Franja

Zadetki iskanja

  • sinken (sank, gesunken) padati, pasti, (niedriger werden) nižati se, znižati se; Nebel usw.: spuščati se; (absinken) pogrezati se, in Flüssigkeiten: usedati se; Flüsse, Seen: upadati; Schiff: potoniti; Sterne: zahajati, zaiti; Luftfahrt Segelflugzeug: propadati; in der Gunst/Achtung: izgubljati naklonjenost/spoštovanje; auf/in die Knie sinken pasti na kolena; nach vorn sinken pasti naprej
  • sjȅdati -ām (ijek.), sȅdati -ām (ek.)
    1. sedati: sjedati na prazna mjesta; kokoške sjedaju na sjedalo
    2. posajati: sjedati goste za sto
    3. zahajati: sunce već sjeda na zapadu
  • super-occidō -ere (super in occĭdere) potem (pozneje), za čim zahajati: luna soli antecedenti superoccidens Macr.
  • terō -ere, trīvī, trītum (indoev. baza *terH- treti, drgniti; prim. gr. τείρω [iz *τερjω] drgnem, τέρυς odrgnjen, τερέω vrtam, strugam, τέρετρον sveder, τρίβω drgnem, τιτράω, τιτραίνω tarem, vrtam, prevrtavam, sl. treti, lit. trìnti treti, stvnem. drāen = nem. drehen)

    1. treti, meti, drgniti: Petr., Mart. idr., oculos Ter. ali lumina manu Cat., dentes in stipite O., calamo libellum V. žuliti si ustnice s piščalko = piskati, lignum ligno Plin. les ob les; pesn.: carinae terunt vineta O. plujejo preko … , calcem terit iam calce Diores V. mu že stopa na pete = ga že dohiteva; occ.
    a) snažeč, čisteč (o)drgniti, (z)meti, pometi, (u)treti, izgladiti (izglajevati), (u)gladiti, (z)likati, (iz)strugati, postrugati idr.: oculos illotis manibus … teras Pl., via trita rotis O. utrta, zglajena, hoc (sc. tempus) silices, hoc adamanta terit O., trita colla bovis O., ne pumice crura teras O., hinc radios trivere rotis V. gladiti, strugati, vitrum torno Plin., tritum ferrum O. top, tritus cimice lectus Mart., in purpurā, quae teritur (se oguli), absumitur (se ponosi) L.
    b) (s)treti, (z)meti, (z)mleti, (z)drobiti, razdrobiti (razdrabljati), „semleti“ idr.: teritur Sicyonia baca trapetis V., piper Petr., terere aliquid in mortario Plin., papaver tritum O., teri in ventre Cels. prebavljati se.
    c) iztepati (iztepavati), izteptati (izteptavati), (z)meti, (z)mlatiti, omlatiti: frumentum Varr., milia frumenti H., messes Tib.; pesn.: bis frugibus area trita est O. dvakrat se je mlatilo na gumnu = dvakrat je bila žetev; pren.: terere maiestatem deorum Cl. (tako rekoč) z nogami teptati, (u)žaliti.
    d) v obscenem pomenu = futuere naskočiti (naskakovati), nategniti (nategovati), napičiti, natepavati: Pl., Pr., Petr.

    2. metaf.
    a) (o)drgniti = pogosto rabiti, pogosto brati, obrabiti (obrabljati): catillum Evandri manibus tritum deiecit H., quod legeret tereretque publicus usus H., liber ubique teritur Mart.; od tod pren.: nomina consuetudo diuturna terit Ci. naredi znana = poskrbi, da pridejo v navado (da postanejo običajna).
    b) (kak kraj) obisk(ov)ati, kam zahajati, pohajati, stopati v, na, čez kaj, (po kaki poti) pogosto (večkrat) hoditi, pogosto (večkrat) voziti se: Tib., Lucr., Plin., Cl. idr., fenestra trita nocturnis dolis Pr., terere limina Mart., formica terens iter V. sem in tja tekajoča, Appiam mannis terit H., interiorem metam curru terere O. proti notranji strani mete se voziti (pren.) = ne zahajati s prave poti, ne živeti razuzdano, imeti (poznati, držati) mero, držati se prave mere, nec iam … receptacula habitatore servo teruntur Plin. iun. in v selskih dvorcih … ne bivajo več sužnji kot stanovalci.
    c) (osebe) (u)truditi (utrujati), (iz)mučiti, pogubiti (pogubljati), (u)gonobiti (ugonabljati), uničiti (uničevati): plebem in armis L., se in opere longinquo L. ali in foro verisque litibus teri Plin. iun. ubijati se, ut illum di terant Naev. ap. Prisc.
    d) (čas) prebi(ja)ti, preživeti (preživljati), presta(ja)ti, (po)tratiti, zapraviti (zapravljati), porabiti (porabljati): interea tempus Ci., diem L., diem sermone Pl., teritur tempus L., omne aevum ferro (pod orožjem) teritur V., otium conviviis commissationibusque inter se terere L., qua spe Libycis teris otia terris? V., omnem teramus in his discendis rebus aetatem Ci., altera iam teritur (teče) bellis civilibus aetas H., terere ibi triennium frustra S. fr., tritum est quatriduum Amm.
    e) uporabljati: operam teri frustra Amm. trud da je zastonj. Adj. pt. pf. trītus 3

    1. occ. oguljen, ponošen, obnošen, obrabljen: vestis, subucula H.; subst. trīta -ōrum, n ponošena (oguljena, obnošena, obrabljena) obleka: Mart.

