mraz moški spol (-a …) die Kälte, agronomija in vrtnarstvo, geografija der Frost; (mrazenje) das Frösteln
leden mraz klirrender Frost, polare Kälte, Saukälte, Wahnsinnskälte, Bärenkälte, Eiseskälte
suh mraz trockene Kälte
dolgotrajen mraz anhaltende Kälte, Dauerfrost
(izparilni Verdunstungskälte, topilni Lösungskälte, zimski Winterkälte)
vdor mraza der Kälteeinbruch, Frosteinbruch
mraz je es ist kalt, (zmrzuje) es friert
strupeno je mraz es ist bitterkalt/saukalt
mraz gre do kosti es friert Stein und Bein
mraz mi/mu je ich friere/er friert
neobčutljiv za mraz frostbeständig, frostunempfindlich, kältebeständig, agronomija in vrtnarstvo winterfest
občutljiv za mraz kälteempfindlich, frostanfällig, nicht kältebeständig/frostbeständig, nicht winterfest
občutek za mraz der Kältesinn
anatomija sprejemnik za mraz der Kältepunkt
medicina zdravljenje z mrazom die Kältebehandlung
biologija odpornost proti mrazu die Frostresistenz, Kälteresistenz
biologija prilagojenost na mraz die Kälteanpassung
na mrazu in der Kälte
nabrekanje tal zaradi mraza die Frosthebung
Zadetki iskanja
- obrat1 moški spol (-a …)
1. (vrtljaj) die Drehung, Umdrehung, die Tour
število obratov v minuti die Minutendrehzahl (kratica : U/min)
2. (sukanje, vrtenje) die Drehung (na desno Rechtsdrehung, na levo Linksdrehung, navznoter Einwärtsdrehung)
3. (zasuk) der Schwenk (kamere Kameraschwenk), die Wendung (proč Abwendung, k Hinwendung, na levo Linkswendung, na desno Rechtswendung)
4. (obrnitev) die Umkehrung, die Kehrtwendung; die Wende
Sončev obrat die Sonnenwende
(poletni Sommersonnenwende, zimski Wintersonnenwende)
5.
besedni obrat die Redewendung - obràt turn; turning-point; inversion; revolution
obràt na slabše a turn for the worse
poletni sončni obràt summer solstice, midsummer
zimski sončni obràt winter solstice, midwinter
poln obràt vojska about turn
200 obràtov v minuti 200 revolutions (in) a minute; (obratovanje) work, operation; workshop, factory, plant
industrijski obràt industrial plant
v obràtu working, at work
prekinitev obràta stoppage
(začasna) ustavitev obràta (temporary) shutdown
v polnem obràtu in full operation, pogovorno in full swing
biti v obràtu to be in operation, to work, to be working - obràt1 (-áta) m
1. volta, voltata, svolta, giro; evoluzione; inversione; navt., aer. viraggio:
obrat na desno, na levo giro, svolta a destra, a sinistra
motor s tritisoč obrati na minuto motore con tremila giri al minuto
2. svolta; šport. giro, giravolta
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
krožni obrat rotazione
besedni obrat locuzione, modo di dire
ekon. obrat kapitala giro del capitale
kor. polovični, četrtinski obrat mezza piroetta, un quarto di piroetta
astr. poletni, zimski obrat solstizio d'estate, d'inverno
meteor. toplotni obrat inversione termica
obrat ključa mandata - pedic moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Spanner
borov pedic Kiefernspanner
brezov pedic Birkenspanner
zimski pedic (zmrzlikar) der Frostspanner - plašč1 moški spol (-a …) der Mantel (dežni Regenmantel, kopalni Bademantel, krznen Pelzmantel, nepremočljiv Ölmantel, iz frotirja Frottiermantel, iz gabardena Gabardinemantel, iz nerca Nerzmantel, iz perzijskega krzna Persianermantel, s kapuco Kapuzenmantel, molilni Gebetsmantel, poletni Sommermantel, pomladanski Frühjahrsmantel, prehodni Übergangsmantel, škofovski Bischofsmantel, škrlatni Purpurmantel, usnjen Ledermantel, zimski Wintermantel)
kratek plašč der Stutzer
ravno krojen plašč der Hänger
(zagrinjalo) der Deckmantel
religija mašni plašč das [Meßgewand] Messgewand
obešalnik/kljuka za plašč der Mantelhaken
… plašča Mantel-
(rob der Mantelrand, ovratnik der Mantelkragen)
blago za plašč der Mantelstoff
pomagati obleči plašč (jemandem) in den Mantel helfen
obračati plašč po vetru figurativno sein Mäntelchen in den Wind hängen; den Mantel nach dem Wind drehen
človek, ki obrača plašč po vetru der Wendehals, der Gesinnungakrobat
