olíven
(olívne barve) olive, olive-coloured
olívno olje olive oil
olívno zelen olive green, olive, olivaceous
Zadetki iskanja
- olíven de oliva
olivna barva color m (de) aceituna
olivno olje aceite m de oliva
olivno zelen color aceituna - óljnato adv. oliva; pren. in modo mellifluo;
oljnato zelen verde oliva - plésen (-sni) f
1. muffa:
kruh je zelen od plesni il pane ha preso la muffa
2. bot. muffa:
siva plesen botrite, muffa grigia (Botrytis)
krušna plesen muffa del pane (Mucor mucedo)
kamemberska plesen penicillio (Penicillium Camemberti)
krompirjeva plesen peronospora delle patate
čopasta plesen muffa a pennello - posta|ti1 (-nem) postajati werden:
postati domač/glasen/ jasno/grob/nasilen/neprijeten/neveljaven/nezvest/ očiten/plešast/ponižen/pozoren/tradicionalen heimisch/laut/klar/massiv/gewalttätig/unangenehm/ ungültig/untreu/deutlich/kahl/kleinlaut/aufmerksam/zur Tradition werden, za barve :
postati bel/črn/ rdeč/ zelen weiß/schwarz/rot/grün werden
postati jasno komu jemandem [klarwerden] klar werden
bekommen:
postati lačen/ žejen Hunger/Durst bekommen
z glagoli, izpeljanimi iz pridevnika, samostalnika: postati trd sich verhärten
krhek verspröden
sajast verrußen
tog erstarren
živahnejši sich beleben
medicina gangrenozen gangräneszieren
lepljiv verkleistern
mlahav erschlaffen
moten (sich) eintrüben
posveten verweltlichen
razglašen sich verstimmen
medicina sklerotičen verkalken
slum verslumen
zahodnjaški verwestlichen
zamaščen verfetten
zanemarjen verlottern
tudi s pasivom: postati prehoden leitend gemacht werden
postati običajen sich einbürgern
postati žrtev česa auf der Strecke bleiben, (einer Sache/jemandem) zum Opfer fallen
postati nepotreben sich erübrigen
postati osovražen sich [verhaßt] verhasst machen
postati brezobličen aus der Fasson geraten
postati hripav od govorjenja/kričanja/kašljanja sich heiser reden/ schreien/husten
postati zločest medicina einen bösartigen Charakter annehmen, krebsig entarten
postati moderen aufkommen, in Mode kommen
postati navada zur Gewohnheit werden, einreißen
postati predmet govoric ins Gerede kommen
postati slabo komu (jemandem) schlecht werden (es ist mir schlecht geworden)
postati paničen in Panik geraten
religija ki je meso postal [fleischgeworden] Fleisch geworden
nič ni tako skrito, da ne bi bilo očito die Sonne bringt es an den Tag! - rumèn yellow; (polt) sallow
svetlo rumèn light yellow
rumèni bor botanika yellow pine
rumèni lokvanj yellow water-lily
rumèna knjiga politika yellow book
rumèna nevarnost (figurativno) yellow peril
rumèna pega medicina yellow spot
rumèna rasa, rumèno pleme yellow race
rumèno zelen yellow-green
rumèno pobarvati to paint yellow, to yellow
postati rumèn to become (ali to get, to turn) yellow, to yellow - sinje prislov
(svetlo) približek prevedka ▸ világossinje moder ▸ égszínkéksinje zelen ▸ világoszöldsinje bel ▸ vakító fehér, szikrázó fehér - sívkast grisâtre, gris pâle ; (sivo moder) grisbleu
sivkasto zelen vert glauque (ali de mer) - sívo adv. in grigio, di grigio:
sivo se oblačiti vestirsi di grigio
sivo bled grigio pallido
sivo moder grigiazzurro
sivo zelen grigioverde - smarágd emerald
zelen kot smarágd emerald green - smarágden d'émeraude
smaragdno zelen couleur d'émeraude, smaragdin, d'un vert émeraude - smarágden esmeraldino
smaragdno zelen esmeralda (inv) - strupén toxique, venimeux, vénéneux, empoisonné , figurativno venimeux, haineux
strupena goba (rastlina) champignon vénéneux (plante vénéneuse)
strupen jezik (figurativno) mauvaise (ali méchante) langue, langue ženski spol de vipère, familiarno vipère ženski spol
strupena kača serpent venimeux
strupen plin gaz moški spol toxique
strupena strelica flèche empoisonnée
strupeno zelen vert criard
strupena žleza glande ženski spol à venin - strupén venenoso ; med tóxico ; (zlasti lit) ponzoñoso ; fig mordaz
strupena goba hongo m venenoso
strupen jezik (fig) lengua f de víbora, lengua viperina
strupena kača (pajek) serpiente f (araña f) venenosa
strupen plin gas m tóxico, gas asfixiante
strupena strelica flecha f envenenada
strupena rastlina planta f venenosa (ali tóxica)
strupeno zelen (verde) cardenillo - svétel bright, light; clear; arhaično lucent
pri svétlem (belem) dnevu in broad daylight
svétle barve light colours pl, bright colours
svétli lasje fair (ali light) hair
svétlo pivo pale (ali light) ale
svétla soba bright room
svétlo moder (rumen, siv, zelen) light blue (yellow, grey, green)
imeti svoje svétle strani (figurativno) to have one's good points
dati na svétlo to bring out, to publish
priti na svétlo to come to light, to come out, to be published
svétlo je, svétlo postaja it's getting light, dawn is breaking - tako1 [ó]
1. so
in tako und so
tako kot so wie
tako ali tako so oder so
2. auf diese Weise, in dieser Weise; solcherart, solchermaßen, solcherweise
3. (s tem) dadurch
4. v primerjavah:
tako velik/zelen/… kot so groß/ grün/… wie
ne tako velik/… kot nicht so groß/… als/wie
5.
tako hudo/močno … dermaßen, derart
tako (zelo) so sehr
6.
že tako/tako in tako sowieso
tako in tako/tako pa tako soundso
| ➞ → tako in tako
7.
ni tako? nicht wahr?, oder?
tako je (da) genau
8.
kar tako nur so
X ni kar tako X ist nicht so ohne
9.
in tako dalje und so weiter (itd. usw.)
in tako naprej und so fort (itn. usf.)
|
bolj tako (slab) so, so
tako med brati unter uns gesagt, unter uns Pfarrerstöchtern
je že tako prav es ist schon recht so
| ➞ → prav tako, tako rekoč - temán o(b)scuro; tenebroso; sombrío; lóbrego
temno je está (ali hace) o(b)scuro
temno zelen verde o(b)scuro
kot v rogu temna noč noche f o(b)scura como boca de lobo - temèn sombre, obscur, ténébreux ; (barve) foncé
temno je il fait sombre (ali noir, nuit)
temno moder (rjav, zelen) bleu (brun, vert) foncé
temne barve foncé, de couleur sombre - tèmno adv. scuro, in scuro:
temno rdeč rosso scuro
temno roza rosa scuro
temno siv grigio scuro, grigio fumo
temno zelen verde scuro, verde bottiglia - trávnat grassy
trávnato zelen grass green