Franja

Zadetki iskanja

  • štiríca ž četvorka, brojka četiri, broj četiri, ocjena, ocena četiri, soba broj četiri, autobus broj četiri
  • zgórnjica ž gornja soba u seljačkoj jednospratnici
  • balkon [ó] moški spol (-a …) der Balkon; v gledališču: der Rang
    vrata na balkon die Balkontür
    soba z balkonom das Balkonzimmer
  • balkón (-a) m

    1. arhit. balcone:
    soba z balkonom stanza con balcone

    2. gled. balconata
  • balkónski de balcon

    balkonska soba chambre ženski spol avec balcon
  • béden (-dna -o) adj.

    1. misero, miserabile, povero; gramo; vulg. fottuto;
    bedno življenje vita misera
    bedna plača misera paga
    bedna koča catapecchia
    bedna soba covile
    bedno stanovanje stamberga

    2. ekspr. miserabile, ignorabile, meschino, squallido:
    beden izdajalec miserabile traditore
    bedna zvijača mezzuccio
  • biljarden pridevnik
    (o biljardu) ▸ biliárd
    biljardna soba ▸ biliárdszoba
    biljardni klub ▸ biliárdklub
    Povezane iztočnice: biljardna krogla, biljardna kroglica, biljardna miza, biljardna palica
  • biljárden billiard

    biljárdna dvorana, soba billiard saloon, billiard room
    biljárdna krogla (miza, palica) billiard ball (table, cue)
    biljárdno sukno billiard-cloth
  • biljárden de billard

    biljardna krogla bille ženski spol de billard
    biljardna palica queue ženski spol de billard
    biljardna soba salle ženski spol de billard
  • bivalen pridevnik
    1. (o pogojih za bivanje) ▸ lakhatási, lakás
    bivalni pogoji ▸ lakhatási feltételek
    bivalne razmere ▸ lakáskörülmények
    bivalna kultura ▸ lakáskultúra
    Obnovljena hiša zgovorno razkriva značilnosti bivalne kulture rudarskih družin. ▸ A felújított ház híven tükrözi a bányászcsaládok lakáskultúrájának jellemzőit.

    2. (namenjen bivanju) ▸ lakó, tartózkodási
    bivalni prostor ▸ lakótér
    bivalni vrt ▸ lakókert
    bivalni avtomobil ▸ lakóautó
    bivalni kotiček ▸ lakósarok
    bivalna površina ▸ lakófelület
    bivalna kuhinja ▸ lakókonyha
    bivalna soba ▸ lakószoba
    bivalna enota ▸ lakóegység
    bivalno okolje ▸ lakókörnyezet
    bivalno območje ▸ lakóövezet
    bivalno naselje ▸ lakótelep
    S kuhinjskim pultom kuhinjo ločite od bivalnega prostora. ▸ A konyhát konyhapulttal választjuk el a lakótértől.
    Izkupiček zbranih sredstev bo namenjen izgradnji bivalne skupnosti. ▸ A bevételt lakóközösség létrehozására fordítják.
    Povezane iztočnice: bivalna prikolica, bivalna skupnost, bivalna viza, bivalni kontejner, bivalni vizum, bivalno dovoljenje
  • bóljši (-a -e) adj.

    1. komp. od dober migliore:
    on je dosti, mnogo, precej boljši kot mi lui è molto, assai migliore di noi

    2. (ki je višje vrste, ki je namenjen za posebne prilike) migliore, di qualità migliore, buono, speciale:
    knjiga tiskana na boljšem papirju libro stampato su carta di miglior qualità
    pripraviti boljše kosilo preparare un pranzo speciale

    3. (družbeno više stoječ) buono, scelto, speciale, di riguardo, della buona società:
    soba za boljše goste camera per ospiti di riguardo
    dekle iz boljše družine una ragazza di buona famiglia
    šalj. boljša polovica la dolce metà
    PREGOVORI:
    premislek je boljši kot dan hoda dai tempo al tempo
    boljši je vrabec v roki kakor golob na strehi meglio un uccello in mano che tordo in frasca
    boljša je prva zamera kot druga patti chiari amici cari
  • bolnišk|i (-a, -o) Kranken- (dopust der Krankenurlaub, list der Krankenschein, das Krankenblatt, strežnik der Krankenpfleger, blagajna (zdravstveno zavarovanje) die Krankenkasse, postelja das Krankenbett, soba das Krankenzimmer, strežnica die Krankenpflegerin, maziljenje die Krankensalbung, letzte Ölung)
    bolniška (stalež) der Krankenstand
    dati v bolniško krank/arbeitsunfähig schreiben
    nastopiti bolniško sich krank melden
    zaključiti bolniško sich gesund melden
    najava bolniškega staleža die Krankmeldung
  • bolniški pridevnik
    1. (o bolniku) ▸ beteg
    bolniška odsotnost ▸ betegállomány
    bolniški izostanekkontrastivno zanimivo betegség miatti távollét
    Povezane iztočnice: bolniški dopust, bolniški list, bolniško nadomestilo

