Franja

Zadetki iskanja

  • scíla ž (gr. skylle) scila, opasna hrid, stijena, stena: nahajati se med -o in karibdo
  • skála ž stijena, stena, hrid, litica: granitna, koralna skala; podvodna skala
    greben u moru; živa skala
    neodvaljena stijena; zidati na -o
  • skrótina ž strmenita razrivena stijena, stena, litica
  • stack1 [stæk] samostalnik
    kopa, kopica (sena, žita), stog, kup, gomila; sklad, skladanica, pravilno zložena drva (les)
    vojska piramida (pušk, orožja); dimnik (ladje ali lokomotive), vrsta dimnikov; kovaško ognjišče, vigenj; mera za les, drva (108 kubičnih čevljev, pribl. 3 m3)
    sleng velika množina, množica
    figurativno kup; stena, pečina, visoka (osamljena) vzpetina; skupina regalov, skladišče knjig

    a stack of firewood skladanica drv
    smoke stack dimnik
  • stâncă -i f skala, stena; čer
  • Steilwand, die, stena
  • stijèna ž, tož. stȉjenu, mn. stȉjene (ijek.), sténa ž, tož. stênu, mn. stêne (ek.)
    1. skala: tvrd kao stijena; biti tvrda, hladna stijena
    2. stena: sjeverna triglavska stijena
    3. stena, zid: pritisnuti koga u -u; bacati bob o -u
    4. kamnina: eruptivne, vulkanske, magmatske -e; sedimentne -e; progoniti koga do devete -e preganjati koga do popolnega zatrtja
  • tormentor [tɔ:méntə] samostalnik
    mučitelj; nadležnež
    agronomija rahljalnik
    navtika dolge vilice za jemanje mesa iz juhe
    gledališče sprednja kulisa
    film stena, ki vpija zvok
  • wall1 [wɔ:l]

    1. samostalnik
    stena, zid (tudi figurativno)
    (trdnjavsko) obzidje
    množina, vojska utrdbe, nasip, okop; ločilna stena, pregraja, bariera; del pločnika ob zidu

    within the walls znotraj zidov, v notranjosti mesta, figurativno znotraj (nekega področja)
    within four walls figurativno strogo zaupno
    with one's back to the wall figurativno v težavnem položaju, v škripcih
    walls have ears stene (zidovi) imajo ušesa
    to be up against a brick wall figurativno ne moči (iti) naprej
    to give s.o. the wall odstopiti komu prostor, da lahko gre ob zidu (kot počastitev), figurativno pustiti komu prednost
    to go to the wall figurativno biti pritisnjen ob zid, biti premagan, podleči, propasti; pasti pod stečaj
    to meet a dead wall figurativno ne naleteti na razumevanje
    to paint the devil on the wall figurativno slikati vraga na zid
    to run one's head against a wall figurativno hoteti z glavo skoz zid, skušati napraviti nekaj nemogočega
    to see through brick wall figurativno biti zelo bister
    to send s.o. to the wall pritisniti koga ob zid, pognati koga v škripce
    to take the wall of s.o. ne odstopiti komu mesta ob zidu; imeti prednost pred kom

    2. pridevnik
    stenski; zidni

    wall clock stenska ura
    wall crane tehnično konzolno dvigalo
    wall creeper skalni plezavček (ptič)
    wall fruit agronomija špalirsko sadje
    wall game šport vrsta nogometa (v Etonu)
    wall knot vozel na koncu vrvi
    wall lizard zoologija sivi kuščar
    wall map stenski zemljevid
    wall newspaper stenski časopis, stenčas
    wall painting stensko slikarstvo, slika na zidu, freska
    Wall Street (W.S.) ameriško finančna četrt v New Yorku; figurativno moč ameriškega kapitala (denarja, financ)
    wall tower stolp v obzidju
    wall tree agronomija špalirno drevo
    wall walk pokrit hodnik na grajskem, mestnem zidu za obrambo
  • Wand, die, (-, Wände) stena; alpinistisch stena, ostenje; Geographie von Trogtälern: pobočje; [Schiffahrt] Schifffahrt platnica (škripca); figurativ zid; spanische Wand španska stena; weiß wie eine Wand bel kot zid; die eigenen vier Wände lastni zidovi; figurativ eine Wand von Schweigen zid molka; Wand an Wand wohnen mit biti neposreden sosed z; an die Wand drücken/spielen potisniti ob zid; an die Wand stellen jemanden postaviti pred zid (ustreliti); für/gegen eine Wand reden govoriti gluhim ušesom; es ist, um die Wände hochzugehen človek bi skočil iz kože
  • Wandung, die, (-, -en) stena, stene; ostenje
  • zîd m, mest. na zídu, mn. zȉdovi zid, stena: kineski zid; španski zid španska stena; slijepi zid stena brez oken; zid naricanja zid žalovanja; dotjerati koga do -a spraviti koga v zagato; blijed kao zid; stajati čvrsto kao zid; htjeti glavom kroz zid; ćutati kao zid; i zidovi imaju uši
  • стенка f majhen zid, stena;
    спать у -ки spati za plotom;
    к стенке! postavite ga k zidu!; ustrelite ga!
  • стіна́ -и́ ж., sténa -e ž., zíd -a m.
    • обвідна́ стіна́ obzídje
  • appicco2 m (pl. -chi) navpična stena
  • atajadizo moški spol pregrada, prestenek, vmesna stena
  • Außenwand, die, zunanja stena
  • Bauchdecke, die, trebušna stena
  • Bauchdeckenspannung, die, défense, trda trebušna stena
  • Bauchwand, die, trebušna stena