Franja

Zadetki iskanja

  • втыкать, воткнуть vtikati, vtakniti; zabosti
  • застро́млювати -люю недок., vtíkati -am nedov., zatíkati -am nedov.
  • растыкáть, растыкать vtikati (na raznih mestih), potakniti; puščati, pustiti vsepovsod
  • совать, сунуть vtikati, vtakniti;
    с. нос vtikati nos;
  • тыкать, ткнуть1 zabadati, zabosti, vtikati, vtakniti;
    т. пальцем (po)kazati s prstom;
    т. носом кого во что (vulg.) surovo (po)kazati komu kaj;
    т. в глаза (в нос) что, чем grajati, zmerjati koga;
  • утыкáть, уткнуть2 vtikati, vtakniti; (pren.) uperiti (oči); (gov.) skri(va)ti
  • artiō -īre -īvī -ītum (artus 3) na gosto vtikati, vsajati, gosto zabijati: Ca., Nov. ap. Non.
  • butt in neprehodni glagol
    vmešavati se, vtikati se, motiti
  • dazwischenfunken vmešavati se, vtikati se
  • dazwischenkommen* priti vmes, biti vmes; (sich einmischen) vmešavati se, vtikati se
  • dazwischenreden vmešavati se; vtikati se v pogovor
  • dírati dȋrām
    I.
    1. dotikati se: ne diraj me; ne diraj u tuđi novac ne dotikaj se tujega denarja, pusti tuji denar pri miru
    2. vtikati se, posegati: ne diraj u ono što te se ne tiče; dirati u tuđe poslove
    3. žaliti: dirati u tucru čast, poštenje
    4. dregati: dirati u osinjak dregati v osje gnezdo; ne diraj u obaraču ne dotikaj se petelina pri puški
    5. segati do segati do: to me dira u srce
    6. zbadati, dražiti: ona nas stalno dira neumjesnim primjedbama
    II. dirati se
    1. dotikati se
    2. dražiti se
  • džápati se džâpām se
    1. prepirati se, pričkati se
    2. vtikati svoj nos v tuje zadeve: kud bi se on džapao i s advokatima nadmudrivao
  • encroach [inkróuč] neprehodni glagol (on, upon)
    vtikati se, posegati; kratiti komu kaj; lastiti si; zlorabiti, zlorabljati; vdreti; pritihotapiti se
  • entrare

    A) v. intr. (pres. entro)

    1. vstopiti, vstopati:
    entrate! entrate! naprej!
    entrare per la finestra pren. uspeti na nepošten način ali nezasluženo
    entrare in scena nastopiti (na odru); pren. nastopiti, stopiti v akcijo:
    poi entrarono in scena i grossi calibri potem so stopili v akcijo težki kalibri
    entrare sotto le coperte zlesti pod odejo, iti spat

    2. pren. vtikati se:
    smetti di entrare nelle cose che non ti riguardano nehaj se že vtikati v stvari, ki se te ne tičejo

    3. iti, stati; vriniti se:
    il chiodo non entra nel muro žebelj ne gre v zid
    il due nell'otto entra quattro volte dva v osem gre štirikrat
    entrarci, non entrarci imeti, ne imeti, pri tem nič opraviti
    è un discorso che non c'entra niente kar praviš, nima s tem nič opraviti
    c'entra come i cavoli a merenda pren. to se poda kakor kravi sedlo
    un dubbio entrò nel mio animo dvom se mi je vrinil v dušo

    4. stopiti, iti v:
    entrare in magistratura iti v sodstvo
    entrare nell'esercito stopiti v vojaško službo, izbrati vojaško kariero
    entrare in convento, in religione pomenišiti se

    5. pren. začeti:
    entrare in guerra con, contro qcn. začeti vojno s kom
    entrare in argomento iti k stvari
    entrare in ballo, in gioco vmešati se
    entrare in contatto con qcn. stopiti v zvezo z nekom
    entrare a dire, a parlare spregovoriti
    mi entrò la paura zbal sem se
    entrare in agonia stopiti v agonijo
    entrare nei dieci anni d'età stopiti v deseto leto
    entrare in bestia pobesneti
    entrare in carica prevzeti funkcijo, službo
    entrare in vigore stopiti v veljavo
    entrare in possesso di qcs. kaj dobiti v last

    B) m začetek (časovnega obdobja):
    sull'entrare della primavera na začetku pomladi
  • fouiner [fwine] verbe intransitif, familier brskati, v vse svoj nos vtikati, vtikati se v zadeve drugih oseb

    je n'aime pas qu'on vienne fouiner dans mes affaires nimam rad, da kdo vtika svoj nos v moje zadeve
  • frammettere*

    A) v. tr. (pres. frammetto) dati vmes, vriniti

    B) ➞ frammettersi v. rifl. (pres. mi frammetto) vmešavati se, vtikati se:
    frammettersi negli affari altrui vtikati se v tuje zadeve
  • frammischiare

    A) v. tr. (pres. frammischio) pomešati

    B) ➞ frammischiarsi v. rifl. (pres. mi frammischio) vmešavati se, vtikati se
  • herumstöbern in brkljati po; figurativ Angelegenheiten: vtikati se v
  • hineinpfuschen vtikati nos (in v)