spit2 [spit] samostalnik
pljuvanje; pljunek, slina; jezno pihanje (zlasti mačke); droben dež, dežek, rahlo sneženje; jajčeca nekaterih žuželk, zaplod, zapljunek, ličinka
figurativno kratka oddaljenost
pogovorno natančna podoba
spit and polish temeljito čiščenje in loščenje
a spit away malo proč (stran)
he is the dead spit of you podoben ti je kot jajce jajcu
he is the very spit of his father prav tak je kot njegov oče; izrezan oče je
Zadetki iskanja
- spitting [spítiŋ] samostalnik
pljuvanje; pljunek, slina
spitting image velika podobnost
he is the spitting image of his father on je kot izrezan oče - spittle [spitl] samostalnik
pljunek, slina
spittle insect zoologija slinarica - Spucke, die, slina; figurativ mir blieb die Spucke weg zaprlo mi je sapo
- spūtāmen -inis, n (spūtāre) (iz)pljunek, izmeček, spútum, starejše pljunec, pljuvotina, slina: Cael., Eccl., linguam suam cum cruento sputamine in oculos interrogantis Cyprii regis impegit Amm.
- spūtāmentum -ī, n (spūtāre) = spūtāmen (iz)pljunek, izmeček, spútum, starejše pljunec, pljuvotina, slina: Aug., Tert., Iul. Val.
- sputter1 [spʌ́tə] samostalnik
brizganje, pršenje; slina, izmeček; hitro, jezno, nerazumljivo govorjenje, žlobudranje; prasketanje (sveče), cvrčanje (masti na ognju)
figurativno hrušč, hrup, razgrajanje - sputum množina sputa [spjú:təm, -tə] samostalnik
medicina izbljuvek, izmeček, pljunek, slina; sputum
sputum cup posodica za izbljuvke - spútum m (lat. sputum) sputum, slina, pljuvačka
- vózger -gra m bale, slina
- water1 [wɔ́:tə]
1. samostalnik
voda, vodna površina; reka, morje
množina vodé, vodovje, voda, morje; slatina, mineralna voda; plima in oseka
kemija vodna raztopina
tehnično vodni sijaj, blesk (na draguljih); spreminjanje barv (na tkanini)
medicina seč, urin; solze; slina; znoj
above water nad vodo, plavajoč; figurativno finančno trden
by water po vodi, po vodni poti
on the water v čolnu, na ladji; na morju
in Chinese waters v kitajskih vodah
as a fish out of water figurativno kot riba na suhem
in deep water(s) v težavah, v neprilikah, v škripcih
between wind and water figurativno na ranljivem mestu, v ranljivo mesto
in low water figurativno (biti) v slabih razmerah, na suhem
like water figurativno izdatno, potratno
of the first water (dragulj) prvega sijaja, najboljše vrste
water bewitched pogovorno zvodenela redka pijača (čaj, alkoholna pijača)
water on the brain figurativno vodenoglavec
blue water morska gladina
brandy and water z vodo mešano žganje
high water plima; figurativno vrhunec, kulminacija
lavender water sivkina (toaletna) voda
low water oseka; figurativno najnižji nivó, najslabši rezultat
mineral water slatina, mineralna voda
red water krvav urin, seč
strong water zastarelo žganje
table water slatina (zlasti v steklenicah)
thermal water termalna voda
written in water figurativno prehoden, kratkotrajen, na pesku zgrajen; ki se bo uresničil
to be on the water biti na ladji, na poti z ladjo
to be in hot water biti v nepriliki, v škripcih
to be in low water biti v stiski
to be in smooth water biti v ugodnih razmerah, uspevati
it brings the water to my mouth sline se mi pocede ob tem
to cast one's bread upon the waters izkazati dobroto, ne da bi pričakovali zahvalo
to cross the waters iti čez morje
the boat draws 10 feet of water ladja ima 10 čevljev ugreza
to fish in troubled waters figurativno v kalnem ribariti
to get into hot water for priti (zaiti) v neprilike (v stisko, v škripce)
to hold one's water zadrževati vodo
to keep one's head above water obdržati se na površini
to make (ali to pass) water urinirati
to make (ali to take) water puščati vodo (o ladji)
to make foul water navtika jadrati v plitvi vodi
to pour oil on the waters figurativno izgladiti, poravnati, odstraniti zapreke; umiriti
to spend money like water figurativno za prazen nič trošiti denar
to throw cold water on figurativno posmehovati se (čemu), ohladiti, politi z mrzlo vodo; zmanjšati veselje ali navdušenje za; spodnesti, preprečiti, onemogočiti
that threw cold water on my plans to je bilo kot hladna prha na moje načrte
to take the water (o ladji) biti splavljen, porinjen v vodo
to take (ali to drink) the waters piti mineralno vodo, zdraviti se s slatino (at Radenci v Radencih)
still waters run deep tiha voda globoko dere (bregove podira)
2. pridevnik
vodni
water balance tehnično libela
water buffalo vodni bufalo
water bus vodni avtobus, hidrobus
water heater bojler
water ski vodna smučka
neprehodni glagol
smučati se na vodi
water skier vodni(a) smučar(ka)
water skiing smučanje na vodi
water storage reservoir akumulacijski bazen - слюна f slina
- слюни f pl. slina;
распустил слюни (vulg.) razjokal se je; bil je neodločen, omahoval je; raznežil se je - Bauchspeichel, der, trebušna slina
- écume [eküm] féminin pena; penasta slina; žlindra; figuré izvržek, izmeček
écume de mer morska pena, stiva - Geifer, der, pena na ustih, cedeča se slina
- ragna f
1. (ragno) pajek
2. knjižno pajčevina
3. izlizani del (tkanine)
4. toskansko tenek oblak
5. lovstvo (tramaglio) viseča ptičja mreža
6. pren. past, limanice
7. pog. slina kokonov - saniēs -ēī, f
1. gnojna kri, redek krvav gnoj v ranah, sokŕv(i)ca (sókrvica, ki se še ni spremenila v bel gost gnoj (pūs): CA., CELS., STAT., SEN. PH., LUCAN., PLIN. idr., saxa spargens tabo, sanie et sanguine atro ENN. AP. CI., sanie aspersa limina V., sanie taboque fluere V., saniem eructare V.
2. metaf. (o podobnih tekočinah)
a) sok: aranei PLIN., olivae, amurcae COL., PLIN., auri (= chrysocolla) PLIN.; o soku volekov (škrlatnikov): VITR., PLIN.
b) (pesn.) strup, strupena slina: perfusus sanie vittas atroque veneno V., pars colubrarum ... sibila dant saniemque vomunt O., saniesque manat ore trilingui H., serpens ... saniem sublatis faucibus efflat SIL., mens hausti nullā sanie polluta veneni LUCAN. - Teufelszeug, das, Schnaps: hudičeva slina
- excrēmentum1 -ī, n (excernere)
1. izloček: Col., Pall.
2. pren. izloček, izmeček (človeškega telesa): excrementum oris T. slina, ut nulla oris aut narium excrementa viserentur T.; pl. abs. = iztrebki: Plin.