motivá -éz vt.
1. utemeljevati, utemeljiti
2. upravičiti
3. spodbuditi, motivirati
Zadetki iskanja
- motivar povzročiti, povod dati, utemeljiti, motivirati
- motivare v. tr. (pres. motivo)
1. utemeljiti, utemeljevati; podpreti, podpirati z motivi
2. povzročiti, povzročati - motivate [móutiveit] prehodni glagol
motivirati, utemeljiti, podpreti, napeljati, spodbuditi - motiver [-ve] verbe transitif motivirati, utemeljiti; rabiti za povod, biti razlog, povod (quelque chose za kaj); upravičiti
- nachweisen* dokazati, dokazovati, utemeljiti; izkazati, izpričati; ugotoviti; pokazati; Elemente: določiti
- predicate2 [prédikeit] prehodni glagol
trditi, izjaviti (tudi filozofija)
ameriško, pogovorno utemeljiti, temeljiti (on na)
to be predicateed on temeljiti na - raisonner [rɛzɔne] verbe intransitif umovati, modrovati; dokazovati, sklepati; premisliti; ugovarjati; poravnati se (avec quelqu'un s kom); verbe transitif premisliti, utemeljiti, skušati prepričati, prigovarjati (quelqu'un komu)
se raisonner spametovati se
raisonner comme une pantoufle (familier) govoriti nesmisel, bedarije
raisonner politique govoriti o politiki - reason2 [ri:zn]
1. neprehodni glagol
razmišljati (about, of, on o)
modrovati, rezonirati, umovati, razumno ali logično misliti; sklepati (from iz)
soditi, razsojati (on o)
diskutirati, debatirati (with z)
to reason about razmišljati o, diskutirati o
it is impossible to reason with him z njim ni mogoče diskutirati (debatirati)
to reason with oneself modrovati pri sebi
2. prehodni glagol
diskutirati, debatirati, razpravljati (o čem), pretresati, razlagati; utemeljiti, motivirati; (logično) premisliti (često up)
razumno, logično izraziti ali formulirati; sklepati, priti do sklepa; z argumenti koga odvrniti (out od)
z razlogi napeljati, pregovoriti koga (into k)
I reasoned him out of his resolution pregovoril sem ga, da je opustil svoj sklep
to reason oneself into sth. figurativno zapičiti, zagristi se v kaj
to reason s.o. into pregovoriti koga k (da kaj napravi) - stabiliō -īre -īvī -ītum (stabilis)
1. utrditi (utrjati, utrjevati), pritrditi (pritrjati, pritrjevati), narediti (delati) kaj stabilno, stabilizirati: Enn. ap. Ci., Lucr., Col. idr., (sc. stipites) confirmandi et stabiliendi causā C., stabiliendae navis causā L. da bi ladja dobila trden položaj, stabilire dentes mobiles Plin.
2. metaf. utrditi (utrjati, utrjevati), ustanoviti (ustanavljati), utemeljiti (utemeljevati), ohraniti (ohranjati, ohranjevati) pri moči, vzdrževati, (za)varovati, (o)krepiti (okrepljati, okrepljevati), okovariti (okovarjati): Pl., Plin. idr., Tullius, qui libertatem civibus stabiliverat Acc. ap. Ci., stabilire rem publicam, leges Ci., nisi haec urbs stabilita tuis consiliis erit Ci., hoc probe stabilito et fixo Ci. če ta stoji trdno (neovržno, neovrgljivo), stabilire pacem et concordiam S. fr., libertatem L., regnum Cu., aliquem ad retinendam patientiam Gell. utrditi (utrjevati) koga pri ohranjanju potrpežljivosti, narediti (delati) koga vztrajno potrpežljivega.
