moite [mwat] adjectif (nekoliko) vlažen
chaleur féminin moite vlažna vročina
Zadetki iskanja
- moorig barjanski; (feucht) vlažen
- mouilleux, euse [mujö, z] adjectif vlažen (zemljišče)
- mùkljiv -a -o dial. vlažen, surov (o lesu): -o drvo
- naß, nass moker; Gelände: vlažen, zamočvirjen; naß machen močiti, pomočiti; ein nasser Bruder pijanec; ein nasses Grab finden utoniti; naß wie ein Pudel pošteno premočen; naß hinter den Ohren moker za ušesi (neizkušen, zelen); sich naß machen gledati, da ne (bom že gledal, da tega ne bom naredil)
- näßlich, nässlich vlažen
- odvùgljiv -a -o volhek, vlažen: odvugljiv zid; -ōst ž volhkost, vlažnost
- odvugnjávati -vùgnjāvām postajati volhek, vlažen, vpijati vlago
- oozy [ú:zi] pridevnik (oozily prislov)
blaten, močvirnat; premočen, vlažen - retentive [riténtiv] pridevnik (retentively prislov)
obdarjen z dobrim spominom; vsebujoč vodo, vlažen
retentive memory dober spomin
to be retentive of s.th. obdržati, držati (pri sebi) kaj; pomniti kaj - rheumy [rú:mi] pridevnik
ki izloča sluz, povzroča nahod; slinav, solzen; vlažen, mrzel; nahoden - rōscidus 3 (rōs1) rôsen (rosán), (p)orošen, rôsast, rôsnat: Plin., Sid idr., herba Varr., māla V., mella V. kakor rosa padajoč (kapljajoč, cedeč se), pruinā roscida dea O. = Aurora, Iris roscida pennis V.; subst. n. pl.: roscida caespitum Ap. rosni vrti, rosni travniki; pesn. metaf. (p)omočen, moker, vlažen: Hernica saxa rivis roscida V., tecta Mart.
- slobbery [slɔ́bəri] pridevnik
slinav, slinast; vlažen, močviren; moker (od poljubov)
figurativno nenaravno, pretirano čustven, solzavo sentimentalen - soggy [sɔ́gi] pridevnik
premočen, razmočen, namočen, vlažen; močviren
figurativno dolgočasen, neduhovit, neumen, puhel - soppy [sɔ́pi] pridevnik
razmočen, premočen, prepojen; vlažen, deževen (vreme)
figurativno, pogovorno mehkužen, šibek, slaboten
pogovorno sentimentalen
to be soppy on s.o. biti zateleban v koga - sour [sáuə]
1. pridevnik (sourly prislov)
kisel, okisan, kiselkast; (o vinu) kisel, ciknjen; oster, jedek, trpek, hud; neugoden; grenak, mučen, težaven; zagrenjen, nezadovoljen, čemeren, slabe volje; neprijeten (vreme); vlažen (zemlja, tla)
sour breath neprijeten duh iz ust
sour dock botanika kislica
sour grapes kislo grozdje (tudi figurativno)
sour milk kislo mleko
a sour old man čemernež, "kislica"
sour-milk cheese skuta
2. samostalnik
kar je kislo, kislina
the sour tisto, kar je kislo; figurativno trdota, grenkoba; ameriško kisla (alkoholna) pijača
the sweet and sour of life sladkosti in grenkosti življenja
3. neprehodni glagol & prehodni glagol
skisati (se), okisati (se)
figurativno mrščiti se; zagreniti (se), biti čemern, slabe volje; spraviti (koga) v slabo voljo
soured by misfortune zagrenjen zaradi (od) nesreče - spongy [spʌ́ndži] pridevnik (spongily prislov)
gobast gobnat, porozen, luknjičav; rahel, elastičen, ki se da stisniti; vlažen, moker (tla, zemlja); deževen
figurativno zabuhel, mehak - springy [spríŋi] pridevnik (springily prislov)
prožen, elastičen; bogat s studenci, z vodo, vlažen
a springy step prožen korak (hoja) - sticky [stíki] pridevnik (stickily prislov)
(pri)lepljiv, lepek; vlažen, soparen; lesen, tog (tudi figurativno)
pogovorno kritičen; nepopustljiv, oklevajoč
sleng težaven, neprijeten, zoprn, odbijajoč
a sticky day soparen dan
he was very sticky about giving me leave le zelo nerad mi je dal dopust
he came to a sticky end slabo je končal - ud -ă (-zi, -de) adj.
1. moker, premočen, razmočen, vlažen
2.
□ ochi uzi solzne oči
3.
□ ud de sudoare (pre)poten