obtíčati to stick; to get stuck; to remain sticking, to stick fast
obtíčati v blatu to get stuck in the mud
obtíčati sredi poti to get stuck halfway (ali midway)
obtíčati v džungli to be stranded in the jungle
nekaj mi je obtičalo v grlu something is stuck in my throat
obtíčati sredi svojega govora to come to a halt (ali pogovorno to dry up, to get bogged down) in the middle of one's speech
Zadetki iskanja
- ocean samostalnik
1. (morje) ▸ óceánširen ocean ▸ végtelen óceánZapluli smo v širni ocean. ▸ Kihajóztunk a végtelen óceánra.globina oceana ▸ óceán mélységevalovi oceana ▸ óceán hullámaiprepluti ocean ▸ óceánt áthajózikizlivati se v ocean ▸ óceánba ömlikpluti po oceanu ▸ óceánon hajózikMoj oče zdaj pluje po oceanu. ▸ Apám most az óceánon hajózik.otok sredi oceana ▸ sziget az óceán közepéntropski ocean ▸ trópusi óceánsvetovni ocean ▸ világóceánplovba po oceanu ▸ hajózás az óceánon, kontrastivno zanimivo óceáni hajózásgladina oceanov ▸ óceán felszínesegrevanje oceanov ▸ óceánok felmelegedésemodrina oceana ▸ óceán kékjena dnu oceana ▸ óceán fenekénrazburkan ocean ▸ viharos óceánprostran ocean ▸ végeláthatatlan óceánbrezmejen ocean ▸ határtalan óceánRahel veter mi napolni nosnice z vonjem po oceanu. ▸ Az óceánillatú enyhe szellő megtöltötte az orromat.
Povezane iztočnice: Atlantski ocean, Tihi ocean, Arktični ocean, Južni ocean, Pacifiški ocean
2. (velika količina) ▸ óceánocean ljubezni ▸ szeretet óceánjaocean modrosti ▸ bölcsesség óceánjaocean čustev ▸ érzelmek óceánjaNa plovbi po oceanih podatkov potrebujemo pilote. ▸ Az adatóceánokon való hajózáshoz kapitányokra van szükségünk.
Pred menoj je širen ocean miru in tišine. ▸ Előttem a nyugalom és a csend végtelen óceánja.
Skočil sem v velik ocean sreče. ▸ Beleugrottam a boldogság nagy óceánjába. - oceàn ocean; sea
kot oceàn, oceànu podoben oceanlike
sredi oceàna in mid-ocean
Atlantski oceàn the Atlantic, the Atlantic Ocean
Tihi oceàn the Pacific (Ocean) - oprsje samostalnik
1. (ženske prsi) ▸ kebelbujno oprsje ▸ dús kebleksilikonsko oprsje ▸ szilikonkeblekgolo oprsje ▸ mezítelen keblekžensko oprsje ▸ női keblekumetno oprsje ▸ műkeblekrazkazovati oprsje ▸ kebleket mutogatbuljiti v oprsje ▸ kebleket bámulZvezdnica je svoje oprsje zakrila z rokami. ▸ A sztár a kezeivel takarta el a kebleit.
2. (del telesa) ▸ kebel, mellkas
Voznik je z oprsjem udaril ob volanski obroč in ga zlomil. ▸ A sofőr a mellkasával a kormánykeréknek ütődve eltörte azt.
Prijel je otroka in prislonil njegovo drhteče drobno oprsje ob svoje. ▸ Megfogta a babát, és reszkető kis mellkasát a saját kebléhez szorította.
3. (pri živalih) ▸ hátpajzs, tor
Značilnost večine izmed 3200 vrst suhih južin so oči, ki leže na majhni izboklini sredi oprsja. ▸ A 3.200 kaszáspókfaj legtöbbjére a hátpajzs kis dombjain ülő szemek jellemzők.