Opomba: Sinkop. impf. stabilībat: Enn. - statuō -ere -uī -ūtum (status -ūs : sistere)
1. (trdno) postaviti (postavljati): navem Pl. ladjo usidrati (zasidrati), signa domi pro supellectile statuere Ca. ap. Prisc., aciem artē statuere S., nec explicare quicquam nec statuere poterant nec quod statutum erat manebat omnia perscindente vento L., equum ita statuit Cu., crateras magnos statuunt V., ubi pro rigidis calamos statuēre columnis O., statuere signum Val. Max. (o praporščaku), boves Pr., errantes aquas Arn. ustaviti; na vprašanje kam? ali kje?: patrem eius ante oculos Ci., bovem ante aram L., ante aras iuvencum V., puer quis … ad cyathum statuetur … ? H., horologium ad aedem statuere Plin., equum Curtius in vado statuit L. je postavil (spravil) na (v) plitvino, captivos montanos vinctos in medio statuit L., statuitur Lollius in illo … convivio Ci. Lolij se privede … , Lolija privedejo … , statuere in terra arcum Cu., ratem in oris Val. Fl., perticam supra praetorium Cu., Aenean … castris statuēre cruentum V. so privedli (pripeljali) nazaj v tabor, ea prima ruentīs pugna loco statuit Teucros V. je ustavila bežeče Tevkre, Marium si quis eo loci statuisset Val. Max.; z dvojnim acc.: (sc. Syrum) capite pronum in terra statuerem Ter.; pesn.: agro qui statuit meo te triste lignum H. ki te je vsadil; occ. (pokonci) postaviti (postavljati), staviti, (z)graditi, (se)zidati, ustanoviti (ustanavljati), utemeljiti (utemeljevati), narediti (delati), izdelati (izdelovati): pali statuti Varr., statuere aram (aras) Pl., Ci., V., O., statuam Pl., Tit. ap. Char., Ci., Plin., tropaeum Ci., rem Ci. podpreti, tabernaculum N. ali tabernacula C., L. razpe(nja)ti, postaviti (postavljati), opera N., tumulum V. narediti, pedamenta iacentia Col., obeliscum Plin., moenia V., urbem, quam statuo, vestra est (attractio inversa) V., regnum Ci., sedes alicui Iust.; kot adj. pt. pf. statūtus 3 veliko (visoko) postavo imajoč, velik (visok) stas imajoč, velike (visoke) postave, velikega (visokega) stasa, postaven, stasít: ad Silanum senem, statutum … Pl.
2. metaf.
a) za gotovo imeti (smatrati, šteti), zatrdno meniti, misliti (si), predstavljati si: z acc.: cuius ego patrem deum ac parentem statuo fortunae ac nominis mei Ci., Pompeius hunc hospitio suo dignissimum statuit Ci., quod si rectum statuerimus Ci., qui summum bonum statuit Ci.; z ACI: nos nostram causam perfacile quoivis (= cuivis) probaturos statuebamus Ci., sic statuo et iudico, neminem omnium tot et tanta … habuisse ornamenta dicendi Ci., Caesar non expectandum sibi statuit, dum … C., statuit sibi nihil agitandum S.; abs.: ut mihi statuo, ut ego mihi statuam Ci.
b) postaviti (postavljati) = določiti (določati, določevati), uvesti (uvajati), vpelj(ev)ati, uravna(va)ti, utemeljiti (utemeljevati), odrediti (odrejati): pretium arti, finem orationi Ter., consilii sibi finem Ci. ep., finem cuppedinis Lucr., modum diuturnitati imperii, modum alienae industriae Ci., modum cupidinibus H., improbis autem poena statuenda est Ci., statuere iura Ci., ius aequabile in omnibus Corn., pacis legem universae Graeciae Iust., earum rerum, quas Caesar statuisset Ci. ep., senatus … ceterae multitudini diem statuit S. je postavil dan, je določil rok (datum), dies insidiis statuitur S., statuere diem comitiis L., dies statutus, die statutā L., diebus statutis Suet., ad statutam horam L., statuto tempore Cu., Iust., quaedam statutum anni tempus habent Plin., ad tempus locumque colloquio statuendum L., statuto loco Ci., statuere documentum, ne … Ci. ep., statuere exemplum (gl. exemplum) Pl., Ter., Ci., Corn. drugim (v opozorilo, opomin, svarilo) postaviti (dati) za zgled; z dvojnim acc.: arbitrum me statuebat Ci. ep., statuere aliquem regem Cu. postaviti koga za kralja, propriae telluris horum natura neque illum nec me statuit H. ni naredila za gospodarja lastnega zemljišča niti njega niti mene; s finalnim stavkom: quā (sc. tabulā) civitates … Cretensium vectigalibus liberantur statuiturque, ne post M. Brutum pro consule sit Creta provincia Ci.; z odvisnim vprašanjem: tot homines … statuere non potuisse, utrum diem tertium an perendinum … dici oporteret Ci., ego vix statuere apud animum meum (sam pri sebi) possum, utrum peior ipsa res an peiore exemplo agatur L.
