raspògačiti -īm sploščiti kot pogačo
schiacciare
A) v. tr. (pres. schiaccio)
1. mečkati; tlačiti; stisniti, stiskati; pritisniti, pritiskati (tudi pren.):
schiacciare il freno pritisniti na zavoro
schiacciare le patate tlačiti krompir
schiacciare moccoli pog. kleti, preklinjati, bentiti
schiacciare un pisolino zadremuckati
2. pren. skaziti, popačiti
3. pren. potolči:
schiacciare l'avversario potolči nasprotnika
schiacciare qcn. all'esame toskansko koga vreči na izpitu
4. šport smashati, udariti žogico s smashom (tenis)
B) ➞ schiacciarsi v. rifl. (pres. mi schiaccio) mečkati, tlačiti se, sploščiti se
aplatir [-tir] verbe transitif (s)ploščiti; familier premagati
s'aplatir sploščiti se; familier pasti, leči na trebuh
s'aplatir par terre podolgem pasti na tla
je me sens tout aplati čisto izčrpan, zdelan sem
le nez aplati d'un boxeur sploščen nos boksarja
la voiture s'aplatit contre le mur avto je treščil ob zid
explānātiō -ōnis, f (explānāre docela sploščiti), le pren.
1. razjasnje(va)nje, pojasnilo, razjasnilo, razlaga(nje), razkladanje: Cels., res arduae explanationis Plin.; s subjektnim gen.: oraculis explanationes adhibitae sunt interpretum Ci.; z objektnim gen.: religionis explanatio a pontifice perito recte fieri potest Ci., explanatio aequitatis, naturae Ci., illustris explanatio sententiae suae Q.; z in in acc.: tres explanationum in Osee libri Hier.
2. occ.
a) ret. razločno izgovarjanje, razločna izreka: verborum, vocum Q.; abs.: dentes cum defuere explanationem omnem adimentes Plin.
b) ret.: ponazoritev: Ci., Corn., Q.
remachar zakovičiti; figurativno nekaj s poudarkom ali z vztrajnostjo ponavljati
remachar el clavo (fig) do konca privesti; trdovratno vztrajati pri neki trditvi
remachar las narices (a) komu nos sploščiti
splôščati (-am) | splôščiti (-im) imperf., perf. spianare; appiattire (tudi pren.); schiacciare:
sploščiti žico s kladivom spianare il filo col martello
sploščiti kroglice iz testa appiattire le pallottole della pasta
sploščeváti (-újem) imperf. glej sploščati | sploščiti