slack up prehodni glagol & neprehodni glagol
zavlačevati, opočasniti, obrzdati; postati počasnejši, šibkejši; zmanjšati hitrost vlaka ipd. pred ustavljanjem
to slack up work zavlačevati delo, "mečkati" pri delu
to slack up one's pace of work opočasniti svoje delo
Zadetki iskanja
- slow [slóu]
1. pridevnik (slowly prislov)
počasen (of, in v, pri)
len; malo inteligenten, ki težko in počasi umeva; topoglav; zastajajoč (o uri), netočen; slaboten (ogenj); nemaren; nepripravljen, nerad, nenaklonjen; oklevajoč; nenapreden, zaostal, zastarel; slab, ki stagnira (kupčije); dolgotrajen, dolgočasen (o zabavi)
sleng moreč; postopen, dolgo časa delujoč; ki ne dopušča hitrega premikanja, mehek (o zemljišču)
a slow current počasen tok
slow growth počasna rast
slow poison počasi delujoč strup
a slow worker počasen delavec
slow and steady počasen in vztrajen
slow and sure počasen in siguren
he is slow and sure on dela počasi in zanesljivo
he is slow to anger on se težko razjezi
it is a slow entertainment ta zabava je dolgočasna
this is very slow to ni prav nič zabavno, to je dolgočasno
you have been slow about it precéj časa si potreboval za to
to be slow to do z nevoljo, nerad, proti svoji volji delati
to be slow of wit biti počasne pameti
he was slow to see the point težko je razumel, za kaj gre
he was not slow to seize the opportunity hitro je pograbil priložnost
to make slow progress počasi napredovati
slow and steady wins the race figurativno vztrajnost, čeprav počasna, zmaguje
he is slow in the uptake on počasi dojema
my watch is 3 minutes slow moja ura zaostaja 3 minute
2. prislov
počasi
slow! vozite počasi!
read slower! čitaj(te) počasneje!
my watch goes slow moja ura zaostaja
3. prehodni glagol & neprehodni glagol (večinoma slow down, slow off, slow up)
zmanjšati (čemu) hitrost; počasneje hoditi ali voziti; zavlačevati, odlašati, zadrževati
4. samostalnik
(kriket) počasna žoga - spin out prehodni glagol
razvleči, zavlačevati; na dolgo in široko razpredati (zgodbo itd.); prebiti, preživeti (čas, življenje) (in v)
zapravljati čas (by z)
izčrpati
negotiations spun out pogajanja so se zavlekla - stall2 [stɔ:l]
1. samostalnik
ameriško, sleng pretveza, izgovor, zavlačevalni manever
ameriško, sleng žeparjev pajdaš, ki odvrača pozornost žrtve med tatvino
2. neprehodni glagol
ameriško, sleng upirati se, izogibati se, izgovarjati se
šport namerno biti počasen
prehodni glagol (često off)
ameriško, sleng zavlačevati, odrivati, ne pustiti k sebi - stand up
1. neprehodni glagol
vstati, dvigniti se; stati pokonci (lasje); pokonci se dvigniti (bodice itd.), dvigati se (dim); lotiti se, napasti (against s.o. koga)
(javno) nastopiti, potegniti se (for za)
I'll stand up for him whatever happens potegnil (zavzel) se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče; (pogumno) nastopiti nasproti, upreti se (to čemu); šport postaviti se (o moštvu); pogovorno postaviti se pred, stopiti pod (v dežju vedriti); ameriško biti zraven; vzdržati (konj pri dirki itd.); plesati (with z)
to stand up in pogovorno nositi na sebi
I've only the clothes I stand up in imam le obleko, ki jo nosim (imam) na sebi
2. prehodni glagol
(le) zavlačevati; varati, slepiti
ameriško, pogovorno pustiti na cedilu, pustiti zastonj čakati
ameriško, sleng vzdrževati (koga), plačevati (za koga) - tărăgăná -éz vt. odlašati, zavlačevati
- temporeggiare v. intr. (pres. temporeggio) zavlačevati, odlašati; temporirati
- temporize [témpəraiz] neprehodni glagol
zavlačevati, oklevati, čakati (ugoden čas); ravnati se po (trenutnih) prilikah, prilagoditi se, obračati plašč po vetru; pogajati se (da bi pridobili na času); skleniti kompromis; lavirati - tergiversá -éz vt. zavlačevati
- trail2 [tréil] prehodni glagol
vleči, potegniti za seboj (koga, kaj); utreti, shoditi pot; zasledovati koga, iti po njegovi sledi, biti komu za petami; zavohati, goniti, preganjati (divjad); zavlačevati (pogovor)
figurativno potegniti v blato
neprehodni glagol
vleči se; počasi iti, plaziti se
botanika plaziti se, rasti brez reda; iti za sledjo, zaslediti (divjad); ribariti
trail arms! vojska (puško) na desno rame!