    2. metaf.
    a) izvožen, uvožen, povožen, utrt: spatium (pot, tir) O., via Ci., iter tritum in Graeciam Ci. ustaljena (običajna, navadna) pot, via tritissima Sen. ph.
    b) veliko (često, pogosto, mnogo) rabljen, v (splošni) rabi, obči, splošen, navaden, v navadi, običajen, ustaljen, obče (splošno) znan; (o besedah, izrazih) običajen, ustaljen, rabljen, starejše rekóven: tritior mos vetat Plin., tritum sermone proverbium Ci., H., faciamus hoc proverbium tritius Ci., quid in Graeco sermone tam tritum atque celebratum est? Ci.
    c) vajen, izurjen, izkušen, spreten, vešč: tritas aures habere Ci., manus tritiores ad aedificandum Vitr.

    Opomba: Pf. teruī (poleg trīvī): Ap. fr.; sinkop. pf. trīstī (= trīvistī): Cat.
  • tramontare

    A) v. intr. (pres. tramonto)

    1. zaiti, zahajati (sonce)

    2. pren. zahajati; končevati se:
    la sua stella sta tramontando njegova priljubljenost je v zatonu, ni več v modi

    B) m (le sing.) zahod, zaton
  • tuffare

    A) v. tr. (pres. tuffo) potopiti, potapljati; pomočiti:
    tuffare la penna nell'inchiostro pomočiti pero v črnilo

    B) ➞ tuffarsi v. rifl. (pres. mi tuffo)

    1. skočiti, skakati; vreči, metati se (v vodo)

    2. ekst. vreči, metati se

    3. aero pikirati

    4. pren. potoniti; pogrezniti, pogrezati se; zaiti, zahajati (sonce)

    5. pognati se:
    tuffarsi nella mischia pognati se v metež

    6. pren. zatopiti se v; vdajati se čemu
  • untergehen* Sonne, Gestirne: zaiti, zahajati; Schiff: potoniti; in einer Menge: izgubiti se; figurativ propasti; davon geht die Welt nicht unter od tega ne bo konec sveta
  • wester [wéstə] neprehodni glagol
    astronomija iti proti zahodu; zahajati (ozvezdja)
  • zahòditi zàhodīm
    1. zahajati: sunce, mjesec zahodi
    2. iti naokrog: bataljon je, dok su drugi zahodili velikim lukovima, išao mnogo sporije
  • zàlaziti -īm
    1. zahajati: zalaziti za brijeg; sunce zalazi
    2. zalaziti komu za leda zahrbtno zalezovati koga
    3. zalaziti duboko u stvar spoznavati zadevo v globino
    4. prihajati: zalaziti u godine
  • zàmicati -ičēm
    I.
    1. zahajati, odhajati za: vlak zamiče za brdo
    2. zamiče mu oko za njom rad jo vidi
    3. zadrgovati: zamicati volu uže za vrat
    II. zamicati se zadrgovati se: dogna obje ruke do pod grlo, pak se poče zamicati
  • zàpadati -ām
    1. zapadati, padati: zapadati u melanholiju
    2. zahajati: sunce već zapada
    3. pripadati: zapadati što kome, koga
  • бува́ти -ва́ю недок., zahájati |kam| -am nedov.
  • заїжджа́ти -джа́ю недок., zahájati |kam spotoma| -am nedov., prihájati |po koga| -am nedov.
  • заходить, зайти zahajati, zaiti; stopiti noter, priti (na obisk);
    по дороге я зайду к вам mimogrede se bom ustavil pri vas, vas obi šcem;
    луна зашла за облака luna se je skrite za oblake;
    я зашёл за братом stopil sem po brata;
    речь зашли о музыке pogovor je nanesel na glasbo;
    пароход заходит в гавань parnik plove v luko;
    он заходит слишком далеко predaleč gre, preveč si upa, gre prek meje;
    з. неприятелю в тыл priti sovražniku za hrbet;
    з. в тупик priti v zadrego
  • западать, запасть2 zapadati, pasti za kaj, zahajati, zaiti; (pren.) vtisniti se;
    дорога запала снегом cesta je zasnežena;
    об нём и слух запал ne duha ne sluha ni več o njem;
    глубоко з. в душу globoko se vtisniti v dušo
  • захаживать zahajati (h komu)
  • захо́дити -джу недок., zahájati -am nedov.
  • attend [əténd]

    1. prehodni glagol (to)
    paziti; postreči, skrbeti; spremljati; zdraviti; obiskovati; odgovoriti (na pismo); izvršiti (naročilo)

    2. neprehodni glagol
    biti prisoten, udeležiti se; redno zahajati; paziti; zasledovati; spremljati; uslišati

    to attend to the door (ali bell) iti odpret vrata
    it is attended by danger je nevarno
    to attend to one's duties vršiti svojo dolžnost
    the house was poorly attended gledališče je bilo na pol prazno
    to attend school hoditi v šolo
    to attend upon s.o. dvoriti komu, spremljati koga, skrbeti za koga
    to attend to s.o. paziti na koga
  • fréquenter [-te] verbe transitif pogosto ali redno obiskovati, zahajati v, občevati z; figuré često prebrati, študirati

    fréquenter les cinémas redno zahajati v kinematografe
    fréquenter la bonne société zahajati v dobro družbo
    fréquenter une jeune fille hoditi, shajati se z dekletom
    se fréquenter često se sestajati, shajati