dóber bon
dober dan bonjour
dober večer bonsoir
bodite tako dobri ayez la bonté de, soyez assez bon (ali gentil, aimable) pour, veuillez …
dobre volje biti être de bonne humeur
dober mesec un mois entier
dobra ura une bonne heure
v dobro pisati créditer
dober nakup bon marché
ni mi dobro je ne me sens pas bien, je me porte mal, je suis indisposé
to vam bo dobro storilo, delo cela vous fera du bien
iz srca (srčno) dober très bon, qui a un cœur d'or
dober glas bonne réputation
Zadetki iskanja
- dóber (dôbra -o)
A) adj.
1. (ki ima dobre lastnosti) buono:
dober človek un uomo buono
dobro dejanje buona azione
dober zgled buon esempio
dober kot duša, kot kruh buono come il pane
pog. biti dober s kom essere buono, indulgente con, verso qcn.
biti iz dobre družine essere di buona famiglia
živeti v dobrih odnosih vivere in buoni rapporti
želeti si (kake) dobre besede avere bisogno di una buona parola, di comprensione
bodite tako dobri in nas obvestite abbiate la bontà di avvertirci
2. (s širokim pomenskim obsegom) buono:
dobri čevlji scarpe buone
dober zrak aria buona
dober radijski sprejemnik una buona radio
dobra hrana cibo buono, saporito, abbondante
dobro vino vino buono
knjiga je napisana v dobrem jeziku il libro è scritto in buona lingua
dober tek! buon appetito!
dober državljan buon cittadino
dober oče buon padre
dober delavec un buon operaio, un bravo operaio
dober prevodnik toplote un buon conduttore del calore
3. (ki dosega precejšnjo stopnjo) buono:
dobra kakovost buona qualità
po eni uri dobre hoje dopo un'ora di veloce cammino
dobra plača buona paga
4. (ki prinaša veselje, ki prinaša gmotne koristi) buono:
dobra novica buona notizia
doživeti dobro kritiko avere una buona critica
ohraniti koga v dobrem spominu serbare di qcn. un buon ricordo
dober dan! dobro jutro! buon giorno!
dober večer! buona sera!
napraviti dobro kupčijo fare un buon affare
5. (ki glede na kak kriterij ustreza) buono, adatto:
fant bo dober za kuharja il ragazzo è adatto al mestiere di cuoco
nizki čevlji niso dobri za v hribe le scarpe basse non sono buone per andare in montagna
6. (veljaven, uporaben) buono; valido; utilizzabile:
kolo je še dobro la bicicletta è ancora buona
7. (ki ugodno vpliva, koristi) buono:
mleko je dobro za otroke il latte è buono per i bambini
8. (ki nekoliko presega točno mero) buono; bello:
do mesta je dobro uro fino in città ci vuole un'ora buona di cammino
opraviti dober kos poti fare un bel pezzo di strada
9. pog.
a) (za izražanje stanja, ki je navadno pozitivno) ○:
še ta izpit, pa sem dober ancora quest'esame e sono a posto
pren. če te zalotijo, si dober za dve leti se ti pescano, ti schiaffano dentro per due anni
b) (za izražanje občudovanja, nevolje, graje) buono, bravo; bello:
dober je, da je zdržal toliko časa è stato bravo a resistere tanto tempo
dober je, da si upa però ha un bel coraggio, una bella faccia tosta
ti si pa dober, lahko bi mi prej povedal bravo, ma non potevi dirmelo prima?
