Franja

Zadetki iskanja

  • mūrus (stlat. moerus) -ī, m (prim. moenia pod moene)

    1. zid, v pl. zidovje, poseb. mestni zid, mestno zidovje, mestno obzidje: T., Vell., Iust., aggeribus moerorum V., ducere murum L. ali muros V., H. = muros aedificare O. ali instruere ali exstruere L. postaviti (postavljati), (se)zidati, (z)graditi, muro lapideo urbem cingere L., urbem muris saepire N., aries murum attingit C., percussit aries murum Ci., patrii muri V. rodno mesto.

    2. occ.
    a) nasip, okop: Varr., a Lacu Lemano milia passuum XIX murum perducit C.
    b) obseg, obroba, rob lonca: testa, quae terni muro spatiosum colligat orbem Iuv.
    c) ograja: cor munitum costarum et pectoris muro Plin.
    d) leseni stolp na slonovem hrbtu: Sil.
    e) zidni venec kot okrasje Kibeline glave (prim. corona muralis b pod mūrālis): Cl.

    3. metaf. zunanji zaščitni zid, pregrada, branik, obramba, zaščita: Graiûm murus Achilles O., lex Aelia et Fufia propugnacula murique tranquillitatis Ci., audacia pro muro habetur S., hic munus aëneus esto H.
  • obzídje s zid, zidine, bedem: mestno, trdnjavsko obzidje
  • parapet [parapɛ] masculin ograja, zid (do prsne višine); militaire prsobran

    parapet du pont mostna ograja; parapet
  • pared ženski spol stena, zid

    calendario de pared stenski koledar
    pared en medio v najbližji bližini
    pegado a la pared osramočen, v zadregi
    las paredes oyen stene imajo ušesa
    entre cuatro paredes (fig) doma
  • parete f

    1. gradb. stena, zid:
    parete divisoria predelna stena
    parete attrezzata predelni regal
    nelle pareti domestiche, tra le pareti domestiche pren. doma, v družinskem krogu

    2. stena (kar omejuje, zapira):
    parete addominale trebušna stena

    3. pren. stena, zid:
    una parete d'incomprensione stena nerazumevanja

    4. alpin. stena

    5. veter. kovalna stena
  • peréte -ţi f stena, zid
  • pregráda -e ž
    1. perete despărţitor, zid
    2. baraj, zăgaz
    3. barieră
  • prōgressus -ūs, m (prōgredī)

    1. napredovanje, napredek, razvoj (naspr. regressus, retrogressus, reditus): in omni aeternitate conservat progressus et regressus reliquosque motus constantis et ratos Ci. razvoj dogodkov, homo causas rerum videt, earumque progressus et quasi antecessiones non ignorat Ci.; occ.
    a) kot voj. t.t. pomikanje (korakanje) naprej, napredovanje: hostem progressu arcere Ci. sovražniku braniti (preprečevati, ne dati, ne dovoliti) napredovanja.
    b) kot arhit. t.t. pomol, zid(ovje), nasip: tunc ex altera parte structuris vel aggeribus expediantur progressus Vitr.

    2. metaf.
    a) korak naprej = začetek: quae primo progressu festive tradit elementa loquendi Ci.
    b) razvijanje, razvoj, progrés: rerum (dogodkov) progressus Ci.
    c) napredovanje, napredek: progressus facere in studiis Ci. napredovati, uspe(va)ti, progressus habere in Stoicis Ci., aetatis Ci. v starosti, litterarum studium etsi senior arripuerat, tamen tantum progressum fecit, ut … N.
  • pūgnāculum -ī, n (pūgnāre) palisada, pregrada, ograja, branišče, branik, gradina, utrdba, zid: S. fr., meus illic homost: deturbabo iam ego illum de pugnaculis Pl., antequam pacta salute susceptus ad pugnaculum solus fide religiosius reddita ea, quae docuerat, replicaret Amm.
  • sténa ž
    1. zid: prednja, zadnja stena; ločilna stena
    pregradni zid; zvočna stena
    zvučni zid; požarna stena
    požarni zid; španska stena
    španjolski, španski zid; med štirimi -ami
    među četiri zida; tudi -e imajo ušesa
    i zidovi imaju uši; vse je bob ob -o
    sve je bob o zid
    2. stijena, stena, litica, hrid, greben: gorska stena
  • stijèna ž, tož. stȉjenu, mn. stȉjene (ijek.), sténa ž, tož. stênu, mn. stêne (ek.)
    1. skala: tvrd kao stijena; biti tvrda, hladna stijena
    2. stena: sjeverna triglavska stijena
    3. stena, zid: pritisnuti koga u -u; bacati bob o -u
    4. kamnina: eruptivne, vulkanske, magmatske -e; sedimentne -e; progoniti koga do devete -e preganjati koga do popolnega zatrtja
  • strūctūra -ae, f (struere)

    1. redni stik, sklad, redna skladba, redna sestava, red, zgradba, celota, struktúra: ossa … structura quadam inter se connectuntur Cels., structura membranarum Plin., togae Macr.; metaf. o govoru (redni) sklad, (redna) sestava besed, stavkov, misli: verborum Ci., vocum Q., mei carminis O., nulli sensus tardā et inerti structurā T., compositionis structuraeque mollitia Fr.