    2. (o bolnišnici) ▸ beteg, ápoló
    bolniška postelja ▸ betegágy
    bolniška soba ▸ betegszoba
    bolniška sestra ▸ ápolónő, nővér
    bolniško osebje ▸ ápoló személyzet
    Junija ga je zadela srčna kap in ga priklenila na bolniško posteljo. ▸ Júniusban szívinfarktusa volt, ami a betegágyhoz kötötte.
    V bolniško sobo je vstopila medicinska sestra. ▸ A betegszobába belépett az ápolónő.
  • bolníški

    bolníški avto ambulance
    bolníška blagajna sick fund, health insurance
    bolníška hrana sick diet
    bolníška knjiga patients' book
    bolníški list medical record
    bolníška nega nursing
    bolníška nosilnica litter, stretcher
    bolníški nosilničar stretcher-bearer, ambulance man
    bolníški oddelek sick-ward
    bolníška oskrba assistance to the sick
    bolníška postelja sickbed
    priklenjen na bolníško posteljo confined to bed, bedridden
    bolníška soba sickroom, ward, infirmary, vojska sick bay
    bolníško spričevalo pogovorno doctor's note
    bolníški stol wheelchair, bath chair
    bolníška strežnica (sick) nurse
    bolníško zavarovanje health insurance
  • bolníški d'hôpital; de maladie; de malade

    bolniški dopust congé moški spol de convalescence (ali de maladie)
    bolniški list feuille ženski spol de maladie
    bolniška nega soins moški spol množine infirmiers
    bolniška postelja lit moški spol de douleur (ali de souffrances), lit moški spol de malade d'hôpital
    bolniška soba chambre de malade d'hôpital
  • bolníški

    bolniška hrana dieta f; régimen m
    bolniška nega asistencia f a los enfermos
    bolniška blagajna caja f del seguro de enfermedad
    bolniško zavarovanje seguro m de enfermedad
    bolniška soba habitación f del enfermo; (v bolnici) sala f de hospital, enfermería f
    bolniški avto, voz ambulancia f
    bolniški vlak trenambulancia m
    bolniška postelja lecho m (ali cama f) del enfermo
    biti na, v bolniški postelji estar (enfermo) en cama; guardar cama
    vstati iz bolniške postelje abandonar la cama, evantarse
    bolniško osebje personal m de enfermería
  • brálen (-lna -o) adj. di, della lettura:
    bralni krožek circolo di lettura
    bralna soba sala di lettura
    bralna stran časopisa terza pagina
    bralni znak segnalibro
  • člôvek (-éka) m pl. ljudje

    1. uomo:
    razlika med človekom in živaljo la differenza fra l'uomo e l'animale

    2. (oseba) uomo:
    človeka vredno življenje vita degna dell'uomo
    (kot nagovor) ali te ni sram, človek božji! non ti vergogni, benedett'uomo!
    pameten, pošten človek uomo saggio, onesto
    (oseba kot nosilec časovno, krajevno itd. povezane skupine)
    evropski, renesančni človek l'uomo europeo, del Rinascimento
    gledališki, poslovni človek uomo di teatro, d'affari
    delovni človek lavoratore

    3. nareč. (zakonski mož) uomo, marito:
    kje je tvoj človek? dov'è il tuo uomo, tuo marito?

    4. (izraža nedoločeno osebo v zaimenski rabi) uno; si (impers.):
    hudo je, če človek nima strehe è grave se uno è senza tetto, quando si è senza tetto
    človek bi dejal, da to ni res uno direbbe che non è vero, direi che non è vero
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    domač človek connazionale
    publ. mali človek uomo della strada, uomo comune, uomo qualunque
    pren. to je naš človek è uno dei nostri
    bibl. prvi človek il primo uomo, Adamo
    človek starega kova uomo di vecchio stampo
    človek na mestu uomo, persona a posto; galantuomo
    voj. človek žaba uomo rana, sommozzatore
    jur. pravice človeka diritti dell'uomo
    antr. pleistocenski človek uomo del pleistocene
    človeku podobne opice scimmie ominidi
    pren. živ človek ga ni videl non l'ha visto nessuno
    pren. reči si vse, samo ne človek coprirsi d'insulti
    PREGOVORI:
    človek brez žene je kakor soba brez stene uomo senza moglie è uomo senza capo
    človek obrača, Bog obrne l'uomo propone e Dio dispone
    človek se uči na napakah sbagliando s'impara
    kakršen človek, takšna beseda gli uomini si conoscono al parlare, e le campane al suonare
    kar trezen človek misli, pijan govori in vino veritas
    obleka (ne) dela človeka l'abito (non) fa il monaco
  • deklíški (-a -o) adj. di, della, da ragazza; nubile; femminile:
    dekliški priimek cognome da ragazza, da nubile
    dekliška soba camera da ragazza
    dekliška šola scuola femminile
  • déloven (-vna -o) adj. di, da lavoro; lavorativo:
    delovni načrt piano di lavoro
    delovne metode metodi di lavoro
    delovna obleka tuta da lavoro
    delovna miza banco di lavoro
    delovni konj cavallo da tiro, da fatica
    delovni človek lavoratore
    delovni sestanek riunione di lavoro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delovni čas orario di lavoro
    delovni dan giorno di lavoro, lavorativo
    delovna doba anni di lavoro, anzianità di servizio
    delovna knjižica libretto di lavoro
    delovna norma norma, norma di lavoro, di produzione
    delovna obveznost giornata, settimana lavorativa
    delovno mesto posto di lavoro
    delovna moč, delovna sila manodopera
    teh. delovna obremenitev carico utile
    delovna pogodba contratto di lavoro
    avt. delovna prostornina cilindrata
    delovna skupina gruppo di lavoro, team
    delovna storilnost produttività
    delovna terapija terapia occupazionale, ergoterapia
    delovna ura (po ceni) tassa orario
    delovna zakonodaja legislazione del lavoro
    jur. delovno pravo diritto del lavoro
    delovno razmerje rapporto di lavoro
    jur. delovno sodišče tribunale del lavoro
    obrt. delovna mizica desco
    delovna praksa tirocinio
    delovna soba studio
    delovni stroji macchine utensili
    strojn. delovno vreteno (stružnice) toppo