Franja

Zadetki iskanja

  • rán, rána, ráno temprano ; (predčasen) prematuro ; (rano zrel) precoz ; (jutranji, zgodnji) matutino, matinal

    v ranem jutru muy de mañana, de madrugada
    rana ura hora f matinal
    rano sadje fruta f temprana
    od rane mladosti desde la más temprana juventud, desde edad muy temprana
    rana ura zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
    rána herida f (tudi fig); lesión f
    lahka (težka, odprta, vbodna, smrtna, nevarna) rana herida ligera (grave, abierta, punzante, mortal, de pronóstico reservado)
    odprta rana llaga f (tudi fig)
    rana od krogle herida de bala
    urezana rana cortadura f, med herida incisa
    obvezati rano vendar la herida
    zopet odpreti stare rane (fig) renovar (ali abrir) viejas heridas, reavivar viejos resentimientos
    povzročiti (zadati) rano causar (producir) una herida
    umreti za posledicami svojih ran morir a consecuencia de sus heridas
    riti po rani (fig) escarbar en la herida
    rana se je zacelila la herida está cerrada (ali cicatrizada)
    zdraviti rano curar la herida
  • rána blessure ženski spol , plaie ženski spol , lésion ženski spol

    huda (lahka) rana blessure grave (légère)
    strelna rana blessure (causée) par (une) balle
    urezna rana coupure ženski spol, taillade ženski spol, entaille ženski spol
    ugrizna rana morsure ženski spol, (kače) piqûre ženski spol
    vbodna rana blessure faite par une arme pointue
    zaceljena rana plaie (ali blessure) cicatrisée
    zmečkana rana plaie contuse, contusion ženski spol, froissure ženski spol, meurtrissure ženski spol
    rana se je zacelila la blessure s'est fermée (ali cicatrisée)
    obvezati rano bander une blessure
    zdraviti rano soigner une plaie
    umreti za posledicami svojih ran mourir de (ali succomber à) ses blessures
    riti po rani (figurativno) retourner le fer dans la plaie
    zadati globoke rane (figurativno) faire (ali infliger) de profondes blessures
    zopet odpreti rano (figurativno) rouvrir une blessure (ali une plaie)
  • slátina mineral water; minerals pl; soda water; soft drinks pl

    izvir, vrelec slátine spa
    zdraviti se s slátino (v zdravilišču) to take the waters
  • stárosten (-tna -o) adj. di, dell'età; di anzianità, della vecchiaia; senile:
    zdraviti starostne bolezni curare le malattie senili
    prekoračiti starostno mejo superare i limiti di età
    starostna pokojnina pensione di anzianità
    starosten upokojenec pensionato
    starostno zavarovanje assicurazione contro la vecchiaia
    med. starostna amnezija amnesia senile
    starostna bebavost perbiafrenia, demenza senile
    starostna naglušnost presbiacusi
    starostna distribucija distribuzione (della popolazione) per età
  • treba (je) [é]

    1. (moraš) paziti/piti dovolj tekočine/biti pozoren: man [muß] muss (viel trinken), es [muß] muss (viel getrunken werden)
    treba (je) bi bilo man [müßte] müsste, ich [müßte] müsste …
    treba (je) je bilo man [mußte] musste
    treba (je) bo man wird … müssen

    2. (potrebno je) es ist nötig/notwendig, man braucht
    če bo treba (je) sollte es notwendig sein
    če bo treba (je), lahko … nötigenfalls/notfalls kann ich …
    ni treba (je) povedati/plačati …: du brauchst nicht zu erzählen/ zahlen …
    ni mi treba (je) … ich habe es nicht nötig zu …
    samo še tega je bilo treba (je)! das hat uns gerade noch gefehlt!, auf das/den haben wir gerade gewartet
    treba (je) je počakati es bleibt abzuwarten

    3. (potrebuješ) česa: nötig sein, notwendig sein, brauchen (dosti naporov, volje, energije, sladkorja dazu ist viel Mühe/Bereitschaft/Energie/Zucker nötig/notwendig, dazu braucht man viel …)
    za to je treba (je) dosti poguma dazu gehört viel Mut

    4.
    treba je česa komu brauchen (za to nam je treba prostora dafür brauchen wir Platz; ni mi treba (je) toliko prostora ich brauche nicht [soviel] so viel Platz)
    ali je bilo tega treba (je) hat das sein müssen?

