Franja

Zadetki iskanja

  • séptičen septic

    séptično prislov septically
    séptična angina septic sore throat
    séptična mrzlica surgical fever
    séptični oddelek septic ward
    séptičen značaj medicina septicity
  • simboln|i [ó] (-a, -o) Symbol- (značaj der Symbolcharakter, figura die Symbolfigur)
  • sistemsk|i [é] (-a, -o) systemisch; systematisch; System- (značaj der Systemcharakter, analiza die Systemanalyse, enota die Systemeinheit, sprememba die Systemveränderung, teorija die Systemtheorie, obolenje medicina die Systemerkrankung, raziskovanje die Systemforschung)
    sistemsko pogojen systembedingt
  • skováti (skújem) perf.

    1. forgiare; coniare:
    skovati denar coniare monete
    skovati orodje forgiare arnesi

    2. pren. forgiare, plasmare:
    skovati prijateljstvo, značaj forgiare un'amicizia, il carattere

    3. coniare; ekst. accomodare, rabberciare:
    skovati izraz, besedo coniare un termine, una parola
    skovati govor rabberciare un'allocuzione

    4. pren. tessere, tramare:
    skovati zaroto tessere le fila di una congiura, tramare una congiura
    skovati prevare tessere inganni

    5. pren.
    skovati dobiček trarre profitto
  • stabílen (-lna -o) adj. stabile (tudi ekst.), fisso, saldo, forte, fermo, solido:
    stabilne cene prezzi stabili
    stabilen značaj carattere stabile
    mobilen in stabilen mobile e stabile
    fiz. stabilna lega posizione stabile
    kem. stabilna spojina composto stabile
    ekon. stabilni trg mercato stabile
    stabilno gospodarstvo economia stabile
    meteor. stabilno ozračje clima stabile
    stabilna opora un saldo appoggio
  • stálen (-lna -o) adj.

    1. continuo, costante; fisso; stabile, permanente; assiduo:
    stalni izdatki uscite permanenti
    vzdrževati stalno temperaturo in vlažnost zraka mantenere costanti la temperatura e l'umidità dell'aria
    stalen značaj carattere stabile
    stalna cena prezzo fisso
    stalna komisija commissione permanente
    stalni gostje ospiti assidui

    2. (ki traja brez prekinitve) permanente, continuo; frequente:
    živeti v stalni negotovosti vivere in un'incertezza permanente
    stalne pritožbe i frequenti reclami

    3. (ki ga kdo ima, uporablja ob vsaki priložnosti) fisso, abitudinario:
    stalno bivališče dimora fissa, domicilio
    stalni gost habitué
    stalen obiskovalec (razstav) aficionado (delle mostre d'arte)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    stalna deformacija deformazione permanente
    lov. stalna divjad selvaggina stanziale
    stalna količina quantitativo stabile
    ekon. stalna plača stipendio fisso
    stalna pesniška oblika forma poetica stabile
    pošta stalna telefonska zveza collegamento telefonico permanente
    žel. stalna vozovnica biglietto permanente
    voj. stalna vojska esercito stanziale
    stalni član socio effettivo
    mat. stalni člen termine costante
    gled. stalni lik maschera
    fiz. stalni magnet calamita permanente
    gost. stalni menu menù ordinario
    lingv. stalni naglas accento fisso
    lingv. stalni pridevek attributo permanente
    zool. stalni ptič uccello stazionario
    šol. nekdaj stalni učitelj maestro in pianta stabile
    anat. stalni zob dente permanente
    stalno brenkanje strimpellio
    stalno brisanje strofinio
    stalno kroženje rigirio
    stalno premetavanje sballottio
    stalno zbadanje punzecchio
    gled. stalno gledališče teatro stabile
    stalno plačilo appannaggio
  • stanovíten (-tna -o) adj. costante, stabile, fermo:
    stanoviten značaj carattere fermo
  • svojeglav pridevnik
    1. (o uporniški osebi ali dejanju) ▸ önfejű, makacs, csökönyös
    svojeglav najstnik ▸ önfejű tinédzser
    svojeglavo obnašanje ▸ csökönyös viselkedés
    svojeglav značaj ▸ makacs jellem
    svojeglava osebnost ▸ makacs személyiség
    svojeglav zvezdnik ▸ önfejű sztár
    svojeglavo vedenje ▸ önfejű viselkedés
    Naši sodniki so včasih res precej svojeglavi. ▸ A bíráink elég önfejűek tudnak lenni.
    Najstniki so precej muhasti in svojeglavi. ▸ A tizenévesek meglehetősen szeszélyesek és önfejűek.
    Jose Mourinho ima rad rahlo svojeglave in samozavestne nogometaše. ▸ José Mourinho szereti a kissé önfejű és magabiztos játékosokat.