figurativno pod plaščem unter dem Deckmantel …
pod plaščem noči unter dem Mantel der Nacht
zagrniti s plaščem usmiljenja mit dem Mantel der Barmherzigkeit bedecken - plašč2 moški spol (-a …) tehnika, kemija der Mantel (kabelski Kabelmantel, kislinski Säuremantel, parni Dampfmantel, zaščitni Schutzmantel, geografija zemeljski Erdmantel); die Ummantelung; avtomobilski: der Reifen (diagonalni Diagonalreifen, radialni Radialreifen, zimski Winterreifen); pri dvokolesu: die Decke, der Laufmantel; pomorstvo die Rigg; tehnika, geografija die Hülle (plinski Gashülle); vojska pri izstrelkih: der Mantel
krogla s polnim plaščem das [Vollmantelgeschoß] Vollmantelgeschoss - plášč coat; cloak; (kratek) cape; (pelerina) mantle
zimski plášč overcoat, greatcoat; tehnika jacket, case, casing; (na kolesu) tyre, outer cover
dežni plášč raincoat, impermeable, (impregniran) waterproof, (nepremočljiv, gumiran) mackintosh, pogovorno mac, mack
krznen plášč fur coat
gumiran plášč rubberized coat
pod pláščem (figurativno) under the cloak of, under the guise of
obračati plášč po vetru (figurativno) to set (ali to trim) one's sails to the (ali to every) wind; to be a weathercock - plášč (moški, ženski) manteau moški spol , (moški) pardessus moški spol , (vojaški) capote ženski spol ; (tehnika) enveloppe ženski spol , revêtement moški spol ; geometrija surface ženski spol latérale
plašč pri pnevmatiki enveloppe ženski spol, bandage moški spol (pneumatique), pneu moški spol
plašč brez pasu raglan moški spol
dežni plašč imperméable moški spol, manteau de pluie
hladilni plašč chemise ženski spol (ali enveloppe) réfrigérante, (pri motorju) bloc moški spol de culasse, bloc-cylindre moški spol
kopalni plašč peignoir moški spol de bain
zimski plašč pardessus d'hiver
obračati plašč po vetru s'accommoder aux circonstances, suivre le courant, familiarno tourner à tout vent (ali comme une girouette), retourner sa veste, tourner casaque - plášč (-a) m
1. cappotto, mantello; pastrano; soprabito; gabbana:
krznen plašč pelliccia
volnen plašč mantello di lana
podložen plašč cappotto foderato
dežni plašč impermeabile
poletni, zimski plašč soprabito estivo, pastrano
kopalni plašč vestaglietta; accappatoio
2. ekst. pren. manto, mantello; velo:
zemlja leži pod plaščem snega la terra è coperta da un manto di neve
razgrniti čez nekaj plašč pozabe stendere il velo della dimenticanza su qcs.
3. avt. copertone
4. teh. rivestimento, manto; metal. superficie laterale, mantello
5. ekon., zool. mantello
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. obračati plašč po vetru voltare casacca, gabbana
kabelski plašč rivestimento isolante
rel. mašni plašč pianeta
bot. semenski plašč arillo
rel. škofovski plašč manto vescovile
rel. škrlatni plašč manto cardinalizio, porpora
geol. zemeljski plašč mantello terrestre - red2 [é] moški spol (-a, ni množine)
1. (ureditev) die Ordnung (cerkveni Kirchenordnung, družbeni Gesellschaftsordnung, Herrschaftsordnung, fevdalni Feudalordnung, gospodarski Wirtschaftsordnung)
pravni red die Rechtsordnung
2. (predpisi) die Ordnung (kovni Münzordnung, občinski volilni Gemeindewahlordnung, pokopališki Friedhofsordnung)
3. (vrstni red) die Reihenfolge, die Ordnung, die Reihung
dedni red pravo die Erbfolge, Erbreihenfolge
gosji red die Einerkolonne, der Gänsemarsch (hoditi v gosjem redu im Gänsemarsch gehen)
načelo vrstnega reda das Prioritätsprinzip
v abecednem vrstnem redu in alphabetischer Reihenfolge
4.
besedni red die Wortfolge, die Wortstellung
v vprašalnem stavku: die Fragestellung
5.
dnevni red die Tagesordnung, Geschäftsordnung
točka dnevnega reda der TOP (Tagesordnungspunkt)
biti na dnevnem redu an der Tagesordnung sein, zur Debatte stehen
dati na dnevni red an die Tagesordnung setzen, in die Tagesordnung aufnehmen, figurativno zur Debatte stellen
preiti k dnevnemu redu zur Tagesordnung übergehen
priti na dnevni red in die Tagesordnung aufgenommen werden, zur Sprache kommen
6.
