ritardare
A) v. intr. (pres. ritardo) zakasniti se; zamuditi, zamujati; zaostajati:
ritardare su qcs. zamujati v primerjavi s čim
B) v. tr. zadržati, zadrževati; upočasniti, upočasnjevati; odložiti, odlagati:
ritardare il moto upočasniti gibanje
ritardare il pagamento odložiti izplačilo
Zadetki iskanja
- scăpá scáp
I. vt.
1. uhajati, uiti, ubežati, pobegniti
2. spregledati
3. izpustiti
4. zamuditi
□ a scăpa trenul zamuditi vlak
5. obvarovati
II. vr. znebiti se - sécher [seše] verbe transitif o-, po-sušiti; populaire pustiti ležati; ne iti (quelque chose k čemu), »špricati« (šolo), ne obiskovati, zamuditi; populaire izpiti
verbe intransitif, se sécher po-, o-sušiti se, postati suh; oveneti, posušiti se (rastlina); figuré (= sécher sur le fil) zaman čakati; ne vedeti odgovora (v šoli)
sécher un godet (familier) izprazniti ga kozarček
sécher sur ses livres vedno pri knjigah sedeti
sécher des figues posušiti smokve
sécher un verre d'un trait v dušku izprazniti kozarec
sécher la classe, les cours špricati pouk, predavanja
il a séché en histoire slabo je odgovarjal v zgodovini (v šoli)
sécher d'envie, d'impatience skoprneti od zavisti, od nestrpnosti
sécher sur pied dolgočasiti se (pri čakanju), skoprneti (od nestrpnosti)
la chaleur a séché les ruisseaux suša je osušila potoke
le froid sèche la peau mraz suši kožo
des linges sèchent aux fenêtres perilo se suši na oknih
faire, mettre sécher du linge obesiti, razprostreti perilo za sušenje - sgarrare v. tr., v. intr. (pres. sgarro)
1. motiti se
2. zamuditi, zamujati (ura) - tardare
A) v. tr. (pres. tardo) zamuditi, zamujati; zakasniti se; ekst. odlašati; zadržati se
B) v. tr. odlašati; zadržati - throw away prehodni glagol
proč vreči, odvreči; tratiti, razsipati, zapravljati, pognati (denar); zamuditi
this is throwing time and money away to je zapravljanje časa in denarja
to throw away a good opportunity zamuditi priliko, ne izkoristiti prilike
to throw away one's life (nepremišljeno in brez potrebe) izpostavljati svoje življenje, igračkati se z življenjem
good advice is thrown away on him dajati mu dobre nasvete je izgubljen trud
she has thrown herself away on that man zavrgla se je zaradi tega človeka - verfehlen zgrešiti (sich se); (versäumen) zamuditi
- vergeben*1
1. (weggeben) oddajati, oddati, Preise, Stipendien: podeliti, podeljevati; Karten: deliti; (zuteilen) dodeliti; Sport Punkte: dodeliti, dosoditi; Lizenzen: odstopati, prepuščati
2. (verzeihen) odpustiti, odpuščati
3. (verpassen) eine Möglichkeit: zamuditi, izpustiti, Sport zapraviti - verpassen zamuditi; spustiti mimo; eine Medaille: zgrešiti; jemandem etwas (na silo/proti volji) dati; eine Ohrfeige: prisoliti (eno)
- versäumen zamuditi, zamujati; Pflichten: pozabiti na; es nicht versäumen zu ... ne pozabiti ..., ne opustiti/izpustiti priložnosti ...
- verschlafen*1 zaspati; eine Zeit: prespati; figurativ zamočiti, einen Zug, eine Gelegenheit: zamuditi
- waste2 [wéist]
1. prehodni glagol
razsipavati, zapravljati (denar, moč), tratiti (čas) zaman; trošiti, ne izkoristiti (prilike); slabiti, poslabšati; pustiti, da (kaj) propade; zapustiti (posestvo, zemljo itd.) zaradi nemarnosti
ameriško zamuditi (an opportunity priliko)
(o)pustošiti, razorati
to waste breath zaman govoriti
to waste one's property zafrčkati svoje premoženje
to waste one's time (svoj) čas zapravljati
wasted with grief uničen od žalosti
a wasted talent neizkoriščen talent
to be wasted biti brezkoristen, neuporaben; ostati brez učinka (on na)
this is wasted on me iz tega si nič ne storim, tega mi ni mar
2. neprehodni glagol
slabeti, upadati, propadati, pojemati, izgubiti na teži (s treningom); trošiti se, razsipavati se, tratiti se, zapravljati se; biti zapravljiv, trošiti denar; izgubljati se, izginjati; giniti
zastarelo minevati (čas)
he wastes in routine work on se troši v rutinskem delu
the candle is wasting sveča se manjša
the day wastes zastarelo dan se nagiblje h kraju
to waste away hirati; figurativno pojemati, upadati
his power is wasting njegova moč upada (pojema)
waste not, want not varčuj, kadar imaš, da ne boš brez v potrebi - zàčamati -ām, začámiti -īm
1. dolgo se zamuditi: gospodar bijaše podugo začamao u Mlecima
2. zamuditi
3. ostareti, zamreti - zadòcniti zàdocnīm zamuditi: zadocniti na predavanje, u crkvu
- zàkasniti -īm (se) zamuditi (se)
- zatégnuti zàtēgnēm
1. zategniti: zategnuti strune, žice
2. napeti: zategnuti luk
3. zamuditi, zavleči: on je uvijek volio zategnuti s plaćanjem
4. dolgo trajati, zavleči se: zategla kiša, pa ne može da se ore
5. ekspr. zategnuti ličinu zategniti zanko, končati na vislicah, biti obešen - запаздывать, запоздать zamujati, zamuditi, zapozniti se;
поезд запаздывает на два часа vlak ima dve uri zamude - запізни́тися -ню́ся док., zamudíti -ím dov.
- опаздывать, опоздать prepozno prihajati, zakasniti se; zamujati, zamuditi;
часы опаздывают ura zaostaja - проворонить zamuditi