    2. (kar je težko nadzirati) ▸ öntörvényű
    Ja, hrbtenica je zapletena in svojeglava zadeva. ▸ Igen, a gerinc egy összetett és öntörvényű dolog.
    Sodobni avtomobili sicer veljajo za dokaj zanesljive, a vendar je tudi tehnika lahko zelo svojeglava. ▸ Bár a modern autók meglehetősen megbízhatónak számítanak, a technológia is nagyon öntörvényű lehet.
  • šíbek weak; feeble; faint

    precéj šíbek pretty weak, pretty feeble
    šíbka konstitucija medicina weak constitution
    šíbek v kolenih weak-kneed
    šíbki spol (ženske) weaker sex
    šíbka točka weak point
    šíbek značaj weak-mindedness
    šíbkega značaja weak-minded
    šíbek odpor weak resistance
  • šíbek (-bka -o) adj.

    1. debole; gracile, mingherlino:
    šibek otrok bambino gracile
    šibek značaj carattere debole
    biti šibke postave essere di gracile costituzione

    2. debole, tenue, fioco; ekst. fiacco;
    šibek veter vento debole
    šibka svetloba luce fioca

    3. debole, scarso, esiguo:
    šibka vidljivost scarsa visibilità
    šibka zasedenost dvorane pubblico esiguo in sala

    4. pren. debole, vulnerabile:
    šibko mesto neke teorije il punto vulnerabile di una teoria

    5. elektr.
    šibki tok corrente a bassa tensione
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    lit. šibka cezura cesura femminile
    šibki spol il sesso debole
    stati na šibkih nogah poggiare su basi fragili
  • têmelj (-a) m

    1. base, basamento, fondamento (pl. -a):
    izkopati, postaviti temelje scavare, porre le fondamenta
    kamnit temelj spomenika il basamento di pietra del monumento

    2. pren. base, cardine, fondamento (pl. -i), caposaldo:
    postaviti temelje za nadaljnji razvoj porre le basi del futuro sviluppo
    značaj je temelj osebnosti il carattere è il cardine della personalità

    3. pren. pl. (bistveni pojmi, načela znanstvenega, ideološkega sistema) basi, principi fondamentali:
    temelji civilizirane družbe le basi della società civile

    4. (v adv. rabi s predlogi) completamente, del tutto, dalle fondamenta:
    uničiti do temelja, do temeljev distruggere dalle fondamenta
    spremeniti iz temelja, v temeljih cambiare del tutto
  • umázan (-a -o) adj.

    1. sporco, sudicio; pog. sozzo

    2. (onesnažen) inquinato:
    umazana tehnologija tecnologia inquinante

    3. pren. sudicio, lurido, sordido; disonesto, non pulito, sporco:
    umazan značaj carattere sordido
    umazani posli affari sporchi
    opravljati najbolj umazana dela fare i lavori più sporchi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. prati umazano perilo lavare la biancheria sporca
  • viháren (-rna -o) adj.

    1. burrascoso, tumultuoso, turbinoso, turbolento; brusco:
    viharno morje mare burrascoso
    viharni veter vento brusco, turbinoso
    viharno obdobje tempi burrascosi

    2. pren. (zelo hiter, živahen) rapido, tumultuoso:
    viharen razvoj tehnike uno sviluppo tumultuoso della tecnica

    3. pren. veemente, impetuoso, intenso, travolgente:
    viharno navdušenje entusiasmo travolgente
    viharno ploskanje ovazione

    4. pren. (nemiren, buren) burrascoso, tempestuoso, turbolento:
    viharni časi tempi burrascosi, turbolenti

    5. pren. (razburljiv) eccitabile, impulsivo, infiammabile:
    viharen značaj un carattere impulsivo
  • vihràv (-áva -o) adj.

    1. impetuoso, impulsivo, irruente:
    vihrav značaj un carattere impulsivo

    2. sconsiderato, dissennato, avventato

    3. pren. (nestalen) instabile, incostante, volubile; capriccioso:
    vihravo vreme tempo instabile
  • vokáličen vocalic

    vokáličen značaj vocalic quality, vocality
  • volatílen volatile

    volatílna sol sal volatile
    volatílno (eterično) olje volatile oil
    volatílen značaj explosive (ali volatile) temper
  • zahŕbten (-tna -o) adj.

    1. insidioso, perfido, sleale:
    zahrbten značaj carattere perfido

    2. pren. infido, fraudolento:
    zahrbten ovinek una curva infida
    zahrbtno vprašanje domanda trabocchetto
  • zajedljív (-a -o) adj. acido, caustico, corrosivo, pungente, graffiante, tagliente:
    zajedljiv značaj un carattere acido
    zajedljiva kritika critica corrosiva, graffiante
    zajedljive besede parole pungenti, taglienti
    zajedljiv namig frecciata
  • zgrajèn (-êna -o) adj.

    1. costruito, edificato; fatto

    2. pren. solido, completo, forte:
    zgrajen značaj un carattere forte