Franja

Zadetki iskanja

  • pull down prehodni glagol
    podreti (hišo), potegniti dol, spustiti (zaveso), znižati (cene)
    figurativno ponižati, vzeti pogum, potreti, popariti
    ameriško, sleng dobiti plačilo, zaslužiti
  • realizzare

    A) v. tr. (pres. realizzo)

    1. izvesti, izvajati, uresničiti, izvršiti, realizirati

    2. šport doseči, dosegati, realizirati:
    realizzare un canestro doseči koš

    3. pren. dojeti

    4. ekon. vnovčiti, vnovčevati

    B) v. intr. zaslužiti

    C) ➞ realizzarsi v. rifl. (pres. mi realizzo) realizirati se; uresničiti, uresničevati se
  • šićáriti šìćārīm
    1. služiti, zaslužiti, uspešno trgovati: šićariti u mutnom v kalnem ribariti
    2. odreti, odirati
    3. upleniti, pleniti: idu neki u hajduke samo da šićare
  • ućáriti ùćārīm zaslužiti, priti do zaslužka: gledao je da i igranjem u orahe ućari, gl. ćar
  • ušićáriti ušìćārīm
    1. zaslužiti, pridobiti, dobiti: veseo je kao da je bogzna šta ušićario
    2. upleniti
  • valoir* [valwar] verbe intransitif, verbe transitif veljati, biti vreden, stati (stanem); biti toliko vreden kot, biti enak; zaslužiti, upravičiti; prinesti, dati

    valoir cher, pas cher biti drag, poceni
    valoir son pesant d'or biti zlata vreden
    valoir son prix biti vreden svoje cene
    ce climat ne me vaut rien to podnebje mi ne prija, mi škoduje
    faire valoir uveljaviti, izkoristiti kaj
    se faire valoir uveljaviti se
    il vaut mieux (se taire) bolje je (molčati)
    ça ne me dit rien qui vaille to me nič ne mika
    valoir la peine biti vreden truda, izplačati se
    allez à Bled, ça en vaut la peine pojdite na B., izplača se
    ne faire rien qui vaille nič dobrega (pametnega, koristnega) ne narediti
    autant vaudrait bilo bi tudi primerno
    la gloire que ses exploits lui ont value slava, ki so mu jo prinesli njegovi podvigi
    à valoir sur na račun
    verser un acompte à valoir sur l'achat de la voiture dati naplačilo na račun za nakup avtomobila
    vaille que vaille za silo, približno, takó ali takó
  • verdienen zaslužiti (bei/mit pri/z), prislužiti; sich eine goldene Nase verdienen mit X imeti ogromen dobiček, X je zlata jama
  • win*2 [win] prehodni glagol
    dobiti (from od)
    pridobiti, doseči; zaslužiti, dobiti pri kartanju, v igri
    vojska osvojiti, priti (do cilja); pregovoriti, premamiti
    neprehodni glagol
    zmagati, biti zmagovalec, imeti uspeh, priti do cilja

    to win one's blue dobiti pravico za nošenje modre oznake (Oxfordske ali Cambridgeske univerze) po nastopih na dirkah, tekmah
    to win s.o. to consent pregovoriti koga k privolitvi
    to win one's bread služiti si (svoj) kruh
    to win fame (fortune, a victory) doseči slavo (bogastvo, zmago)
    to win hands down z lahkoto (igraje) zmagati
    to win home priti, dospeti domov
    to win loose (ali free; ali clear) otresti se, osvoboditi se
    to win a livelihood preživljati se
    to win £ 3 off s.o. dobiti 3 funte od koga v igri
    to win gold from ore pridobivati zlato iz rude
    to win a prize dobiti nagrado
    to win to the shore doseči obalo, priti do obale, brega
    to win one's spurs figurativno postati vitez
    to win the toss dobiti pri igri za denar, pri kartanju za denar
    to win one's way priti do, doseči; napraviti svojo pot, prispeti; prodreti, uspeti
    to win a victory (glory) zmagati (proslaviti se)
    to win a wife dobiti si, najti ženo (za zakon)
  • zaráditi zàrādīm zaslužiti, pridobiti: ne samo da radim nego i da zaradim, došao sam ovamo; zaraditi na štapu ekspr. priberačiti
  • zaslužívati -slùžujēm zaslužiti, dobivati kot zaslužek: koliko zaslužuješ mjesečno
  • zavredívati -vrèdujēm (ijek., ek.) zaslužiti, biti vreden
  • zavrijèditi zàvrijedīm (ijek.), zavréditi zàvrēdīm (ek.) zaslužiti: zavrijedio sam ukor
  • зарабатывать, заработать služiti si z delom, zaslužiti;
    моторы заработали motorji so stekli;
  • зароби́ти -роблю́ док., zaslužíti -slúžim dov.
  • наезжать, наездить2 prevoziti; zaslužiti (z vožnjo); utirati, utreti (cesto z vožnjo); (iz)uriti konja v ježi
  • удостаиваться biti vreden, zaslužiti
  • average3 [ǽvəridž] prehodni glagol
    izračunati srednjo vrednost ali popreček; porazdeliti; poprečno zaslužiti
  • commereō -ēre -uī -itum

    1. obenem zaslužiti: Ter., aestimationem (poenae) Ci., poenam commeruisse O.

    2. pren. (so)zakriviti, sokriv biti: culpam Pl., Ter., quid commerui aut peccavi? Ter., commerita noxia Pl., nocuit culpa capellae, quid bos commeruit? O.
  • commereor -ērī -meritus sum

    1. obenem zaslužiti: Arn., fidem sedulitatis veritatisque Gell.

    2. pren. (so)zakriviti, sokriv biti: culpam Pl., quae numquam quidquam erga me commerita est Ter.
  • ćelepíriti -èpīrīm
    1. dobiti na lahek način, z lahkoto zaslužiti: na pazarni dan sve je u pokretu kako bi se nešto ugrabilo i brzo ćelepirilo
    2. upleniti