Franja

Zadetki iskanja

  • obrača|ti se3 (- se) obrniti se komu se obrača želodec (jemandem) dreht sich der Magen um
    figurativno ob tem se mi obrača želodec das kotzt mich an
  • obrn|iti se4 (-em se) obračati se komu se obrne želodec (jemandem) dreht sich der Magen um; (etwas) erregt (jemandem) Übelkeit
    figurativno ob tem se mi obrne želodec das kotzt mich an
  • obskak|ovati (-ujem) koga um (jemanden) herumspringen
  • obte|či [ê] (-čem) kaj: um (etwas) laufen/rennen
  • obvesla|ti (-m) kaj: um (etwas) rudern
  • odklonjen [ó] (-a, -o) abgelehnt; um einen Winkel gedreht
  • ogrn|iti (-em) kaj v: hüllen in, einhüllen in; konja: (dem Pferd eine Decke) überwerfen; si obleko: (etwas) überwerfen, umhängen, umlegen, ruto: um die Schulter schlagen; agronomija in vrtnarstvo anhäufeln
  • okoli1 [ó] (naokrog) herum
    okoli in okoli um und um, ringsum
    z glagoli: herum-, um- (divjati herumrasen, hoditi herumstreichen, herumstreifen, herumsteigen, herumgehen, stati herumstehen, krožiti umkreisen, letati herumrennen, leteti herumfliegen, mahati mit den Händen herumfahren, herumfuchteln, ovijati herumschlingen um, peljati herumführen um, peljati se herumfahren, plesati herumtanzen um, (jemanden/etwas) umtanzen, posaditi herumsetzen um, poslati herumschicken, stati herumstehen, potovati herumreisen)
    biti okoli (miniti) [umsein] um sein
  • okoli3 [ó] predlog:

    1. krajevno: um … (herum)
    drug okoli drugega umeinander
    okoli pasu um die Mitte, um die Taille
    okoli sveta (rund) um die Welt
    okoli vratu am Hals, um den Hals; (objeti koga okoli vratu (jemandem) die Arme um den Hals schlingen)
    okoli srca/želodca/prsi in der Herzgegend/Magengegend/Brustgegend
    okoli ustja geografija im Mündungsgebiet
    vrteti se okoli česa sich drehen um
    dati eno okoli ušes eins hinter die Ohren geben, eine scheuern
    dobiti eno okoli ušes eine gescheuert kriegen
    figurativno kot maček okoli vrele kaše wie die Katze um den heißen Brei
    metati denar okoli sebe mit Geld um sich werfen
    oviti okoli mezinca um den kleinen Finger wickeln (können)
    tolči okoli sebe um sich schlagen

    2. časovno:
    okoli petih gegen fünf Uhr
    okoli srede dneva so um die Tagesmitte
  • okolic|a [ó] ženski spol (-e …) die Umgebung (tudi matematika); nekega kraja: die Umgebung, die Gegend um
    bližnja okolica der Nahbereich
    geografsko še: der Umraum, das Umland, die Umgegend; človeka: das Umfeld, der Umkreis
    temperatura okolice die Umgebungstemperatur
    vplivi okolice Umgebungseinflüsse množina
  • okoliši|ti (-m) drucksen, um den heißen Brei herumreden
  • okrog1 [ó] (naokrog) herum
    okrog in okrog um und um, ringsum, rundherum
    z glagoli: herum-, um- (divjati herumrasen, hoditi herumstreichen, herumstreifen, herumsteigen, herumgehen, stati herumstehen, krožiti umkreisen, letati herumrennen, leteti herumfliegen, mahati mit den Händen herumfahren, herumfuchteln, ovijati herumschlingen um, peljati herumführen um, peljati se herumfahren, plesati herumtanzen um, (jemanden/etwas) umtanzen, posaditi herumsetzen um, poslati herumschicken, stati herumstehen, potovati herumreisen)
  • okrog3 [ó] predlog:

    1. krajevno: um … (herum)
    drug okrog drugega umeinander
    okrog pasu um die Mitte, um die Taille
    okrog sveta (rund) um die Welt
    okrog vratu am Hals, um den Hals; (objeti koga okrog vratu (jemandem) die Arme um den Hals schlingen)
    okrog srca/želodca/prsi in der Herzgegend/Magengegend/Brustgegend
    okrog ustja geografija im Mündungsgebiet
    vrteti se okrog česa sich drehen um
    dati eno okrog ušes eins hinter die Ohren geben, eine scheuern
    dobiti eno okrog ušes eine gescheuert kriegen
    figurativno kot maček okrog vrele kaše wie die Katze um den heißen Brei
    metati denar okrog sebe mit Geld um sich werfen
    oviti okrog mezinca um den kleinen Finger wickeln (können)
    tolči okrog sebe um sich schlagen

    2. časovno:
    okrog petih gegen fünf Uhr
    okrog srede dneva so um die Tagesmitte

    3.
    tehnika gibanje okrog prečne osi die Nickbewegung
    navor okrog prečne osi das Nickmoment
    vrtenje okrog prečne osi das Nicken
  • opolnoči um Mitternacht, mitten in der Nacht
    točno opolnoči Schlag Mitternacht, Schlag 12 Uhr
  • opraviči|ti se (-m se) opravičevati se sich entschuldigen; (sporočiti opravičilo) sich entschuldigen lassen; (prositi za odpuščanje) um Entschuldigung bitten
  • osorej um diese Zeit
  • otepa|ti [é] (-m) otepsti kaj (etwas) abklopfen; okoli sebe: um sich schlagen
  • ovija|ti (-m) oviti kaj s čim umwinden (mit), umwickeln, (etwas) wickeln/winden um; perilo: wringen, auswringen
  • ovija|ti se (-m se) oviti se okoli česa: sich schlingen/ winden um, (etwas) umschlingen, umwinden
    ovijati si kaj okoli česa sich (etwas) schlingen um
  • ovinkari|ti (-m) um (etwas) herumreden; Winkelzüge machen