia di radiazioni
    požarni pas fascia antincendio
    zeleni pas area, cintura verde
    urb. delitev na pasove zonatura, zonazione
  • pás -a i m, v pasu, dv. pasa pasov pasoma i pasova -ov pasovoma, mn. pasovi -ov
    1. pas, pojas, opasač: za -om nositi orožje
    2. pojas, opasač, kaiš: hlačni pas; opasati se s -om; prepasati obleko s -om
    3. pas, pojas, struk: objeti dekle okrog -u
    4. pojas: rešilni pas
    pojas za spasavanje; plavalni pas
    pojas za plivanje
    5. pojas, zona: tropski pas
    6. pas za naboje redenik
    7. Venerin pas zool. Venerin pojas, Cestus Veneris
  • pavor (stlat. pavōs) -ōris, m (pavēre) trepet(anje), tresenje, drget(anje), tesnoba, prepadenost, nelagodje, strah, prestrašenost, bojazen, groza, srh, zona: Enn. ap. Ci., Hirt., O., Lucr., Lucan., Sil. idr., inconsultus, simulatus L., caecus T., pavor, metus mentem loco movens Ci., pavorem facere (o okoliščinah) L. vzbuditi (vzbujati), navda(ja)ti, pavorem alicui inicere, offundere L. koga spraviti v strah, preplašiti, prestrašiti koga, p. aquae Plin. strah pred vodo, hidrofobija, pavor est ali pavor aliquem capit, ne … L. (po skladu glag. timendi); pl. pavōrēs T., Lucan., Plin., Val. Fl. tesnobni občutki, stiske, strahovi, bojazni; occ.

    1. radostni drget, drget zaradi željnega pričakovanja, napeto pričakovanje: Sil., dum ruunt currus, haurit corda pavor pulsans V.

    2. nabožni strah, verski strah, versko spoštovanje, strahospoštovanje, bojazen: priscus Sil. Pooseb. Pavor -ōris, m (= gr. Φόβος) Pávor = „Strah“, bog strahu: L., Val. Fl., Arn., Lact.

    Opomba: Star. soobl. pavōs -ōris, m: Naev. fr., Pacuv. fr.
  • podróčje (-a) n

    1. zona, regione, territorio, area; bacino; comprensorio:
    kmetijsko področje zona agraria
    hribovito, ravninsko področje territorio montano, pianeggiante, regione montana, pianeggiante
    potresno področje zona sismica
    dvojezično področje area bilingue
    arktično področje terre artiche
    nerazvito, pasivno področje zona depressa
    meteor. področje nizkega, visokega zračnega pritiska depressione atmosferica; zona, area d'alta pressione

    2. ramo, settore, campo; sfera, ekon. comparto:
    gospodarsko, politično, znanstveno področje settore economico, politico, scientifico
    človekova dejavnost na materialnem, duhovnem področju l'attività umana nella sfera materiale, spirituale
    področje znanstvenega raziskovanja il settore della ricerca scientifica
    vplivno področje sfera d'influenza
    področje industrijskega vohunstva il giro dello spionaggio industriale
    področje dejavnosti raggio d'azione
    pravo je področje, kjer je posebej doma il diritto è il campo di sua specifica compentenza

    3. anat. regione:
    hrbtno, ledveno področje regione dorsale, lombare
  • podróčje -a s
    1. regiune, zonă
    2. câmp, domeniu, resort
    3. areal
  • pokrájina (-e) f

    1. regione; knjiž. plaga, parte:
    gorata, tropska pokrajina regione montuosa, tropicale
    industrijska, kmetijska pokrajina regione industriale, agricola

    2. adm. (upravna enota) provincia:
    glavno mesto pokrajine capoluogo di provincia
    avtonomna pokrajina provincia autonoma

    3. pren. (področje) zona, regione, terra, mondo

    4. um. glej krajina