Franja

Zadetki iskanja

  • esprēsso

    A) agg.

    1. izrecen, nedvoumen:
    sono qui per espressa volontà di mio padre tu sem po izrecni volji mojega očeta

    2. ekspresen:
    treno espresso ekspresni vlak, ekspres
    caffè espresso ekspres kava

    B) m

    1. ekspres kava

    2. ekspresno pismo; ekspresna znamka:
    spedire un espresso odposlati ekspresno pismo
  • estampilla ženski spol pečat, žig; ameriška španščina poštna znamka
  • Fabrikmarke, die, tovarniška znamka
  • factory-mark [fǽktərima:k] samostalnik
    tovarniška znamka
  • ficha ženski spol igralna znamka; kartotečni listek
  • fichet [fišɛ] masculin koščena igralna znamka
  • francobollo m poštna znamka
  • Gedenkbriefmarke, die, spominska pisemska znamka
  • Gedenkmarke, die, spominska znamka
  • Gütezeichen, das, kakovostni znak, kakovostna znamka
  • Handelsmarke, die, trgovinska znamka, blagovna znamka
  • jeton [žətɔ̃] masculin žeton, igralna plačilna znamka (iz kovine, slonove kosti, itd.); populaire udarec

    faux jeton (figuré) hinavec, ki mu ni zaupati
    vieux jeton omejen, bedast star človek
    (populaire) avoir les jetons bati se
    jeton de présence denarni znesek za člane upravnih odborov, akademij, itd., ki se udeleže seje: pluriel sejnina, dnevnica
  • kleenex [klí:neks] samostalnik
    papirnat robec, znamka teh robcev
  • Kodachrome [kóudəkroum] samostalnik
    zaščitna znamka barvnega filma
  • local2 [lóukəl] samostalnik
    lokalni vlak; lokalna novica
    ameriško krajevni program (radio, TV); meščan, krajan; krajevna, poštna znamka
    britanska angleščina, pogovorno izpit v krajevni šoli pred univerzitetno komisijo
    ameriško, pogovorno, množina krajevno moštvo
  • mark1 [ma:k] samostalnik
    znak, znamenje; madež, brazgotina, praska, zareza; odtis, žig
    britanska angleščina red, ocena (šolska)
    ekonomija varstvena (tovarniška) znamka; cilj, tarča
    figurativno standard, raven, norma, ugled; znak, križ (nepismenega človeka)
    vojska tip, model
    šport startno mesto (tek), mesto za kazenski strel (nogomet), sredina želodca (boks)
    zgodovina marka, mejno ozemlje

    ear mark razpoznavni znak na ušesu, figurativno razpoznavni znak
    distinctive mark razpoznavni znak
    a mark V tank tank tipa V
    mark moot občinski zbor, shod
    below the mark pod običajno ravnijo, nezadovoljiv, bolan
    beside the mark mimo tarče, figurativno netočen, nepravilen, zgrešen, irelevanten
    ameriško, sleng easy mark lahkovernež
    šport to get off the mark startati
    to hit the mark zadeti, uspeti
    to leave one's mark pustiti sled
    a man of mark ugleden človek
    to make one's mark upon (ali with) uspeti, uveljaviti se pri
    to make a mark in the calender zaznamovati dan v koledarju
    sleng not my mark ni po mojem okusu, mi ne odgovarja
    to miss the mark zgrešiti, ne uspeti
    bad marks slabo spričevalo (v šoli)
    to obtain full marks dobiti dobre ocene
    off the mark čisto napačen, zgrešen
    you are quite off the mark zelo se motite
    to overshoot the mark ustreliti preko tarče; iti predaleč, gnati predaleč
    straight off the mark takoj
    (god) save the mark bog pomagaj če povem (opravičilo preden se pove kaj neprijetnega)
    ekonomija trade mark varstvena (tovarniška) znamka
    to toe the mark storiti svojo dolžnost
    up to the mark na običajni ravni, zadovoljiv, dobrega zdravja
    wide of the mark daleč mimo, figurativno zelo zgrešen
    within the mark v dovoljenih mejah, upravičen
    mark of mouth znak starosti (po konjevih zobeh)
    marks of punctuation ločila
    question mark vprašaj
  • mȁrka ž (n. Marke, fr. marque)
    1. tovarniška znamka
    2. poštna znamka: poštanska marka
    3. taksena marka kolek
  • Markenname, der, zaščiteno ime; blagovna znamka
  • Markenzeichen, das, blagovna znamka; znak proizvajalca
  • marron [marɔ̃] adjectif, invariable kostanjeve barve; masculin užitni kostanj, maroni; technique kontrolna znamka (o navzočnosti delavca na delu); populaire obraz; udarec s pestjo

    marron d'Inde divji kostanj
    marrons glacés, grillés kandirani, pečeni kostanji
    marchand masculin de marrons kostanjar
    chaud les marrons! vroči kostanji!
    yeux masculin pluriel marron oči kostanjeve barve
    flanquer un marron à quelqu'un (populaire) prisoliti komu eno
    tirer les marrons du feu (figuré) iti za koga po kostanj v žerjavico
    elle porte bien le marron lepo se ji poda kostanjeva barva