Franja

Zadetki iskanja

  • drub [drʌb]

    1. prehodni glagol
    tepsti, premlatiti (into)
    vtepati

    2. neprehodni glagol
    topotati, štorkljati

    3. samostalnik
    udarec
  • ferule2 [féru:l] prehodni glagol
    (na)tepsti
  • flagellō -āre -āvī -ātum (flagellum)

    1. bičati, šibati, tepsti, biti: imae parte flagellari gemuit (arbor) sua robora caudae O., messem perticis Plin. mlatiti, aër radiorum iactu flagellatur Plin., fl. quaestorem Suet., in tergum Q. flagellent colla comae Mart. naj bijejo, se usipljejo po vratu, pondera fl. Stat. stresati, puppem flagellat arbor Stat.; pren.: si puteal multā cautus vibice flagellas Pers. če hudo odiraš, consentiamus mala facinora conscientiā flagellari Sen. ph.

    2. metaf.: annonem fl. Plin. = zadrževati žito, tj. ne proda(ja)ti ga, da se mu cena zviša in se s tem povzroči draginja, laxas area flagellat opes Mart. drži premoženje zaklenjeno.
  • fouailler [fwaje] verbe transitif (pre)bičati, (pre)tepsti, šibati; figuré globoko užaliti
  • fouetter [fwɛte] verbe transitif bičati, figuré kritizirati; tepsti (z bičem), šibati, figuré razvneti, (raz)buriti, razdražiti; spodbuditi; verbe intransitif udarjati ob, populaire zelo se bati, populaire smrdeti

    la grêle fouette contre les vitres toča bije, udarja na šipe
    j'ai d'autres chats (ali chiens) à fouetter (figuré) imam druge, važnejše posle, imam druge skrbi v glavi
    fournir des verges pour se faire fouetter (figuré) dobavljati orožje proti samemu sebi
    il n'y a pas là de quoi fouetter un chat (figuré) prestopek je tu tako majhen, nepomemben, da ne zasluži nobene kazni
  • fustigate [fʌ́stigeit] prehodni glagol
    hudomušno (pre)tepsti, (na)bunkati, strojiti komu kožo
  • hȁriti -īm dial. tepsti, tolči
  • herir [-ie/i-] raniti, poškodovati, tepsti, biti; užaliti

    herir al miedo biti brez strahu
    herir de muerte smrtno raniti
    herir el suelo con el pie cepetati, udarjati z nogo ob tla
    herir la vanidad de alg užaliti koga v njegovem samoljubju
    herirse en el dedo urezati se v prst
  • lam1 [læm] prehodni glagol
    sleng tepsti, pretepsti, premlatiti
  • lémati lêmām biti, tolči, mlatiti, tepsti: ljudi su ga lemali kao vola
  • lick2 [lik]

    1. prehodni glagol
    lizati, polizati, oblizati
    figurativno lizati kaj (plamen)
    pogovorno pretepsti, tepsti, premagati, obvladati (problem), presegati, prekašati

