paedor (slabše pēdor) -ōris, m
1. smrdljiva nesnaga, umazanija: misera obvalla saxo sento, paedore alguque et fame Acc. ap. Non., situm inter oris barba paedore horrida atque intonsa infuscat pectus inluvie scabrum Poeta ap. Ci., cum corpore membra videres horrida paedore et pannis cooperta perire Lucr., paedorem exuere T., inops egens inclusa, paedore obruta vidua ante thalamos Sen. tr., unde tam foedo obsiti paedore nati? Sen. tr., paedore foedo squalidam obtectus comam Sen. tr., mox vincula ferri exedere senem longusque in carcere paedor Lucan., obsitus exhaustos paedore et sanguine vultus eiectusque die Stat., dentatae in caveis bestiae taetro paedore acerbius efferatae evadendi spe repagulis versabilibus illiduntur Amm.; v pl.: Ci.
2. smrad: Cael., sine paedore Aug.
Zadetki iskanja
- pēste f
1. med. kuga:
peste bubbonica bubonska kuga
peste aviaria veter. kokošja kuga
peste bovina veter. goveja kuga
peste suina veter. prašičja kuga
2. pren. kuga; nadloga:
l'indifferenza è la peste della società ravnodušnost je kuga družbe
il ragazzo è una peste fant je prava nadloga
3. smrad - peste ženski spol kuga; smrad; kup, izredna množina
peste blanca pljučna jetika
¡peste de él! vrag ga vzemi!
echar pestes preklinjati, zmerjati, psovati
peste bubónica bubonska kuga; Či koze, osepnice; Kol nahod - pong [poŋ]
1. samostalnik
zamolkel glas
britanska angleščina, sleng smrad
2. neprehodni glagol
gledališče to pong it improvizirati - puanteur [püɑ̃tœr] féminin smrad
une épouvantable puanteur strašanski smrad - putoáre -ori f smrad, zadah
- pūtor -ōris, m (pūtēre) gniloba, trohnoba, trhloba, tudi gnilobni ali trohnobni (trhlobni) vonj, duh, smrad: Arn., Aug. idr., postea bis in die contritam imponito: ea omnem putorem adimet Ca., a puteis oppidum ut Puteoli, quod incircum eum locum aquae frigidae et caldae multae, nisi a putore potius, quod putidus odoribus s[a]epe ex sulphure et alumine Varr., putorem cum sibi nacta est intempestivis ex imbribus umida tellus Lucr., cernimus alituum vermisque effervere terra, intempestivos quam putor cepit ob imbris Lucr., ubi putorem umida nactast intempestivis pluviisque et solibus icta Lucr., alios putore nidoris faetidi a meis iam quassis scapulis Ap., milites enim qui eum sequebantur putore commoti Eutr., [Puteolos dictos putant ab aquae c]aldae pu[tore … ] Fest.
- puzza f smrad:
avere la puzza sotto il naso vihati nos, biti ošaben - puzzo m
1. smrad (tudi pren.):
dare, mandare puzzo smrdeti
qui c'è puzzo d'imbroglio tukaj smrdi po prevari
2. pren. pog. prevelik poudarek; hrup, kraval:
quanto puzzo per una cosa da nulla veliko hrupa za nič - rancor -ōris, m (rancēre)
1. žarkost, žaltavost, žarek (žaltav) okus ali vonj, smrad: Pall.
2. metaf. star srd, staro sovraštvo, stara mržnja, star črt: Eccl. - relent [rəlɑ̃] masculin smrad; familier sled, kanček, malce
il y a ici des relents de gargote tu smrdi po beznici, kot v beznici
on flaire dans cette histoire un relent de crime človeku zadiši po zločinu v tej zgodbi - sito2 m toskansko smrad
- smell1 [smel] samostalnik
duh, vonj; voh
pogovorno (po)duhanje; slab, neprijeten vonj, smrad
figurativno sled, nadih (of česa)
sense of smell vonj, voh
a smell of anarchy nadih anarhije
a strong smell of smoke močan duh po dimu
to lose one's smell izgubiti svoj voh
to take a smell at (ameriško of) s.th. poduhati kaj - smrája ž
1. smrad, smrdež
2. smrdljiva stvar - smŕdež m smrad
- stench [stenč] samostalnik
smrad, neprijeten duh, zadah
stench-trap sifon, odvodna cev z dvojnim kolenom - stink1 [stiŋk] samostalnik
smrad, neprijeten duh, zaudarjanje
množina, britanska angleščina, sleng kemija, prirodoslovne vede - tufo moški spol para; hlap; smrad; figurativno ošabnost, domišljavost; domneva, sumnja; vohalec; tenkosleden (dober) nos
- vīrulentia -ae, f (vīrulentus) smrad; pren. strup, strupenost, virulénca: hircorum Sid.; v pl.: virulentiae carnium Hier.
- vīrus -ī, n (prim. skr. viṣám tekočina, strup, viṣáḥ strupen, gr. ἰός [iz Ƒισός] strup, lit. vaist(r)as zdravilo; prim. tudi skr. vēṣati razliti (razlivati) se, stvnem. wisa = nem. Wiese, lat. viscum)
1. vlečna, židka sluz, glen, sluzasta (sluzava) moča, sluzasta (sluzava) tekočina, sluzast (sluzav) sok; rastlin: ciceris et lini Cal., pastinacae Plin., virus, odoriferis quod Arabum in campis carpsi Stat.; živali: cochlearum Plin.; o živalskem semenu: Plin., lentum destillat ab inguine virus V.; metaf.: grave virus munditiae pepulere H. zoprno nesnago (= okornost).
2. strupena sluz, tekočina, strupeni sok, strup, starejše otròv (kač, rastlin in drugih stvari): Lucr., Plin., Mart. idr., mortiferum Ci. (Arat.), ille malum virus serpentibus addidit atris V., virus echidnae, virus nocens O., volucri ferro tinctile virus inest O., virus (strupena pijača) cognitis ante venenis (strupene primesi) rapidum T.
3. metaf. glen, strup: apud quem evomat virus acerbitatis suae Ci., illud malum virus Sen. ph., virus mentis, linguae Sil., in illas virus habe Mart.
4. zoprn (hud) duh ali vonj, smrad: paludis Col., odoris, animae leonis Plin., odores … suo contractans perdere viro Lucr.
5. oster, slan okus: taetri primordia viri (jezernice), vini Plin.
Opomba: Heterocl. gen. sg. vīrūs: Amm.