infiammare
A) v. tr. (pres. infiammo)
1. zažgati
2. pren. vneti, razvnemati; zbuditi, zbujati:
infiammare l'animo di amore zbuditi v srcu ljubezen
3. rdeče pobarvati, pordeti:
infiammare il viso di vergogna zardeti od sramu
4. med. vneti
B) ➞ infiammarsi v. rifl. (pres. mi infiammo)
1. vneti se
2. pren. vnemati se:
infiammarsi d'amore, di odio zaljubiti se, zasovražiti; absol. razvneti se, planiti, razjeziti se
3. pren. pordeti
4. med. vneti se
Zadetki iskanja
- infondere* v. tr. (pres. infondo) pren. vlivati; zbuditi, zbujati:
infondere coraggio vlivati pogum, opogumiti - ingelosire
A) v. tr. (pres. ingelosisco) narediti, delati ljubosumnega; zbuditi, zbujati v kom ljubosumnost, sum
B) ➞ ingelosirsi v. rifl. (pres. mi ingelosisco) postati ljubosumen - ingenerare
A) v. tr. (pres. ingēnero)
1. knjižno roditi, rojevati, porajati
2. spodbuditi, spodbujati; ekst. porajati; zbuditi, zbujati, povzročiti, povzročati:
ingenerare odio zbuditi sovraštvo
B) ➞ ingenerarsi v. rifl. (pres. mi ingēnero) poroditi, porajati se - innamorare
A) v. tr. (pres. innamoro)
1. zbuditi, zbujati ljubezen
2. ekst. privlačiti, začarati, očarati
B) ➞ innamorarsi v. rifl. (pres. mi innamoro):
innamorarsi di zaljubiti se v (tudi ekst.) - insinuare
A) v. tr. (pres. insinuo)
1. vtakniti, vtikati
2. zbuditi, zbujati; podtakniti, podtikati; namigniti, namigovati:
insinuare il dubbio zbuditi sum
B) ➞ insinuarsi v. rifl. (pres. mi insinuo)
1. prodreti, prodirati; pronicati
2. vriniti se - insospettire
A) v. tr. (pres. insospettisco) zbuditi, zbujati sum
B) ➞ insospettire, insospettirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ insospettisco)
insospettirsi (per) posumiti (zaradi) - inuzzolire
A) v. tr. (pres. inuzzolisco) toskansko zbuditi, zbujati željo
B) ➞ inuzzolirsi v. rifl. (pres. mi inuzzolisco) toskansko zahoteti, zaželeti si - invogliare
A) v. tr. (pres. invōglio) spodbuditi, spodbujati; zbuditi, zbujati:
invogliare l'appetito (stuzzicare) zbuditi tek
B) ➞ invogliarsi v. rifl. (pres. mi invōglio)
invogliarsi (di) zaželeti si (kaj):
invogliarsi di una donna poželeti si žensko - ispirare
A) v. tr. (pres. ispiro)
1. (inspirare) vdihniti, vdihovati
2. zbuditi, zbujati; izzvati, izzivati
3. svetovati
4. navdihniti, navdihovati; inspirirati
5. voditi, navajati (k)
B) ➞ ispirarsi v. rifl. (pres. mi ispiro)
1. dobiti navdih, navdihniti, navdihovati se; inspirirati se
2. (adeguarsi) zgledovati se; ravnati se; biti v duhu:
ordinamento che si ispira al rispetto dei diritti civili ureditev v duhu spoštovanja državljanskih pravic - izbúditi ìzbūdīm izprebuditi, izpredramiti, zbuditi, predramiti vse po vrsti: njegovo je da prvi ustane pa da posle po kući sve izbudi; sve se cure redom izbudile; u tom se izbude ostale jetrve i nastane u kući žagor
- llamar (po)klicati, pozvati, povabiti; imenovati; potrkati, pozvoniti; zbuditi
llamar el apetito tek zbuditi
llamar la atención pritegniti pozornost, opozoriti
llamar atención zbuditi pozornost, v oči pasti
llamar a la central poklicati centralo
llamar a cuenta na odgovor klicati
llamar al escenario (gled) na oder klicati
llamar al médico poklicati zdravnika
llamar a la orden k redu pozvati
llamar con palmadas poklicati s ploskanjem (npr. natakarja)
llamar a la puerta potrkati na vrata
llamar en ayuda na pomoč (po)klicati
¡llaman! nekdo trka!