to trail grass poteptati, pogaziti travo
to trail for trout loviti postrvi
her skirt trails on the ground krilo se ji vleče po tleh - traîner [trɛne] verbe transitif vleči (za seboj), vlačiti; vleči (koga kam); zavlačevati
traîner après soi vleči za seboj, s seboj
traîner la jambe, la patte s težavo hoditi
traîner les pieds vleči noge za seboj, podrsavati z nogami pri hoji
il me traîne à des réunions fastidieuses vlači me na doigočasne sestanke
il traîne cette maladie depuis trois ans že tri leta prenaša to bolezen
traîner ses mots, sur les mots počasi govoriti
traîner quelqu'un dans la boue (figuré) vleči koga po blatu, blatiti koga
traîner les choses en longueur zavlačevati stvari
traîner un boulet (figuré) imeti neprijetno obveznost, ki se je ne moremo znebiti; verbe intransitif vleči se; dolgo trajati; iti prepočasi, zaostajati, kasneti; počasi delati; péjoratif potepati se, pohajkovati, postopati, vlačiti se; biti v neredu, razmetan
traîner par terre vleči se po tleh
traîner dans les rues postopati po ulicah
des papiers traînent sur son bureau papirji so razmetani, v neredu na njegovi pisalni mizi
cela traîne en longueur to se zelo vleče
ça traîne partout to je že obrabljeno, premlačeno
ça n'a pas traîné! to je bilo hitro narejeno!
faire traîner quelque chose zavlačevati kaj
ne traîne pas en rentrant de l'école! ne bodi počasen, ko se vračaš iz šole!
le travail presse, il ne s'agit plus de traîner delo pritiska, ne smemo večbiti počasni (»mečkati«)
depuis qu'il a été opéré, il traîne odkar je bil operiran, si ne more opomoči
se traîner vleči se s težavo naprej
se traîner par terre plaziti se po tleh - trgovláčiti -òvlāčīm zavlačevati, odlagati: trgovlačiti kakav posao
- usporávati uspòrāvām
1. zadrževati, zavirati
2. zavlačevati: usporavati postupak - verschleppen Menschen usw.: s silo odpeljati; Sachen: odpeljati, odnesti; irgendwohin: zanesti, raznesti, raznašati; Krankheiten: zanesti, Absiedlungen usw.: razsejati; (nicht rechtzeitig behandeln) zanemariti, zapackati; (verstecken) skriti; (in die Länge ziehen) zavlačevati
- verzögern zavlačevati, zavleči (sich se), odlagati, odložiti; odlašati z; kasniti; Technik podaljšati, Bewegungen: zadrževati
- vȑdati -ām
1. migati: ruke mu vrdaju, a u prstu nema snage; vidim mu glavu bez kape, koja vrdaše nad mnogim fesovima
2. motati se: momak odavno vrda oko nje
3. sem ter tja kolovratiti: vrda po dvorištu tamo amo
4. izmikati se, izogibati se: on vrda da ga lopta ne pogodi; vrdaj s puta, ide baba ljuta
5. omahovati: vrdati i krivudati u politici
6. biti nezvest: žena mu vrda
7. odlašati, zavlačevati: sad mi je jasno zašto vi vrdate s proševinom moje svastike - wiredraw* [wáiədrɔ:] prehodni glagol
tehnično (raz)vleči (kovino) v žico
figurativno raztegniti
figurativno zavlačevati; skriviti, spačiti; izmodrovati, dlakocepiti - zatézati zàtēžēm
I.
1. zategovati
2. napenjati
3. zavlačevati, odlašati
II. zatezati se obotavljati se: on se stade zatezati, ali najzad ipak popusti - zavláčiti zàvlāčīm
I.
1. zavlačevati: vjenčaj se, nemoj dalje zavlačiti
2. zavlačiti nos u što vtikati nos v kaj
II. zavlačiti se
1. zavlačevati se: godinu dana zavlačilo se rješenje akta u općini
2. vlačiti se: zavlačiti se po hotelima - відтяга́ти -га́ю недок., zavlačeváti -újem nedov., odtegováti -újem nedov.