Večina žuželk ima na oprsju dva para kril, nekatere samo en par kril, nekatere pa so brez kril. ▸ A legtöbb rovarnak két pár szárny van a torján, néhánynak csak egy pár, és vannak szárnyatlanok is. - pásji de(l) perro
pasji dnevi canícula f
sredi pasjih dni en plena canícula
pasji lajež ladrido m
pasje dirke carrera f de galgos
pasje delo (fig) fam trabajo m improbo (ali engorroso)
pasja lakota (glad) hambre f canina
pasji mraz frío m intenso
pasja hišica casilla f del perro; perrera f
pasja steklina rabia f; hidrofobia f
pasje vreme tiempo m de perros
pasja razstava exposición f canina
pasja znamka chapa f (de perro)
pasje življenje vida f perra, vida f aperreada
imeti pasje življenje llevar una vida perra - piflar samostalnik
1. izraža posmeh (marljiv šolar) ▸ stréber
Pridne dijake nekateri sovrstniki zelo radi zmerjajo s piflarji. ▸ A szorgalmas tanulókat egyes évfolyamtársaik szeretik strébernek gúnyolni.
Če bo sredi septembra prosil sošolce za zvezke, ga bodo imeli za piflarja. ▸ Ha szeptember közepén elkéri az osztálytársai füzeteit, strébernek fogják tartani.
2. lahko izraža negativen odnos (kdor se rad uči in raziskuje) ▸ okostojás, približek prevedka ▸ kocka
Računalniki že zdavnaj niso več samo za dolgočasne znanstvenike in piflarje. ▸ A számítógépek már réges-rég nem csak az unalmas tudósoknak és az okostojásoknak valók.
3. lahko izraža kritiko (kdor se uči na pamet) ▸ biflázó, magoló
Piflar je nekdo, ki se goro podatkov nauči na pamet, potem pa to zelo hitro tudi pozabi. ▸ A biflázó olyasvalaki, aki egy halom adatot bemagol, majd nagyon gyorsan el is felejti. - pis|a ženski spol (-e …) (črta po sredi hrbta konj ipd.) der Aalstrich
- pobóčje (strmina) côte ženski spol , pente ženski spol , déclivité ženski spol , penchant moški spol ; (brežina) talus moški spol , (gorovja) versant moški spol ; (strmo) berge ženski spol
pobočje nasipa flanc moški spol d'une digue
blago, strmo pobočje pente douce, escarpée
nasprotno pobočje contre-pente ženski spol
južno (severno) pobočje pente sud (nord), versant méridional (septentrional)
položno, strmo pobočje versant en pente douce, abrupt
sredi pobočja à mi-côte - poletj|e [é] srednji spol (-a …) der Sommer, die Sommerzeit; figurativno (vrhunec) der Höhepunkt
zgodnje poletje Frühsommer, Vorsommer
visoko poletje Hochsommer, Mittsommer
pozno poletje der Spätsommer, der Vorherbst
sredi poletja im Hochsommer
začetek poletja der Sommeranfang
shraniti preko poletja einsommern - polétje summer; summer season
babje polétje Indian summer
v polnem polétju, sredi polétja in the height of summer - polétje été moški spol
deževno poletje été pluvieux (ali pourri)
letošnje poletje cet été
pozno, babje poletje fin ženski spol de l'été, été de la Saint-Martin
sredi poletja en plein été, au cœur (ali au fort) de l'été
zgodnje poletje début moški spol (ali commencement moški spol, premiers jours) de l'été
preživeti poletje v planinah, ob morju estiver (ali passer l'été) à la montagne, à la mer - polétje verano m
sredi poletja en pleno verano
pozno poletje fines m pl del verano
Martinovo poletje veranillo m de San Martín
preživeti poletje na deželi pasar el verano en el campo - pólje champ moški spol ; (kraško) poljé moški spol ; (na šahovnici) case ženski spol d'échiquier
polje slave champ d'honneur
bojno polje champ de bataille
delovno polje champ d'action
magnetno polje (fizika) champ magnétique