    5. moralno: man soll
    treba (je) je kaj storiti - država, družba ipd.: es gilt zu …
    (čas je) es ist (die) höchste Zeit, es ist an der Zeit

    6.
    kot je treba (je) wie es sich gehört, richtig, regelrecht, ordentlich

    7.
    kar je treba (je) opraviti/plačati … anfallend
    ki ga je treba (je) prijaviti meldepflichtig, anzeigepflichtig
    za kar je treba (je) plačati davek/carino/pristojbino steuerpflichtig/zollpflichtig/ gebührenpflichtig
    ki ga je treba (je) revidirati/popraviti/zdraviti revisionsbedürftig/reparaturbedürftig/ behandlungsbedürftig
    ki ga ni treba (je) likati bügelfrei
  • tuberkulóza (-e) f med. tubercolosi, tisi, tbc:
    imeti tuberkulozo avere la tubercolosi, esser malato di tubercolosi
    zdraviti tuberkulozo curare la tubercolosi
    pljučna tuberkuloza tubercolosi polmonare, tubercolosi
    črevesna, kostna, kožna, miliarna, očesna tuberkuloza tubercolosi intestinale, ossea, cutanea, miliare, oculare
    odprta, hitra tuberkuloza tubercolosi attiva, galoppante
  • urok samostalnik
    1. (v magiji) ▸ varázslat, bűbáj, átok
    magični urok ▸ mágikus varázslat
    zli urok ▸ gonosz varázslat, gonosz bűbáj
    ljubezenski urok ▸ szerelmi varázslat, szerelmi bűbáj
    izreči urokkontrastivno zanimivo elvarázsol
    premagati urok ▸ varázslatot legyőz
    preklicati urok ▸ varázslatot felold
    rešiti se uroka ▸ varázslattól megszabadul
    rešiti uroka ▸ varázslattól megszabadul, átkot megtör
    varovati pred uroki ▸ varázslat ellen véd
    zdraviti z uroki ▸ véd a varázslattól
    odganjati z uroki ▸ varázslattal védekezik
    zaščita pred urokikontrastivno zanimivo ártások elleni védelem
    knjiga urokov ▸ varázslatok könyve
    žrtev uroka ▸ bűbáj áldozata
    čarobni urok ▸ bűbáj
    Ali se bo Elli uspelo znebiti uroka in osvojiti prinčevo srce? ▸ Ellinek sikerül leráznia az átkot és meghódítani a herceg szívét?
    Slišala sem namreč, da je pred leti neko žensko rešila uroka. ▸ Hallottam, hogy évekkel ezelőtt egy nőt megszabadított a bűbájtól.