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
imeti dober dan essere nella giornata giusta
biti na dobrem glasu godere buona fama
pren. priti ob dober glas perdere la (propria buona) reputazione
pren. imeti dober jezik avere la parlantina sciolta
pren. imeti dober nos avere buon naso, fiuto
pren. biti si dobri essere in buoni rapporti
reči za koga dobro besedo raccomandare qcn., spezzare una lancia in favore di qcn.
pren. imeti dobro glavo studiare con facilità, avere della testa
pog. biti dobrih rok essere largo di mano
pren. biti v dobrih rokah essere in buone mani
kaj storiti v dobri veri agire in buona fede
biti dobre volje essere di buon umore
pokazati dobro voljo za mostrarsi ben disposto verso
biti dobrega srca avere buon cuore essere un'anima buona
bot. dobra misel origano (Origanum vulgare)
jur. misija dobre volje missione di buona volontà
rel. dobro delo buona azione
PREGOVORI:
konec dober, vse dobro tutt'è bene quel che finisce bene
B) dôbri (-a -o) m, f, n
1.
dobri i buoni
2. dobra:
ta je dobra! quest'è bella!
3. dobro bene:
dobro in zlo il bene e il male
delati za dobro naroda agire per il bene del popolo
storiti kaj dobrega fare del bene
storiti kaj v dobro koga fare qcs. per, a favore di qcn.
to ne pomeni nič dobrega ciò non significa niente di buono, è un cattivo segno
(v nagovoru) kaj bo dobrega? che c'è di bello?
pog. vzeti, jemati vse za dobro essere un'anima candida, un ingenuo
imeti v dobrem avere un credito di
komu kaj v dobro šteti segnare qcs. all'attivo di qcn.
ekon. dobro attivo
knjižiti v dobro segnare all'attivo - dôber bueno
dober dan! ¡buenos días!
dober večer! ¡buenas tardes!; ¡buenas noches!
dobri stari časi los buenos tiempos pasados
v dobri veri de buena fe
v dobrem pomenu besede en buen sentido
pri dobrem zdravju en buen estado de salud, con buena salud
dober za vse bueno por todo
ta je (pa) dobra! ¡ésta sí que es buena!
bodite tako dobri in počakajte! ¡haga el favor de esperar!
reči dobro besedo za koga interceder en favor de alg
voščiti dober dan dar los buenos días
konec dober, vse dobro! bueno es lo que bien acaba; a buen fin no hay mal principio - družab|en (-na, -no)
1. gesellig; umgänglich
družabna igra das Gesellschaftsspiel
družabna narava ein geselliges Wesen
družabna prireditev die Gesellschaft
družabni ples der Gesellschaftstanz
družabni prostor der Gesellschaftsraum
družabni večer geselliges Beisammensein, die Abendgesellschaft, der Gesellschaftsabend, v planinski koči: der Hüttenabend
2. živalstvo, zoologija sozial (žuželke soziale Insekten) - družáben social; sociable; companionable; fond of company; arhaično conversable
družábni ples dance, social, with dancing
družábna prireditev social gathering
družábni sestanek pogovorno social
družábni večer social evening
biti družáben to be fond of company
družábno življenje society life
družábni prostor za študente (učitelje) junior (senior) common room - družáben (-bna -o) adj.
1. di società, in società:
družabna igra gioco di società
družabna prireditev ricevimento, intrattenimento
družabni ples ballo di società
družabni prostor sala di riunione
družabni večer serata mondana, in società
2. (ki je rad v družbi; družben) socievole:
človek je družabno bitje l'uomo è animale socievole - družínski (-a -o) adj. di, della famiglia; familiare; del circolo, del club, della società:
družinski član membro della famiglia
družinske tradicije tradizioni di famiglia
družinski grob tomba di famiglia
družinski večer serata sociale
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
družinski album album di famiglia
družinski dodatek assegni familiari
družinski grb stemma di famiglia
družinski list stato di famiglia
družinska bolezen malattia ereditaria
družinska pokojnina pensione di reversibilità
družinska posredovalnica consultorio familiare
med. družinska terapija terapia familiare
lit. družinski roman romanzo familiare
trg. družinski zavitek confezione famiglia - finesa samostalnik
1. (podrobnost; dodelava) ▸ részlet, finesztaktična finesa ▸ taktikai finesztehnična finesa ▸ műszaki részletjezikovna finesa ▸ nyelvi fineszpravna finesa ▸ jogi részletdrobna finesa ▸ apró részletpiljenje fines ▸ kontrastivno zanimivo részletek csiszolásaNekaj rezerve ima še pri piljenju fines, na čemer bo delal do olimpijskega nastopa, največjo zalogo pa skriva v adrenalinu. ▸ A részleteken még van mit csiszolnia, ezen az olimpiai fellépéséig még dolgozni fog, de a legnagyobb tartaléka az adrenalin.smisel za finese ▸ érzék a részletekhezobčutek za finese ▸ érzék a részletekhezVečer pa je potekal v znamenju uigranega dueta, ki do potankosti obvlada finese obeh inštrumentov. ▸ Az estet egy alaposan egymáshoz szokott duó játéka jellemezte, akik ismerték a hangszeres játék legapróbb finomságait.
