Franja

Zadetki iskanja

  • cradle2 [kréidl] prehodni glagol
    v zibelko položiti, zibati, uspavati; izpirati zlato; kositi (s posebno koso)
  • croceus 3 (crocus)

    1. rumenčev, žafranov: odores V., tinctus (omaka) Plin.

    2. pren. žafranast, rumen ko žafran, živo rumen, zlato rumen: chlamys, acanthus, flores V., Tithoni croceum linquens Aurora cubile V., aries … iam croceo mutabit vellera luto (enalaga) V. z žafranovim rumenilom, amictus O., comae O. zlato plavi, color Plin., Ambr., honor (nakit, okrasje) Sil.; kot subst. crocea -ōrum, n (sc. vestimenta) žafranasta svilena oblačila: Vulg.
  • čȅvra ž, čȅvre -eta s, čȅvrić m, čèvrma ž (t. čevre) dial. z zlato ali srebrno nitjo vezena ruta, poročno darilo
  • dead-gold [dédgould] samostalnik
    motno zlato
  • demurrage [dimʌ́ridž] samostalnik
    navtika ležarina; pristojbina za zamujeno vkrcavanje in izkrcavanje, penale; plačilo za zamenjavo v čisto zlato
  • dorare v. tr. (pres. dōro)

    1. pozlatiti (tudi pren.):
    dorare la pillola pren. pocukrati grenko pilulo

    2. kulin. zlato porumeniti
  • doré, e [dɔre] adjectif pozlačen; zlato rumeno (za)pečen; figuré sijajen; laskav, zapeljiv; masculin pozlatnina; familier srečko, srečen človek

    langue féminin dorée spreten jezik, spreten govornik
    jeunesse féminin dorée zlata mladina (= mladina bogate buržoazije v francoski revoluciji); bogata, brezdelna, elegantna mladina
    les blousons dorés mladi prestopniki zlate mladine (v črnih usnjenih suknjičih)
    veine féminin dorée pesniška žilica
    bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée (proverbe) dober glas je več vreden kot zlat pas
    faisan masculin doré zlati fazan
    doré sur tranche z zlato obrezo (knjiga)
    rêve masculin doré zlate, čudovite sanje
  • Dukatengold, das, 23-karatno zlato
  • electrum [iléktrəm] samostalnik
    mineralogija jantar; samorodno zlato s primesjo srebra
  • ēlectrum -ī, n (gr. ἤλεκτρον)

    1. pri Hom. bledo zlato = zlato, ki ima primešanih 20—25 % srebra: Plin., Mart., Iuv., Sil., quod fieri ferro liquidove potest electro V., interque manus … versat levīs ocreas electro … V.

    2. za Herodota se imenuje tako tudi jantar, ki so ga že starodavniki dobivali od vzhodnega morja: O., Plin., T.; vedeli so tudi že, da je jantar okamnela drevesna smola: pinguia corticibus sudent electra myricae V. jantarne kaplje; pl. tudi jantarne kroglice, jantarne jagode: O.
  • Feingold, das, čisto zlato
  • flāvēsco -ere (—) (—) (incoh. glag. flāvēre)

    1. rumeneti, porumeneti: ne (ebur) longis flavescere possit ab annis O., fulvae tactu flavescit harenae O., flavescit haphe Mart.; poseb. o zorečem žitu, o listju: molli … flavescet campus arista V., folium (fagi) … celerrime flavescens Plin.; occ. spremeniti se v zlato: stramina flavescunt O.

    2. plaveti, postajati plav: pariter flavescere mālae (coepere) O.
  • flavo agg. knjižno zlato rumen, plav
  • flavo medeno rumen, zlato rumen, rumenkast
  • Flittergold, das, nepravo zlato
  • fossick [fɔ́sik] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pogovorno iskati, stikati; kopati zlato
  • gold1 [gould] samostalnik
    zlato, zlatnik, zlatnina
    figurativno bogastvo, dragocenost, zaklad; središče tarče (pri streljanju z lokom)

    all that glitters in not gold ni vse zlato, kar se sveti, videz vara
    the countries on gold države z zlato valuto
    as good as gold dober, kot kruh, izredno priden
    to make a gold zadeti sredino tarče
    worth one's weight in gold neprecenljiv, nepoplačljiv
  • Gold- zlat, zlato-
  • Gold, das, zlato (tudi figurativ), gemünztes Gold kovano zlato; verarbeitetes Gold obdelano zlato; aus Gold zlat; figurativ eine Stange Gold (kosten) kup denarja; Goldes wert zlata vreden; es ist nicht alles Gold was glänzt ni vse zlato, kar se sveti
  • Goldbarren, der, zlata palica; zlato v palicah