    2. pogosto v športnem kontekstu (o neuspehu) ▸ átok
    prelomiti urok ▸ átkot megtör
    pregnati urok ▸ átkot kivéd
    razbiti urok ▸ átkot megtör
    prekiniti urok ▸ átkot megszüntet
    Izkušeni branilec Fernando Hierro se zaveda, da morajo premagati Slovenijo in se uvrstiti v četrtfinale ter tako prekiniti urok velikih tekmovanj. ▸ Fernando Hiero, a tapasztalt védő tudja, hogy győzelmet kell aratniuk Szlovénia ellen és be kell jutniuk a negyeddöntőbe, hogy így megtörjék az átkot a nagy versenyeken.
  • zdravilo samostalnik
    1. (snov ali farmacevtski izdelek) ▸ gyógyszer, orvosság
    jemati zdravila ▸ gyógyszert szed
    predpisati zdravila ▸ gyógyszert felír
    zdraviti z zdravili ▸ gyógyszerrel gyógyít
    ublažiti z zdravili ▸ gyógyszerrel enyhít
    zdravila proti bolečinam ▸ fájdalomcsillapító gyógyszerek
    zdravila proti raku ▸ rák elleni gyógyszerek
    zakon o zdravilih ▸ gyógyszertörvény
    zdravljenje z zdravili ▸ gyógyszerekkel gyógyítás
    zastrupitev z zdravili ▸ gyógyszermérgezés
    tovarna zdravil ▸ gyógyszergyár
    jemanje zdravil ▸ gyógyszerszedés
    predpisano zdravilo ▸ előírt gyógyszer
    učinkovito zdravilo ▸ hatékony gyógyszer
    odmerek zdravila ▸ gyógyszeradag
    učinek zdravila ▸ gyógyszer hatása
    Psihiatri lahko predpišejo zdravila, medtem ko psihologi tega ne morejo. ▸ A pszichiáterek felírhatnak receptre orvosságot, de a pszichológusok nem.
    Sopomenke: antidot
    Povezane iztočnice: biološko zdravilo, generično zdravilo, homeopatsko zdravilo, naravno zdravilo, protivnetno zdravilo, sintetično zdravilo

    2. (kar izboljša stanje) ▸ balzsam, gyógyír
    zdravilo za dušo ▸ balzsam a lélekre
    Za vse brazgotine v duši ostajata zdravilo človeška bližina in smeh. ▸ A lélek minden fájdalmára gyógyírt jelent az emberi közelség és a nevetés.
    Na domačem območju je Bush ostal pri svojem priljubljenem čudežnem zdravilu za vse težave, to je pri davčnih olajšavah. ▸ A hazai térszínen Bush a minden gondra kedvelt gyógyír mellett maradt, azaz az adókedvezmények mellett.
  • zdrávljenje (proceso m de la) curación f ; tratamiento m (médico ali curativo) ; (kura) cura f

    dietno zdravljenje tratamiento dietético
    klimatsko zdravljenje cura f (por cambio) de aire
    podvreči se zdravljenju (zdraviti se) curarse; someterse a (ali seguir) un tratamiento
    biti na zdravljenjuu v X. tomar las aguas en X.
    kopelno zdravljenje cura balnearia
    zdravljenje z vodo tratamiento hidroterápico, cura de aguas
    potilno zdravljenje cura sudorífica (ali diaforética)
    rentgensko zdravljenje radioterapia f
  • zna|ti1 (-m)

    1. können (znati plesati tanzen können); kaj povedati, dobro narediti: es verstehen zu, wissen wie, wissen zu, den Trick/Dreh/Bogen heraushaben
    zna na pamet auswendig können
    znati ravnati z zurechtkommen mit, (etwas) beherrschen
    znati svoj posel sein Handwerk verstehen, sein Metier verstehen/beherrschen
    znati si pomagati sich zu helfen wissen
    znati živeti ein Lebenskünstler sein
    kot najbolje ve in zna nach bestem Wissen und Gewissen
    zna nemško er/sie kann/versteht/spricht Deutsch
    ne zna nemško/slovensko er kann/versteht/spricht kein Deutsch/ Slowenisch
    figurativno ne znati šteti do tri nicht bis drei zählen können
    kar se Janezek nauči, to Janez zna früh übt sich, was ein Meister werden will
    ki zna/ne zna … -kundig/-unkundig
    (pisati schreibkundig/schreibunkundig, več jezikov sprachkundig, voziti fahrkundig/fahrunkundig, zdraviti z naravnimi zdravilnimi metodami naturheilkundig)
    človek, ki ne zna plesati/plavati der Nichttänzer/Nichtschwimmer
    človek, ki zna brati misli der Gedankenleser

    2. naučeno, pesmico ipd.: sitzen (es sitzt, das Lied sitzt)