mo|či1 [ó] (morem)
1. können, -können (dol hinunterkönnen, herunterkönnen, gor hinaufkönnen, heraufkönnen, mimo vorbeikönnen, naprej weiterkönnen, nazaj zurückkönnen, noter hereinkönnen, preko hinüberkönnen, herüberkönnen, proč fortkönnen, tja hinkönnen, sem herkönnen, skozi durchkönnen, skupaj [zueinanderkönnen] zueinander können, stran wegkönnen, ven hinauskönnen, herauskönnen, oditi/odtrgati se loskönnen)
kaj morem za to was kann ich dafür
2. (biti sposoben) vermögen zu (ne more me prepričati er vermag es nicht, mich zu überzeugen; samo malo se jih je moglo rešiti nur wenige vermochten sich zu retten)
moči/ne moči … -fähig/ -unfähig sein (ne moči leteti flugunfähig sein …); imstande/außerstande sein (zu), etwas [fertigbringen] fertig bringen (tega ne morem ich bringe es nicht fertig)
3.
ne moči iz objektivnih razlogov: nicht in der Lage sein (zu)
4.
ne moči (ne marati) nicht leiden können
5.
mogel/mogla/moglo bi … (utegne) es könnte/dürfte …
6.
moči komu anhaben können (nič mi ne morejo sie können mir nichts anhaben)
7.
ne moči si kaj, da ne bi … nicht umhin können zu
| ➞ → leteti, razumeti …
Zadetki iskanja
- nihanj|e1 srednji spol (-a …) fizika die Schwingung (dušeno gedämpfte Schwingung, vsiljeno erzwungene Schwingung, lastno Eigenschwingung), interferenčno: die Schwebung; nihala: das Pendeln, die Pendelbewegung; -schwingung (akustično Schallschwingung, električno elektrische Schwingung, mase Dickenschwingung, strune Saitenschwingung, v resonanci Resonanzschwingung, nosilno Trägerschwingung, prevesno Kippschwingungen, sinusno Sinusschwingung, torzijsko Drillungsschwingung, Drehschwingung, Torsionsschwingung, žagasto Sägezahnschwingung)
sposoben nihanja schwingungsfähig
dušenje nihanja die Schwingungsdämpfung
dušilnik nihanja der Schwingungsdämpfer
merjenje nihanja die Schwingungsmessung - odprto morje srednji spol hohe See, offene See, offenes Meer
pomorstvo na odprtem morju auf hoher See
pomorstvo ribolov na odprtem morju die Hochseefischerei
pomorstvo sposoben za plovbo po odprtem morju hochseetüchtig
pomorstvo reševalni vlačilec za odprto morje der Hochseebergungsschlepper - operácija medicina opération ženski spol (ali intervention ženski spol) chirurgicale
operacija očesne mrene opération de la cataracte
operacija kile herniotomie ženski spol
(ne)sposoben za operacijo (in)opérable
odstranitev z operacijo ablation ženski spol opératoire
podvreči se operaciji se soumettre à une opération, se faire opérer, subir une opération
(vojaško) vojna operacija opération de guerre - operácija operación f ; intervención f quirúrgica
operacija očesne mrene operación de cataratas
operacija kile herniotomía f
(ne)sposoben za operacijo (in)operable
podvreči se operaciji someterse a una operación - oporočn|i [ó] (-a, -o) pravo testamentarisch, letztwillig
oporočni dedič der Testamentserbe
oporočna nesposobnost die Testierunfähigkeit
oporočna sposobnost die Testierfähigkeit
oporočno nesposoben testierunfähig
oporočno sposoben testierfähig - opravilno:
opravilno sposoben geschäftsfähig
omejeno opravilno sposoben beschränkt geschäftsfähig
opravilno nesposoben geschäftsunfähig
odvzeti opravilno komu (jemanden) entmündigen, für unmündig erklären lassen - parjenj|e2 srednji spol (-a …) živali: die Paarung, die Begattung, akt: der Deckakt
dovoljenje za parjenje die Deckerlaubnis
organ za parjenje das Begattungsorgan, Paarungsorgan
pripravljen za parjenje paarungsbereit
sposoben za parjenje deckfähig - plačiln|i1 (-a, -o) Zahlungs-, Zahl- (posel das Zahlungsgeschäft, obveznost die Zahlungspflicht, mesto die Zahlstelle, okence der Zahlschalter)
plačilno sposoben zahlungsfähig, zelo: zahlungskräftig
plačilno nesposoben zahlungsunfähig, insolvent - plóvba navigation ženski spol
dolga, daljnja plovba navigation au long cours
obrežna plovba navigation côtière, cabotage moški spol
pomorska plovba navigation maritime
rečna plovba navigation intérieure (ali fluviale)
trgovinska plovba navigation marchande
vesoljska plovba navigation interplanétaire (ali spatiale, interstellaire)
sposoben za plovbo navigable - poslovn|i (-a, -o) geschäftlich; Geschäfts- (dnevnik das Geschäftstagebuch, dogodek der Geschäftsvorgang, interes das Geschäftsinteresse, kapital das Geschäftskapital, odnos die Geschäftsbeziehung, papir das Geschäftspapier, partner der Geschäftspartner, pogoj die Geschäftsbedingung, položaj die Geschäftslage, potnik der Geschäftsreisende, prostor der Geschäftsraum, stroški Geschäftskosten, politika die Geschäftspolitik, zadeva die Geschäftssache, Geschäftsangelegenheit, izkušnje die Geschäftserfahrung, letalo das Geschäftsflugzeug, obdobje die Geschäftsperiode, pismo der Geschäftsbrief, potovanje die Geschäftsreise, središče das Geschäftszentrum, življenje das Geschäftsleben)
poslovno škodljiv geschäftsschädigend
pravo poslovno sposoben geschäftsfähig
pravo poslovno nesposoben geschäftsunfähig - praktič|en (-na, -no) praktisch, (priročen) handlich; (življenjsko sposoben) lebenstüchtig
praktična filozofija praktische Philosophie
praktična teologija praktische Theologie
praktiča uporaba die Nutzanwendung
bolj praktičnega značaja mehr praktischer Natur - premákniti (-em) | premíkati (-am)
A) perf., imperf.