V veliko pomoč mi je seveda računalnik, ki opravi težaško delo, sam pa se lotevam fines. ▸ A számítógép természetesen nagy segítségemre van, elvégzi a nehéz munkát, míg én a finomhangolást végzem.
2. (o prefinjenost) ▸ finomság
Naša vina so imela fineso. ▸ A borainkban benne volt a finomság.
Priporočamo nakup temne obleke iz finega volnenega blaga, tanke vertikalne črte pa vam bodo dodale še kanček finese. ▸ Javasoljuk a sötét, finom gyapjúszövetből készült ruha megvásárlását, a függőleges vékony csíkok egy csipetnyi finomságot kölcsönöznek neki. - glasben pridevnik
(o glasbi) ▸ zenei, zenés, zeneglasbena oddaja ▸ zenés műsorglasbeni večer ▸ zenés estglasbeni festival ▸ zenei fesztiválglasbeni nastop ▸ zenei fellépésglasbeno delo ▸ zenei alkotásglasbena uspešnica ▸ kontrastivno zanimivo slágerglasbena plošča ▸ hanglemezglasbeni posnetek ▸ zenei felvételglasbena spremljava ▸ zenei kíséretglasbeni ustvarjalec ▸ zenei alkotóglasbena ustvarjalnost ▸ zenealkotásglasbena scena ▸ zenei életVeč desetletij imate dober vpogled v vso slovensko glasbeno sceno. ▸ Évtizedek óta jó rálátása van az egész szlovén zenei életre.glasbena kultura ▸ zenekultúra, zenei kultúraglasbena založba ▸ zenei kiadóglasbeni urednik ▸ zenei szerkesztőglasbeni producent ▸ zenei producerglasbeni kritik ▸ zenekritikusglasbeni pedagog ▸ zenepedagógusglasbena dediščina ▸ zenei örökségglasbena zvrst ▸ zenei műfajglasbena zgodovina ▸ zenetörténet, zenetörténelemglasbeni slog ▸ zenei stílusVsi bi želeli imeti svoj izdelan glasbeni slog, a le malokdo ga premore. ▸ Mindannyian szeretnénk, ha saját, kidolgozott zenei stílusunk lenne, de csak kevesek képesek erre.glasbeni stil ▸ zenei stílusglasbena akademija ▸ zeneakadémiaglasbeni izvajalec ▸ zenei előadóglasbeni talent ▸ zenei tehetségPovezane iztočnice: glasbena želja, glasbena šola, glasbena drama, glasbena pravljica, glasbena vzgoja, glasbeni film, glasbena umetnost - glásben musical
glásbena dvorana concert hall
glásbeni festival music festival
glásbeni film musical film, musical
glásbeni instrument musical istrument
uglasiti glásbeni instument to tune a musical instrument
glásbeni pouk music lessons, musical training
glásbena produkcija music students' final concert
glásbena skrinjica musical box
glásbeni učitelj music teacher, music master
glásbeni večer musical evening, musicale - glasben|i (-a, -o) musikalisch; Musik- (avtomat der Musikautomat, direktor Musikdirektor, kritik der Musikkritiker, leksikon das Musiklexikon, pedagog der Musikpädagoge, prenos Musikübertragung, večer Musikabend, akademija die Musikhochschule, die Musikakademie, drama das Musikdrama, nagrada der Musikpreis, šola die Musikschule, terapija die Musiktherapie, vzgoja die Musikerziehung, gledališče das Musiktheater, življenje das Musikleben); -musik (spremljava die Begleitmusik, Hintergrundmusik)
glasbena umetnost die Tonkunst
glasbene vilice množina die Stimmgabel, die Klanggabel
glasbeno delo Werk der Musik/Werk der Tonkunst
glasbeno nadarjen musikbegabt - jesénski de otoño, otoñal
jesenski dan (mesec) día m (mes m) de otoño
jesenski večer tarde f (ali noche f) de otoño
jesenski podlesek (bot) cólquico m
jesensko vreme tiempo m otoñal - kásen (-sna -o) adj.