minsko polje (vojaško) champ de mines
repno polje champ de (bette)raves, ravière ženski spol
riževo polje rizière ženski spol
servisno polje (tenis) zone ženski spol des renvois, carré moški spol de service
strelno polje champ de tir
vidno polje champ visuel
žitno polje champ de blé (ali de céréales)
iti po bližnjicah, teči čez polje couper, courir à travers champs
obdelovati polje cultiver la terre (ali les champs)
na odprtem polju, sredi polja en plein champ, en pleine (ali rase) campagne - popeljáti (-péljem)
A) perf. ➞ peljati portare, condurre:
sedi, popeljem te do mesta vieni che ti porto in città
roman popelje bralca sredi dogajanja v zadnji vojni il romanzo porta il lettore nel mezzo degli avvenimenti dell'ultima guerra
B) popeljáti se (-péljem se) perf., refl. volare, planare - pót1 -í way, (steza) path, footpath, trail; (cesta) road, street; (utrta) track, walk; (planeta) orbit, course; (smer) route, course; (potovanje) (splošno) travel, (peš) march, (po kopnem) journey, trip, (po morju) voyage, crossing, passage
prepovedana pót! no thoroughfare!, (čez tuje zemljišče) trespassers will be prosecuted!, no trespassing!, keep out, private!
srečno pót! a pleasant journey!, arhaično God speed you!, (ironično, neprijetnemu gostu) good riddance
to pót (tokrat) this time
vsaki pót each time
božja pót (romanje) pilgrimage
pót nazaj return journey, pogovorno the way back
pót domov homeward journey, journey home, pogovorno the way home
pót po morju voyage
javna pót public road
jahalna, jezdna pót bridle path
gozdna pót forest road
križev pót religija Way of the Cross, figurativno via dolorosa
prečna pót crossroad
neravna pót bumpy road
neutrjena pót gravel road
shojena pót beaten track
trnova pót thorny path
vodna pót waterway
vozna pót carttrack, cart-road
uporabna pót serviceable road, thoroughfare
zaprta pót closed path (ali way)
ob póti by the roadside
preko póti over the way, across the road
na pol póta halfway, midway
po mirni, prijateljski póti in a friendly manner, amicably
na vsej póti od... all the way from...
biti na napačni póti to be on the wrong road ali track, to lose one's way
biti na slabi póti (figurativno) to lead a wicked life
biti na póti (potovanju) to travel, to journey, (poslovno) to be on te road
biti na dobri póti (do uspeha) to be well on the road (to success), (o stvari) to be working out well
ta pót je neprehodna, nemogoča this road is impassable, there is no through road
biti sredi póti to be halfway on one's journey
biti na najlepši póti, da... to be well on the way to...
utreti pót za... to pave the way for...
otrok je na póti (figurativno) there is a baby on the way
njen je na póti (= noseča je) she is expecting (a child), she is with child, pogovorno she is in the family way
biti komu na póti to be in someone's way, to stand in someone's light
on mi je na póti he is in my way
pót je prosta the way is clear (za koga for someone)
on je na póti v X. he is on his way to X.
biti na pravi póti to be on the right track, pogovorno to be on the ball
iti po (isti) póti nazaj to turn back
iti komu s póti to get out of someone's way (ali to shun someone, avoid someone)
iti rakovo pót to go backward
iti svojo pót to go one's own way
iti na pót to set out (ali forth, off) (on one's way), to embark upon a journey, to start out, (v tujino) to go abroad; to be bound for
iti po najkrajši póti v... to make a bee-line...