1. spostare, muovere:
premakniti ni mogel ne rok ne nog non era capace di muovere né braccia né gambe
2. smuovere
3.
premakniti, premikati naprej, nazaj, v desno, v levo, ven tirare, spostare avanti, indietro, a destra, a sinistra, fuori
pren. premakniti pogajanja z mrtve točke disincagliare le trattative
pren. nobena prošnja ga ne premakne non lo smuove nessuna preghiera
ne premakniti pogleda s koga non distogliere lo sguardo da qcn.
premakniti datum sestanka spostare la data della riunione, rinviare la riunione a nuova data
šah. premakniti kralja muovere il re
človek je sposoben tudi gore premikati l'uomo è capace di smuovere le montagne
težko premikati kosti, pero muoversi, scrivere con difficoltà
grad. premikati z grezilne črte spiombare
B) premakníti se (-em se) | premíkati se (-am se) imperf., perf. refl.
1. spostarsi, percorrere:
vsak dan smo se premaknili nekaj kilometrov ogni giorno percorremmo alcuni chilometri
2. muoversi, andarsene, uscire:
več dni se ni premaknil od doma non è uscito di casa parecchi giorni
ne premakni se, če ti je življenje drago fermo, se hai cara la vita
3. cambiare, migliorare:
cela stoletja se ni nič premaknilo sono secoli che non è cambiato nulla
bolezen se nikamor ne premakne le condizioni del malato non migliorano
čas se ni nikamor premaknil il tempo non passava mai
zadeva se je premaknila (z mrtve točke) la pratica ha finalmente preso l'avvio
lingv. naglas se premika l'accento è libero - premoči1 [ô] (premórem)
1. haben, besitzen; an Eigentum haben; toliko poguma: aufbringen
2.
ne premoči (niti) kein … haben; sein (sogar) ohne X; ohne …aushalten müssen
3.
ne premoči niti za … nicht zusammenkratzen (können); (ni premogel niti za … sein Geld reichte nicht einmal für …)
4. (biti sposoben) fähig sein; imstande sein - prestajanje kazni srednji spol (-a …) pravo der Vollzug, Strafvollzug, die Haft, die Verbüßung, Haftverbüßung
nesposoben za prestajanje kazni vollzugsuntauglich, haftunfähig
sposoben za prestajanje kazni vollzugstauglich, haftfähig
nesposobnost za prestajanje kazni die Vollzugsuntauglichkeit, die Haftunfähigkeit
sposobnost za prestajanje kazni die Vollzugstauglichkeit, die Haftfähigkeit
zavod za prestajanje kazni die Haftanstalt, Gefangenenanstalt
čas prestajanja kazni die Haftzeit
nastop prestajanja kazni der Strafantritt
poostritev pogojev prestajanja kazni die Haftverschärfung
prekinitev prestajanja kazni die Haftaussetzung, die Strafunterbrechung
med prestajanjem kazni während des Strafvollzugs - pridobíten productif
pridobitni davek impôt moški spol sur le revenu (ali les bénéfices)
pridobitni razred, sloj classe productive (ali industrielle)
pridobitno sposoben capable de travailler (ali de gagner sa vie) - pridobíten productor; industrioso
pridobitni davek impuesto m de utilidades
pridobitni duh espíritu m industrioso
pridobitni razred clase f productora
pridobitno sposoben apto para el trabajo - pripust moški spol (-a …) das Decken, die Deckung, der Sprung
dovoljenje za pripust die Deckerlaubnis
sposoben za pripust deckfähig - prise|či [é] (-žem) prisegati einen Eid schwören/leisten/ ablegen (na auf), (potrditi s prisego) (etwas) beeidigen
krivo priseči einen Meineid leisten, falsch schwören
figurativno (etwas) beschwören; za funkcijo, službo: den Diensteid leisten
dolžan priseči eidespflichtig
dolžnost priseči die Eidespflicht
nesposoben priseči eidesunfähig
nesposobnost priseči die Eidesunfähigkeit
sposoben priseči eidesfähig
sposobnost priseči die Eidesfähigkeit - razumevanj|e [é] srednji spol (-a …) das Verständnis (für); (sprevid) die Einsicht; predhodno: das Vorverständnis; medsebojno: das Einvernehmen
sposoben za razumevanje einsichtsfähig
brez razumevanja verständnislos