Franja

Zadetki iskanja

  • découvert, e [dekuvɛr, t] adjectif odkrit; brez pokrivala; militaire brez kritja; masculin, commerce nepokrit znesek, prekoračen konto

    à découvert odkrit, nezavarovan, prost; commerce nepokrit, brez kritja
    à visage découvert odkrito, brez pretvarjanja
    crédit masculin à découvert blanko kredit (brez jamstva)
    avoir la tête découverte biti odkrit, brez pokrivala
    mettre un compte à découvert prekoračiti konto
    vendre à découvert prodajati brez (istočasne) navedbe cene
  • découvert [dekuvɛr] masculin odkrito zemljišče; commerce nepokrit znesek, prekoračen konto
  • dépôt [depo] masculin odložitev; shranitev, shramba; deponirani predmet ali znesek, polog, depozit; (hranilna) vloga; skladišče, zaloga; arhiv; prijava (patenta); (zaupani) zaklad; chimie usedlina, gošča, sediment; pokop (mrliča); policijski zapor; (= d'ordures) odlagališče, smetišče; zbirni prostor, park, garaža za vozila

    en dépôt ležečna pošti, na postaji
    dépôt d'autobus remiza, park za avtobuse
    dépôt des bagages prtljažnica, prostor za prtljago
    dépôt en banque depozit v banki
    dépôt de bilan prijava konkurza
    dépôt central nabiralni center
    dépôt dans une chaudière usedek, usedlina v kotlu
    dépôt d'épargne hranilna vloga
    dépôt d'essence skladišče bencina
    dépôt frigorifique hladilnica
    dépôt de locomotives remiza za lokomotive
    dépôt léga! obvezna oddaja izvodov knjig za državne knjižnice
    dépôt logistique oskrbovalno skladišče
    dépôt du manteau odložitev, shranitev plašča v garderobi
    dépôt de mendacité ubožnica
    dépôt mortuaire mrtvašnica
    dépôt de pompes à incendie gasilski dom, shramba
    dépôt de poussière, de boue plast prahu, blata
    avoir masculin en dépôt depozitno imetje
    banque féminin de dépôt depozitna banka
    mandat masculin de dépôt zaporni ukaz
    mise féminin en dépôt shranitev, shramba
    faire le dépôt d'une somme deponirati znesek
    prendre en dépôt vzeti v shrambo, v shranitev
  • dotation [dɔtasjɔ̃] féminin dotacija, (letna) podpora; odmerjen znesek
  • duplus 3 (iz duo in indoev. kor. pel gubati, duplus torej = dvogub; prim. gr. διπλόος, kontr. διπλοῦς = διπλάσιος dvojen, umbr. dupla = lat. duplas (acc. fem. pl.), simplus, triplus) dvojen = dvakrat tolik, še enkrat toliko: pars Ci., dupla et tripla intervalla Ci., d. pecunia L., Sen. rh., d. donativum Suet., d. annona Veg. Subst.

    1. duplum -ī, n dvojina = dvojno, dvakrat (še enkrat) toliko, dvojni (še enkrat tolikšen) znesek: Pl., Ca., dupli poenam subire Ci. ali in duplum ire Ci. dvakrat toliko globe plačati, iudicium dare in duplum Ci., in duplum cavere Suet. ali populo in duplum praediis cavere T., folia duplo maiora Plin., duplum virium Q., dupli vel et quadrupli irrogatio Plin. iun., actio dupli ali in duplum Icti., ut sit duplum quam colligere malebant Vulg. še enkrat toliko kakor … , facitis eum filium gehennae duplo quam vos Vulg. dvakrat več kakor sebe = dvakrat hujšega od sebe.

    2. dupla -ae, f (sc. pecunia) dvojna cena: Pl., Varr., Sen. rh., Icti.
  • Einzelbetrag, der, posamezni znesek
  • entirety [intáiəti] samostalnik
    celota, nedeljivost, popolnost; celoten znesek

    in its entirety v celoti
    pravno possession by entireties nedeljiva last
  • Freibetrag, der, neobdavčeni znesek
  • Geldbetrag, der, znesek za plačilo
  • geschuldeter Betrag dolžni/dolgovani znesek
  • Höchstbetrag, der, najvišji znesek, najvišja vsota
  • in-clearing [ínkliəriŋ] samostalnik
    britanska angleščina, ekonomija bančni obračunski znesek
  • Kinderfreibetrag, der, Recht odbitni znesek za otroka
  • Kleinstbetrag, der, najnižji možni znesek
  • Kürzungsbetrag, der, odbiti znesek
  • manque [mɑ̃k] masculin manjkanje; pomanjkanje; nedostatek; manko; manjkajoči znesek; primanjkljaj, deficit

    manque de capitaux, de devises pomanjkanje kapitala, deviz
    manque d'attention nepazljivost, nepozornost
    manque de bras pomanjkanje delovne sile
    manque en caisse manko, primanjkljaj v blagajni
    manque de logements pomanjkanje stanovanj
    manque de courant (él) izpad toka
    manque d'esprit duševna revščina
    manque de parole prelomitev besede
    manque de soin zanikrnost, nemarnost
    manque de travail pomanjkanje dela, brezposelnost
    un manque à gagner izguba dobička, na katerega smo računali, a ga nismo realizirali
    à la manque slab
    un sportif à la manque slab športnik
    par manque de zaradi pomanjkanja, zaradi odsotnosti, ker ni ...
    par manque de précaution, un accident est vite arrivé zaradi neprevidnosti je nesreča hitro tu
    être de manque manjkati
  • Markbetrag, der, znesek v markah
  • Maximalbetrag, der, maksimalni znesek, največji znesek
  • Mindestbetrag, der, najmanjši znesek, minimalni znesek
  • montante m

    1. opornik

    2. podboj (vrat, okna)

    3. šport vratnica (pri nogometnih vratih)

    4. šport uppercut (pri boksu)

    5. ekon. skupni znesek