šli so vsak svojo pót they went their respective ways
krčiti si, utirati si pót to cut (ali to carve) one's way, to plough one's way through, to remove obstacles
napraviti pót komu to make way for someone
narediti, utreti pót (figurativno) to pave the way, to blaze a trail, to be a pioneer ali trailblazer
s silo si napraviti pót to force (ali to fight) one's way
kazati, voditi pót to lead the way
polena komu na pót metati (figurativno) to place difficulties in someone's way
našel bom sredstva in póti I shall find ways and means
izgubiti (najti) pót to lose (to find) one's way
pót si prihraniti (figurativno) to save shoe leather
napravite prosto pót! make way!
moramo pustiti, da gre stvar svojo pót we must let matters take their course
dobro poznati pót to know every bump (ali twist and turn) in the road
priti pol póti komu naproti to meet someone halfway
spraviti koga s póti (figurativno, na oni svet) to kill, (žargon) to bump someone off
utreti si pót skozi... to force one's way through (robidje the brambles)
ustaviti se na pol póta to stop halfway
vprašati za pót to ask one's way
vrniti se po isti póti nazaj (obrniti se) to retrace one's steps
pošteno (krepko) vzeti pót pod noge to put one's best foot forward
zaiti na krivo pót to take the wrong road ali path ali turning - préča raie ženski spol
preča na levi strani raie à gauche
preča po sredi raie médiane
ženska preča v sredini las bandeau moški spol - prepír querelle ženski spol , dispute ženski spol , démêlé moški spol , différend moški spol , brouille ženski spol ; altercation ženski spol , discussion ženski spol , litige moški spol ; conflit moški spol , controverse ženski spol , noise ženski spol ; prise ženski spol de bec, chamaillerie ženski spol ; figurativno scène ženski spol , algarade ženski spol , bataille ženski spol , mêlée ženski spol ; (nenaden) attrapade ženski spol
prepirček za prazen nič (familiarno) bisbille ženski spol
prepir brez vzroka querelle d'Allemand
prepir med brati discorde ženski spol entre frères, querelle fratricide
verski prepir querelle (ali controverse) religieuse (ali confessionnelle, dogmatique)
prepir za besede dispute de mots
prepir zaradi meje litige (ali différend) de frontière
o okusih in barvah je vsak prepir odveč (pregovor) des goûts et des couleurs on ne dispute point
sredi najhujšega prepira dans la chaleur de la dispute
zakonski prepir scène (ali dispute, querelle, discussion) de ménage
imeti prepir s kom avoir une scène avec quelqu'un, avoir maille à partir avec quelqu'un
iskati prepir s kom chercher querelle (ali noise, chicane) à quelqu'un, chicaner quelqu'un
poravnati prepir régler un litige
začeti prepir (familiarno) chercher des crosses à quelqu'un, mettre flamberge au vent - presenétiti to surprise; to take (someone) by surprise; to astonish; to astound, to confound
prijetno koga presenétiti to give someone a pleasant surprise
čisto me je presenetil he took me by surprise, he came upon me unawares
novica me je presenetila the news amazed me
dež nas je presenetil na pol pota the rain caught us when we were halfway there
noč me je presenetila na poti nightfall caught me on my way
smrt ga je presenetila sredi dela death came upon him in the middle of his work
presenétiti (zasačiti) tata (vlomilca) pri samem dejanju to surprise (ali to catch) a thief (a burglar) in the act (ali red-handed)
presenétiti se to be surprised, to be taken by surprise, to be taken unawares - ramadan samostalnik
(muslimanski mesec posta) ▸ ramadánpraznovati ramadan ▸ ramadánt ünnepelsveti mesec ramadan ▸ ramadán szent hónapmuslimanski ramadan ▸ muzulmán ramadán, muszlim ramadánkonec ramadana ▸ ramadán végeRamadan, obdobje posta, se začne sredi novembra. ▸ A ramadán, a böjti időszak november közepén kezdődik.
Sopomenke: ramazan - razkoráčiti (-im)
A) perf. divaricare (le gambe)
B) razkoráčiti se (-im se) perf. refl.
1. divaricare le gambe
2. piantarsi con fare prepotente:
razkoračil se je sredi sobe, kot bi bila njegova si piantò in mezzo alla stanza come fosse stata sua
3. pren. (postati oblasten, prevzeten) insuperbirsi, montare in superbia, ingagliardirsi