    2. occ.
    a) zidanje, (za)zidava, pozidava, (iz)gradnja, zgradnja, gradba, graditev, stavbarjenje: reticulata Plin., silex globosus ad structuram infidelis Plin., in structura saxorum rudium Q., in structuris lapidum impolitorum Q., muros lapidum aedificat structurā vivorum Ambr.
    b) (po)zidava, (iz)gradnja, zidarski (stavbni, gradbeni) slog: extrema parietum structura C., caementa … interlita luto structurae antiquae genere L.
    c) meton. α) zidovje, zid: Vitr., Front., subterranea Plin. β) aerariae structurae rudne jame, rudniki, rudna nahajališča, rudokopi, rudokopnje: C.
  • wall1 [wɔ:l]

    1. samostalnik
    stena, zid (tudi figurativno)
    (trdnjavsko) obzidje
    množina, vojska utrdbe, nasip, okop; ločilna stena, pregraja, bariera; del pločnika ob zidu

    within the walls znotraj zidov, v notranjosti mesta, figurativno znotraj (nekega področja)
    within four walls figurativno strogo zaupno
    with one's back to the wall figurativno v težavnem položaju, v škripcih
    walls have ears stene (zidovi) imajo ušesa
    to be up against a brick wall figurativno ne moči (iti) naprej
    to give s.o. the wall odstopiti komu prostor, da lahko gre ob zidu (kot počastitev), figurativno pustiti komu prednost
    to go to the wall figurativno biti pritisnjen ob zid, biti premagan, podleči, propasti; pasti pod stečaj
    to meet a dead wall figurativno ne naleteti na razumevanje
    to paint the devil on the wall figurativno slikati vraga na zid
    to run one's head against a wall figurativno hoteti z glavo skoz zid, skušati napraviti nekaj nemogočega
    to see through brick wall figurativno biti zelo bister
    to send s.o. to the wall pritisniti koga ob zid, pognati koga v škripce
    to take the wall of s.o. ne odstopiti komu mesta ob zidu; imeti prednost pred kom

    2. pridevnik
    stenski; zidni

    wall clock stenska ura
    wall crane tehnično konzolno dvigalo
    wall creeper skalni plezavček (ptič)
    wall fruit agronomija špalirsko sadje
    wall game šport vrsta nogometa (v Etonu)
    wall knot vozel na koncu vrvi
    wall lizard zoologija sivi kuščar
    wall map stenski zemljevid
    wall newspaper stenski časopis, stenčas
    wall painting stensko slikarstvo, slika na zidu, freska
    Wall Street (W.S.) ameriško finančna četrt v New Yorku; figurativno moč ameriškega kapitala (denarja, financ)
    wall tower stolp v obzidju
    wall tree agronomija špalirno drevo
    wall walk pokrit hodnik na grajskem, mestnem zidu za obrambo
  • Wand, die, (-, Wände) stena; alpinistisch stena, ostenje; Geographie von Trogtälern: pobočje; [Schiffahrt] Schifffahrt platnica (škripca); figurativ zid; spanische Wand španska stena; weiß wie eine Wand bel kot zid; die eigenen vier Wände lastni zidovi; figurativ eine Wand von Schweigen zid molka; Wand an Wand wohnen mit biti neposreden sosed z; an die Wand drücken/spielen potisniti ob zid; an die Wand stellen jemanden postaviti pred zid (ustreliti); für/gegen eine Wand reden govoriti gluhim ušesom; es ist, um die Wände hochzugehen človek bi skočil iz kože
  • мур ч., zíd -a m.
  • стена f stena, zid; pregrada;
    идти стеной iti v strnjenih vrstah;
    лезть на стену besneti, divjati;
    как на каменную стену положиться (надеяться) trdno se zanesti;
    стена в стену tikoma, zraven
  • стіна́ -и́ ж., sténa -e ž., zíd -a m.
    • обвідна́ стіна́ obzídje
  • acculer [aküle] verbe transitif v zagato spraviti, figuré ob zid pritisniti, ugnati koga (v kozji rog)

    s'acculer s hrbtom se postaviti (à, contre ob, proti); vzpenjati se (konj)
    acculer quelqu'un aux extrémités pritirati koga do skrajnosti
    acculer quelqu'un au désespoir pritirati koga v obup
    être acculé à la faillite priti v konkurz, na boben
  • ammorsare v. tr. (pres. ammōrso)

    1. stisniti, stiskati v primež

    2. nazobčati zid
  • antemurale m

    1. zunanji obrambni zid

    2. lukobran, valobran

    3. prednji obrambni okop