ralentir [ralɑ̃tir] verbe transitif zmanjšati hitrost, opočasniti; figuré zrahljati; pridušiti; zavirati; verbe intransitif postati počasnejši, popustiti, pojenjati, ponehavati; počasneje voziti
ralentir la production zavirati proizvodnjo
se ralentir postati počasnejši
Zadetki iskanja
- rallentare
A) v. tr. (pres. rallēnto)
1. upočasniti, upočasnjevati; zavirati
2. pren. zmanjševati, popustiti, popuščati; omejiti, omejevati
B) ➞ rallentarsi v. rifl. (pres. mi rallēnto) pren. popustiti, popuščati; zmanjšati se:
il suo entusiasmo col tempo si rallentò njegovo navdušenje je sčasoma popustilo - retard2 [ritá:d] prehodni glagol & neprehodni glagol
zmanjšati hitrost, retardirati; zavirati, preprečiti; zadržati (se), zaustavljati (se), zavlačevati (se), odlašati (se), zakasniti (se), kasniti, zaostajati
retarded zaostal - retardieren retardirati, zavirati; zadrževati
- sbarrare v. tr. (pres. sbarro)
1. pregraditi, zapreti, zapirati; zagraditi:
sbarrare la porta zapreti vrata (s pregrado)
sbarrare un assegno barirati ček
2. ekst. ovirati; zavreti, zavirati:
sbarrare il passaggio zavirati prehod
3. razpreti, razpirati (oči) - shackle [šækl]
1. samostalnik
veriga; verižni člen, obroček
navtika člen verige za sidro
množina, figurativno okovi, vezi, spone; zapreke, ovire
the shackles of convention konvencionalne spone
2. prehodni glagol
vkleniti, zvezati
figurativno ovirati, zavirati - skid1 [skid]
1. samostalnik
cokla, zavora, zavorna veriga, zagozda; odbijač (kos lesa ipd.), ki ščiti bok ladje pri pristajanju; opornik
figurativno ovira, zapreka
sleng funt
2. prehodni glagol
zavirati, blokirati (kolo) - spoke1 [spóuk]
1. samostalnik
špica, napera (pri kolesu, krmilu); prečka, klin (pri lestvi); cokla; zavora za kolo
he is always putting a spoke in my wheel figurativno vedno mi meče polena pod noge, mi prekriža (prepreči, ovira) načrte
2. prehodni glagol
zavirati (kolo); dati (narediti) špice (kolesu) - throw back prehodni glagol
nazaj vreči; odbiti
fizika odbijati, odsevati; zadrža(va)ti, zavirati (razvoj česa)
neprehodni glagol
iti nazaj, vrniti se; vreči se (to s.o. po kom)
biologija kazati znake prednikov
he throw backs back to the old Celtic type stari keltski tip se kaže pri njem - trammel [træml]
1. samostalnik
(= trammel net) vlečna mreža; spona, napenjalni jermen (pri konju); kavelj za kotel nad ognjiščem
množina okovi, spone, verige; zapreke, ovire; cokla
tehnično šestilo za načrtanje elipse
trammel of etiquette spone (okovi) etikete
2. prehodni glagol
ovirati, zavirati; preprečiti; dati spono (konju); zvezati, ujeti (tudi figurativno)
trammel(l)ed by prejudices ujet v predsodke - trig2 [trig]
1. samostalnik
zavora, zaviralka, cokla
2. prehodni glagol
zavirati (kolo) s coklo, z žaviralko
neprehodni glagol
zavirati, kot cokla delovati - usporávati uspòrāvām
1. zadrževati, zavirati
2. zavlačevati: usporavati postupak - гальмува́ти -му́ю недок., zavírati -am nedov.
- гамува́ти -му́ю недок., zavírati -am nedov.
- загальмо́вувати -вую недок., zavírati -am nedov.
- затормаживать, затормозить zavirati, zavreti; ovirati, zadrž(ev)ati (delo, gibanje), onemogočiti;
- спові́льнювати -нюю недок., upočasnjeváti -újem nedov., zavírati -am nedov.
- тормозить zavirati, zadrževati
- kòčilīšte s odsek ceste, kjer je treba zavirati, navzdolica
- pâlčiti -īm podstavljati coklo, zavirati s coklo