    2. neprehodni glagol
    božati, lizati (valovi)
    sleng hiteti, drveti

    to lick s.o.'s boots (ali shoes) plaziti se pred kom
    to lick into shape urediti, spraviti v red, dati čemu pravo obliko
    figurativno to lick one's wounds lizati si rane, oddahniti se
    figurativno to lick the dust biti poražen, pasti v borbi
    sleng that licks creation (ali everything) to presega vse meje
    this licks me temu nisem dorastel, tega ne morem razumeti
    figurativno to lick one's lips (ali chops) oblizovati se
    sleng as hard as he could lick kakor hitro je lahko tekel
    to lick up (ali off) polizati
  • lìnjati -ām dial. tepsti: čuje se da ga žena linja
  • ljúštiti ljȗštīm
    I.
    1. lupiti, majiti: ljuštiti jabuku
    2. luščiti: ljuštiti pasulj
    3. trebiti si: soko rosno perje ljušti
    4. ličkati: ljuštiti kukuruz
    5. ekspr. veliko jesti, piti: ljuštiti proju; ovaj ljušti samo rakiju
    6. kartati (se)
    7. tolči, tepsti
    II. ljuštiti se
    1. lupiti se, majiti se
    2. luščiti se: gvožđe se pri kovanju ljušti
    3. goliti se
  • lomàtati -ām
    I.
    1. mahati: lomatati rukama
    2. tepsti: sudbina nas lomata
    3. tepsti, pretepati, mlatiti: lomatati kandžijom po čovjeku
    4. ekspr. gobezdati, čvekati: lomatati koješta; usijane glave lomataju o nekakvoj sreći
    II. lomatati se
    1. lomiti se: putnici su se po rđavu terenu lomatali preko brda
    2. zibati se: jedrenjače se lomataju
  • màkljati -ām
    1. rezljati: makljati dugu
    2. ekspr. tepsti: makljati koga kao vola u kupusu
    3. brusiti si pete: imaš mnogo do kuće da makljaš
    4. ekspr. požrešno jesti: kad ovaj stane da maklja, nitko mu nije ravan
  • mamùzati -ām
    1. spodbadati z ostrogami: mamuzati konja
    2. ekspr. tepsti: nemojte vi njega mamuzati i tući
    3. suvati: mamuzati koga u rebra
  • mȁstiti -īm
    1. mastiti, drozgati, mečkati, mleti sadje, zlasti grozdje: bosim nogama mastiti grožđe; mastiti grožđe mašinom
    2. ekspr. tepsti: mastiti koga ljeskovcem, leskovcem
  • mȁzati mȁžēm
    1. mazati: mazati maslac na hljeb, hleb, na kruh; mazati lice bjelilom, belilom, šminkom; ovaj slikar ne slika nego maže
    2. mazati, podkupovati: valja mazati, pa onda ide
    3. ekspr. tepsti: mazati leđa
    4. beliti
    5. ekspr. pošteno jesti; laže i maže s sladkimi besedami vara
  • menare

    A) v. tr. (pres. meno)

    1. voditi, peljati:
    menare buono pren. nositi srečo
    menare il can per l'aia pren. ovinkariti
    menare qcn. per il naso pren. voditi koga za nos

    2. živeti, preživljati

    3. zadati (udarce); tepsti:
    menare botte da orbi močno udarjati
    zitto, se no ti meno! tiho, sicer jih dobiš!

    4.
    menare la coda mahati z repom
    menare i piedi hitro hoditi
    menare la frusta vihteti bič, tolči z bičem

    5. izzivati; povzročiti, povzročati:
    menare scandalo izzvati škandal
    menare vanto hvaliti se, bahati se

    B) ➞ menarsi v. rifl. (pres. mi meno) tepsti, pretepati se
  • mlátiti mlâtīm, mlȃćāh -āše, mlátio -ila, mlȃćen
    I.
    1. mlatiti: mlatiti pšenicu, praznu slamu, gloginje mlatiti prazno slamo
    2. klatiti: mlatiti jabuke, kruške, orahe
    3. tepsti, tolči, biti: mlatiti jadnu životinju; mlatiti koga toljagom tepsti koga z gorjačo; Srbi su mlatili Turke da se gora orila
    4. mahati, kriliti, bingljati: mlatiti rukama, nogama sjedeći na klupi
    5. majati: jugovina je mlatila vrhovima šume
    6. gobezdati: ne mlatite pred djecom koješta
    II. mlatiti se
    1. tepsti se: mlatiti se s djecom iz komšiluka
    2. potikati se, postopati: mlatiti se po svijetu; kelner se mlatio po lokalu
    3. plahutati, plahetati: odijelo se mlati oko struka kad djevojka brzo ide
    4. ekspr. vlačiti se: Stepan je naš sused, i ja neću dopustiti da se ti s njegovom ženom mlatiš