c) skleniti (sklepati), odločiti (odločati) se, nameniti (namenjati) se: sic habuisti statutum cum animo (sam pri sebi) … , indices reicere Ci., Caesar … proelio supersedere statuit C., statuit cum eis praesens agere S., ferro igitur eam arcere contumeliam statuunt L., statuerunt belli facere finem N., velle mori statuit O.; z odvisnim vprašanjem: ipsi primi statuerent apud animos (sami pri sebi), quid vellent L., nondum statuerat, conseraretne eum necne N.; s finalnim stavkom: Pl. idr., Athenienses cum Persarum impetum nullo modo possent sustinere statuerentque, ut urbe relictā … naves conscenderent Ci., statuunt, ut decem milia hominum … in urbem mittantur Ci., statuisse Vitellium, ut Germanicas legiones in Syriam ad militiam opulentam quietamque transferret T.; occ. (kot sodnik) odločiti (odločati, odločevati), izreči (izrekati) sodbo, razsoditi (razsojati), ukreniti (ukrepati): res privatas O., triste aliquid O. hudo (ostro) sodbo izreči, de capite civis Romani statuere Ci., vos de crudelissimis parricidis quid statuatis cunctamini? Ci., cum de P. Lentulo ceterisque statuetis S., satis visum de Vistilia statuere T., Claudius causis rebellionis auditis ius statuendi etiam de procuratoribus dederat T., ne quid gravius in fratrem statueret C., etiam in Pompeiam Macrinam exilium statuitur T. tudi Pompeja Makrina je obsojena na pregnanstvo, tudi Pompejo Makrino zadene obsodba na pregnanstvo, crudeliter statuere in aliquem Iust., quos contra statuas Ci.; z ACI: statuunt neminem esse potiorem quam Abdalonymum Cu.; evfem.: ii, qui de se statuebant T. ki so si sami sodili = samomorilci. — Od tod subst. pt. pf. statūtum -ī, n odlok, sklep, ukrep: secundum dei statutum Lact., quarum (sc. Parcarum) legibus ac statutis parēre omnes deos necessitas cogit Lact. - substantiate [səbstǽnšieit] prehodni glagol
podkrepiti, utemeljiti, dokazati (trditev, opravičilo)
to substantiate a charge utemeljiti obtožbo - subter-fundō -āre (subter in fundāre) spodaj, pod čim utemeljiti (utemeljevati): terram Lact.
- verankern sidrati, zasidrati (tudi [Schiffahrt] Schifffahrt, Baukunst, Architektur), usidrati; Pflanzen im Boden: pritrjevati; figurativ utemeljiti, zasidrati
- warrant2 [wɔ́rənt] prehodni glagol
pooblastiti; avtorizirati; jamčiti, garantirati; upravičiti, utemeljiti; (ob)varovati (from, against pred)
potrditi, dokazati
nothing can warrant his insolence nič ne more upravičiti njegove nesramnosti
they warrant us punctual delivery jamčijo nam točno dobavo
I warrant this report to be true jamčim, da je to poročilo resnično
I (will; ali 'll) warrant (you) pogovorno lahko prisežem, zagotavljam vam - аргументува́ти -ту́ю недок., док., argumentírati -am nedov., dov., utemeljíti -ím dov., utemeljeváti -újem nedov.
- обґрунтува́ти -ту́ю док., utemeljíti -ím dov., obrazložíti -ím dov.
- обосновывать, обосновать utemeljevati, utemeljiti, dokaz(ov)ati
- основывать, основать osnavljati, osnovati, utemeljevati, utemeljiti;
- otemèljiti se otèmeljīm se utrditi se, utemeljiti se: ne može se otemeljiti grada