1. (pozen) tardo; ritardatario:
biti kasen fare tardi
kasni potniki so hiteli na vlak i passeggeri ritardatari si affrettavano a prendere il treno
kasna setev semina tarda
kasni srednji vek tardo medio evo
2.
kasen večer tarda sera
kasno popoldne tardo pomeriggio
3. (kasnejši, ki se zgodi v času, ki sledi določenemu) successivo, posteriore:
tudi kasni pogovori med državniki niso pripeljali do sporazuma anche le trattative successive non portarono a un accordo - kegljašk|i (-a, -o) Kegel- (klub der Kegelklub, večer der Kegelabend, partija das Kegelspiel)
- klavirsk|i (-a, -o) Klavier- (izvleček der Klavierauszug, koncert das Klavierkonzert, recital der Klaviervortrag, stolček der Klavierhocker, tehnika šarnir das Klavierband, večer der Klavierabend, glasba die Klaviermusik, igra das Klavierspiel, mehanika die Klaviermechanik, spremljava die Klavierbegleitung, struna die Klaviersaite, tehnika die Klaviertechnik, tipka die Klaviertaste, ura die Klavierstunde, verzija die Klavierfassung)
- klavírski piano(-)
klavírski koncert (prireditev) piano recital, (kompozicija) piano concerto
klavírska spremljava piano accompaniment
klavírska šola manual of exercises for the piano
klavírski učitelj piano teacher
klavírski večer piano recital
klavírski virtuoz piano virtuoso
klavírska ura piano lesson - klubsk|i (-a, -o) vereinseigen, Klub- (prostor der Klubraum, prispevek der Klubbeitrag, večer der Klubabend, glasilo das Klubmagazin); šport Vereins- (prvak der Vereinsmeister, blagajna die Vereinskasse, moštvo die Vereinsmannschaft, prvenstvo die Vereinsmeisterschaft)
šport klubsko tekmovanje der Klubkampf
klubska mizica der Couchtisch, Klubtisch - klúbski de club
klubski lokal (salle ženski spol de) club moški spol
klubski tovariš camarade moški spol de club
klubski fotelj fauteuil-club moški spol
klubski večer soirée ženski spol au club - koncertn|i [ê] (-a, -o) konzertmäßig; Konzert- (abonma das Konzertabonnement, klavir der Konzertflügel, pevec der Konzertsänger, pianist der Konzertpianist, program das Konzertprogramm, večer der Konzertabend, vodnik der Konzertführer, agencija die Konzertagentur, direkcija die Konzertdirektion, dvorana der Konzertsaal, glasba die Konzertmusik, pevka die Konzertsängerin, prireditev die Konzertveranstaltung, publika das Konzertpublikum, sezona die Konzertsaison, turneja die Konzerttournee, življenje das Konzertleben)
- králj king (tudi pri šahu, kartah)
králj živali (= lev) king of beasts
sveti trije králji religija Three Kings, Three Wise Men; Three Magi
sv. trije králji (praznik) Twelfth Day, Epiphany, feast of the Epiphany, (večer) twelfth Night
kolač na dan sv. treh králjev twelfth-cake
igrati králja to king it, to act the king
izvoliti za králja to elect a king, to elect someone king
umor, morilec králja regicide
králj Jurij King George