-
zafŕkati -am zavrnuti, zasukati, zafrkati, uvrnuti, zafitiljiti: zafrkati brke
-
zafŕknuti zàfr̄knēm, zàfrknuti -nēm zasukati, zavihati: zafrknuti brkove; nos joj zafrknut uvis
-
zalékniti -em zasukati, posuvratiti: zalekniti rokav
-
zaošínuti -òšīnēm
1. zaobrniti na stran, zasukati
2. ošiniti z bičem
-
zavíhati -am
1. posuvratiti, zasukati: zavihati rokave
zasukati rukave; zavihati ovratnik, hlače do kolen
2. ekspr. zavihati nos naprćiti nos; nos se mu je zavihal
on se naprćio
-
zavíhniti -em posuvratiti, zavrnuti, zasukati: z enim gibom zavihniti hlače
-
zavilášiti -vìlāšīm, zavilíšiti -vìlīšīm zasukati, zavihati: zavilašiti brkove
-
zavŕnuti zàvr̄nēm
1. zasukati, zaviti: zavrnuti vrat, šiju; zavrnuti vratom
2. zaškrniti: zavrnuti slavinu
3. zavihati: zavrnuti nogavicu, rukav, obod od šešira
4. obrniti: zavrnuti ključ, električni prekidač, zavrtanj, dugme na radiju
5. zaviti: zavrnuti u drugu ulicu
6. zmešati: zavrnuti kome mozak
7. zavrniti: zavrnuti stoku, krave
-
завертеть zavrteti, zasukati;
з. голову glavo zmešati;
-
заводить, завести uvajati, uvesti, vpelj(ev)ati; odpeljati; zapeljati; zasukati; ustanavljati, ustanoviti;
з. своих лошадей nabaviti si (vzdrževati) lastne konje;
з. часы navi(ja)ti uro;
з. училище ustanoviti šolo;
з. знакомство seznaniti se;
з. разговор začeti razgovor;
з. мотор pognati motor, spraviti v pogon motor, naviti (strojček);
з. связи navezati stike;
з. спор začeti spor;
з. речь о чём napeljati pogovor na kaj;
-
засучивать, засучить zasukavati, zasukati;
з. рукав zavihati rokave
-
поверну́ти -верну́ док., obrníti obŕnem dov., povrníti -vŕnem dov., vrníti vŕnem dov., zasúkati -am dov.
-
capovōlgere*
A) v. tr. (pres. capovōlgo) prevrniti, prevračati; obrniti, obračati:
capovolgere un bicchiere prevrniti kozarec
capovolgere una situazione pren. preobrniti položaj
B) ➞ capovōlgersi v. rifl. (pres. mi capovōlgo) prevrniti, prevračati se; obrniti, zasukati se (tudi pren.):
la barca si è capovolta čoln se je obrnil
-
herumwirbeln sukati/zasukati (intransitiv se), vrtinčiti, vrteti; (sich umdrehen) (hitro) se obrniti
-
in-torqueō -ēre -torsī -tortum
1. usuka(va)ti, vplesti (vpletati), zaplesti (zapletati), navznoter zasuka(va)ti, zavi(ja)ti: intorti capillis Eumenidum angues H., funes intorti O. spletene, capilli Mart. kodrasti, rudentes Cat., intorto verbere terga seca Tib. s spletenim bičem, prono in pollice torquens (tmeza = prono pollice intorquens) libratum tereti versabat turbine fusum Cat., usum feroci stamen manu Sen. tr., undam truncis Val. Fl. razburkati, intorta cornua arietis Col. nazaj zaviti, paludamentum (pallium) circa bracchium i. L., Petr. oviti, deti okrog … , navis retro retorta L. nazaj obrnjena, pampini folium intortum Pl., vertice muricatim intorto Plin., teneras arbores intorto stramento vestire Plin. s slamnatimi vrvmi; metaf.: intortus (lusciniae) sonus Plin. žvrgoleč glas, intortum (noctuae) carmen Ap. cvrčeča, vreščava.
2. (preteč) proti komu zagnati, zadegati, vreči: ita se ad intorquenda pila expedierat miles T., ei (tergo) intorsit hastam (iaculum) V., telum in hostem Ci., V., Sen. ph., iaculum tergo Sil., in moenia cornum Sil., molem intorti saxi Sil.; metaf. o pogledu: oculos V. oči prevračati, μὴ μοι γοργείην κεφαλὴν δεινῖο πελώρου intorqueat Ci. da vrže svoje Meduzine oči name; o besedah: alternis versibus intorquentur inter fratres gravissimae contumeliae Ci. bratje se obkladajo (med seboj) z najhujšimi očitki, dicteria usque in ipsum Luc. fr. bruhati, diram vocem Sil. zagnati.
3. razsuka(va)ti, zategniti (zatezati), (s)kriviti: caulem, ramulos Plin., Col., mentum in dicendo Ci., vultum Gell., talum Auct. b. Hisp., Aur. izviniti, izpahniti; metaf.
a) skriviti = pokvariti, popačiti: verbo ac litterā omne ius intorquere Ci., mores Pers.
b) zmesti, zbloditi: orationem Pl. — Od tod adv. pt. pf. intortē
1. zasukano, zavito: bruscum intortius crispum Plin.
2. metaf. napak, napačno: hoc dicere Aug.
-
kehrtmachen obrniti se; zasukati se
-
pivoter [-vɔte] verbe intransitif vrteti se okoli svojega stožera, svoje osi; figuré vrteti se (sur, autour de okrog); militaire zasukati se, obrniti se; zariti se navpično v zemljo (korenina); pognati srčno, glavno korenino
la porte tourne sur ses gonds vrata se vrte na svojih tečajih
-
prae-torqueō -ēre (—) -tortus (prae in torquēre) naprej obrniti (obračati), naprej zavi(ja)ti, naprej zasukniti, naprej zasukati (sukati, zasukavati): praetorquete iniuriae prius collum quam ad vos perven[i]at Pl., Iulius Atticus praetorto capite et recurvato … praedictum semen demersit Col.
-
retroflex [rétrəfleks] prehodni glagol & neprehodni glagol
ukriviti (se) nazaj, upogniti (se) nazaj, zasukati (se) nazaj
-
wrench2 [renč] prehodni glagol
(iz)trgati, (iz)vleči
medicina izpahniti, izviniti; izkriviti (tudi figurativno)
popačiti (besedilo, dejstvo)
neprehodni glagol
(nenadoma) se zasukati
to wrench s.th. (away) from s.o. iztrgati komu kaj
to wrench s.th. out of iztrgati iz
to wrench open s silo odpreti (the lid pokrov)
to wrench off odtrgati
to wrench one's ankle gleženj si izviniti
I wrenched the knife from him s silo sem mu iztrgal nož