Franja

Zadetki iskanja

  • in-terō -ere -trīvī -trītum „vdrgniti“, vtreti (vtirati), natreti (natirati), (na)drobiti v: eo i. Cat. noter, aliquid potioni Plin., aliquid ex aceto Plin., panes in alveolo Vulg., nuces Col., intrito cibo plena lagoena Ph.; preg.: tute hoc intristi (= intrivisti); tibi omne est exedendum Ter. ali tibi quod intristi (= intrivisti) exedendum est Aus. = kar si si nadrobil (= skuhal), moraš pojesti; pt. pf. intrītus 3 nadrobljen: i. panis in aquam Varr., hordeum in aquā Varr. namočen; subst. intrīta -ae, f
    a) v mrzlo tekočino nadrobljena jed, drobljanka: intrita panis e vino Cels., Plin. v mrzlo oslajeno vino nadrobljen kruh.
    b) testo, zmes, masa, glina: laterum Plin. za opeko; tudi intrītum -ī, n = intrīta a): intritum lacte confectum Ap.
  • karìšik m (t. karyšyk)
    1. zmes, mešanica: Vuk je znao samo jadranski dijalekt, koji je pravi karišik od hercegovačkog, podrinskog i pocerskog govora
    2. potpuri: a kad je došao na red mješoviti zbor s nekakvim -om, oduševljenje je bilo neopisivo
    3. soržica, zmes rži in pšenice, mešanica raznih žit sploh
  • liga ženski spol zveza, zaveza, liga; ptičji lim; zlitina, spojina, zmes; rastlinstvo omela; podveza; prijateljstvo

    liga de los derechos del hombre zveza za človeške pravice
    la Liga de (las) Naciones Zveza narodov
  • màsa ž, mȁsa ž (lat. massa)
    1. masa, gmota: Zemljina masa; moždana masa
    2. masa, zmes: plastična, keramična, papirna masa
    3. široke ljudske plasti: običaji narodnih masa; raspravlja se o tome kako djelovati na -e; pred ulazom u dućan skupila se masa ljudi, naroda se je zbrala velika množica ljudstva; pročitao je -u knjiga; za narednu sjednicu je ostala još masa problema
  • mélange [me(i)lá:nž] samostalnik
    mešanica, zmes
  • mélange [melɑ̃ž] masculin mešanica, zmes, (po)mešanje; mešanje, križanje ras; mešana pijača; figuré primes; pluriel miscelánea, raznoterosti, raznoteri spisi

    sans mélange nemešan, čist (tudi figuré)
    mélange de grains mešana krma
    mélange tonnant pokalni plin
    mélange de vins mešanica vin, rezanje vin
    bonheur masculin sans mélange neskaljena sreča
    faire, opérer un mélange napraviti mešanico, zmes
    (familier) se méfier des mélanges čuvati se mešanja pijač, različnih pijač (pri jedi, banketu ipd.)
  • mezcolanza ženski spol zmes, mešanica
  • mīgma -atis, n (gr. μίγμα) mešanica, zmes: Vulg.
  • mīscellāneus (mīscillāneus) 3 (miscellus) mešan, vsakršen, vsakovrsten: turba Ap.; subst. mīscellānea -ōrum, n

    1. zmes, meša(nica), najslabša hrana gladiatorjev, čorba: Iuv.

    2. zmes, raznovrstnosti, spis, ki je mešanica raznovrstnih vsebin: Tert.
  • Mischgut, das, zmes; sestavine za zmes
  • Mischung, die, (-, -en) mešanica; Technik zmes; (Mischen) mešanje
  • mīxtiō (mīstiō) -ōnis, f (mīscēre)

    1. mešanje: aliam mixtionem habet genus avium Vitr.

    2. meton. mešanica, zmes: Vulg., Pall.
  • mixtión ženski spol mešanje, zmes
  • Mixtur, die, Chemie mikstura, zmes; bei der Orgel: mikstura
  • mixtura ženski spol mešanica, zmes; medicina mikstura
  • mīxtūra (mīstūra) -ae, f (mīscēre)

    1. mešanje: talis Varr. ap. Non., rerum Lucr., unguentorum Plin.; metaf. združitev, spojitev: figurarum Q., vitiorum atque virtutum Suet.

    2. poltena, telesna združitev, spolni odnos, parjenje: cum fero Plin., Veneris Lucan.

    3. meton. mešanica, zmes: eā misturā … lingua perfricatur Col.
  • mixture [miksčə] samostalnik
    mešanica
    figurativno zmes (of česa)
    medicina mikstura
    biologija križanje
  • mixture [-kstür] féminin zmes, mešanica, mikstura; figuré čudna zmes, godlja
  • mjèšavina ž (ijek.), mèšavina ž (ek.)
    1. zmes: mješavina vodika i zraka; mješavina vodonika i vazduha; vazduh je mješavina dvaju elemenata
    2. mešanica: mješavina raznih narodnosti
    3. zmeda, zmešnjava: iznijeti, izneti iz te -e živu glavu
    4. nemam nikakve -e s tobom s tabo se ne mešam
  • pástă -e f

    1. masa, zmes

    2. testo
    paste făinoase testenine

    3. pasta
    pastă de dinţi zobna pasta