llamar dichoso a algn. blagrovati koga, koga za srečnega šteti
¿quién llama? kdo trka? kdo je tam (pri telefonu)?
llamarse imenovati se
¡esto se llama tener pega! to je pa res smola! - ouvrir* [uvrir] verbe transitif odpreti, otvoriti, odkleniti; odpirati se; raztegniti (rokavice); zbuditi (apetit)
s'ouvrir odpreti se, odpirati se, voditi ven (o vratih)
s'ouvrir à quelqu'un razkriti se komu
côté à ouvrir! tu odpreti!
ouvrir la bouche spregovoriti, ziniti, usta odpreti
ouvrir la bouche à quelqu'un komu jezik razvezati
ouvrir un débouché odpreti tržišče
ouvrir le feu začeti streljati
ouvrir la lice, (familier) la danse začeti prepir
ouvrir son sein à quelqu'un koga z odprtimi rokami sprejeti
ouvrir la voie à quelque chose odpreti pot čemu - pique2 [pi:k] prehodni glagol
užaliti, razdražiti, zbadati; spodbadati, izzivati, zbuditi (radovednost)
to be piqued at biti jezen na
to pique o.s. on bahati se s čim, biti domišljav na kaj - pobúditi pòbūdīm
1. spodbuditi: pobuditi koga svojim primjerom
2. zbuditi: pobuditi pažnju, zavist - podàdrijeti pòdadrēm (ijek.), podàdrēti pòdadrēm (ek.)
1. izdreti: podadrijeti mač iz korica
2. zbuditi, pripraviti: posao na kom on bješe, bijaše mu podadro zavidost u narodu - produrre*
A) v. tr. (pres. produco)
1. roditi; dati, dajati (tudi ekst.):
qui la terra produce poco tukaj zemlja slabo obrodi
la Grecia ha prodotto grandi uomini Grčija je dala velike može
2. proizvesti, proizvajati:
la fabbrica produce roulottes tovarna proizvaja bivalne prikolice
3. povzročiti, povzročati; narediti, delati; zbuditi, zbujati:
l'esplosione ha prodotto gravi danni eksplozija je naredila veliko škodo
4. predložiti; pokazati, prikazati; predstaviti; navesti, navajati
produrre un documento predložiti dokument
produrre scuse izmisliti si izgovore
produrre sulle scene prikazati na odru
B) ➞ prodursi v. rifl. (pres. mi produco) predstaviti se:
produrrsi in uno spettacolo igrati v predstavi - prompt4 [prɔ́m(p)t] prehodni glagol
spodbosti, spodbadati, nagniti k čemu
gledališče suflirati, prišepetavati; zbuditi, navdihniti (čustva) - provocare v. tr. (pres. prōvoco)
1. povzročiti, povzročati:
il terremoto ha provocato gravi danni potres je povzročil veliko škodo
2. spodbuditi, spodbujati, izzvati; zbuditi, zbujati; provocirati:
provocare all'azione spodbujati k akciji
provocare la pietà zbuditi usmiljenje
provocare il riso spraviti v smeh
le piace provocare gli uomini rada izziva moške - raviver [ravive] verbe transitif poživiti; figuré osvežiti; figuré obuditi, zbuditi; technique očistiti (kovino)
raviver les couleurs osvežiti barve
raviver une douleur ancienne obuditi staro bolečino
raviver le feu, la flamme razpihati ogenj, plamen
raviver une plaie oživiti rano za pospešenje njene zacelitve
se raviver zopet oživeti