hišni red die Hausordnung, v zaporu: Gefängnisordnung, v domu: Heimordnung
knjižnični red Benutzungsordnung
7.
javni red öffentliche Ordnung
javni red in mir öffentliche Ruhe und Ordnung
institucija, ki skrbi za javni red die Ordnungsbehörde
čuvar reda der Ordnungshüter
motenje reda die Ordnungsstörung
načelo reda das Ordnungsprinzip
8.
vozni red der Fahrplan
(poletni Sommerfahrplan, zimski Winterfahrplan)
sprememba voznega reda die Fahrplanänderung
zamenjava voznega reda der Fahrplanwechsel
po voznem redu fahrplanmäßig - semest|er [é] moški spol (-ra …) das Semester, das Halbjahr (poletni Sommersemester, Sommerhalbjahr, zimski Wintersemester, Winterhalbjahr)
konec semestra das Semesterende
začetek semestra der Semesterbeginn - seméster (-tra) m šol. semestre:
poletni, zimski semester semestre estivo, invernale - seméster semestre m ; (na univerzi) curso m académico
konec semestra (univ) terminación f del curso, clausura f de clases
zimski (poletni) semester curso de invierno (de verano) - smog samostalnik
ekologija (o zračnem onesnaženju) ▸ szmog, füstködstrupen smog ▸ mérgező szmogmestni smog ▸ városi szmogoblak smoga ▸ szmogfelhőplast smoga ▸ füstködrétegkoncentracija smoga ▸ szmogkoncentrációzadušljiv smog ▸ fojtó szmoggost smog ▸ sűrű szmogPovezane iztočnice: londonski smog, poletni smog, zimski smog - solstícij astronomija solstice
poletni solstícij midsummer
zimski solstícij midwinter - solstícij (-a) m astr. solstizio:
poletni, zimski solsticij solstizio d'estate, d'inverno - sónčen (-čna -o) adj.
1. del sole, da sole, solare; soleggiato, assolato; knjiž. aprico, solatio:
sončna svetloba, toplota la luce, il calore del sole
sončni mrk eclissi solare
sončni vzhod, zahod il sorgere, il tramonto del sole
sončen dan giornata di sole
sončno pobočje pendio solatio
sončna kopel bagno di sole
astr. sončna krona corona solare
med. sončna kura elioterapia
sončna očala occhiali da sole
sončna ura meridiana
sončna celica, plošča cellula, pannello solare
sončni kolektor collettore solare
sončni sistem sistema solare
2. pren. felice, bello, splendente, allegro, luminoso, radioso:
sončni dnevi mladosti i giorni felici della giovinezza
sončni nasmeh un sorriso radioso
Sončni kralj il re Sole (Luigi XIV)
zdrobiti koga v sončni prah annientare, annichilire qcn.
pog. šalj. biti zaposlen pri sončni upravi essere senza lavoro, disoccupato
astr. sončni ciklus, krog ciclo solare
poletni, zimski sončni obrat solstizio d'estate, d'inverno
sončni veter vento solare
sončne bakle fiaccole solari
sončna erupcija eruzione solare
sončne pege macchie solari
sončno leto anno solare
fiz. sončni spekter spettro solare
sončna zaslonka parasole
meteor. sončni dvor, sončni halo alone solare
zool. sončni ostriž persico sole (Lepomis gibbosus)
obl. sončni plise plissè soleil - sončni obrat moški spol astronomija die Sonnenwende (poletni Sommersonnenwende, zimski Wintersonnenwende)
- šport [ó] moški spol (-a …) der Sport (avtomobilski Autorennsport, borilni Kampfsport, invalidski Versehrtensport, izravnalni Ausgleichssport, jahalni Reitsport, jutranji Frühsport, kasaški Fahrsport, kolesarski Radsport, konjski Pferdesport, letalski Luftsport, Flugsport, ljudski Volkssport, množični Breitensport, Massensport, nacionalni Nationalsport, plavalni Schwimmsport, poklicni/profesionalni Profisport, sankaški Rodelsport, na ledu Eissport, na prostem Geländesport, za prikaz moči Kraftsport, tekmovalni Wettkampfsport, Leistungssport, veslaški Rudersport, vodni Wassersport, vrhunski Hochleistungssport, Spitzensport, zimski Wintersport)
za šport kaj narediti: aus Sport
navdušen za šport sportbegeistert
oddelek za šport das Sportamt
… športa Sport-
(fiziologija die Sportphysiologie, ljubitelj der Sportfreund, svet die Sportwelt)
ki se ukvarja s športom [sporttreibend] Sport treibend
ukvarjati se s športom Sport treiben
znanost o športu die Sportwissenschaft